Tolnavármegye és a Közérdek, 1915 (25./11. évfolyam, 1-103. szám)

1915-04-01 / 26-27. szám

2 A német vezérkar jelentése. Berlin, március 31. A nagy főhadiszállás jelenti. Nyugati had- színtér: Pont ii Moussontól nyugatra a trancziák Regnievillernél és ettől keletre, valamint a Bois de Pretreben támadtak, de súlyos veszteségeik mellett visszavertük őket. Csak egy helyen, a Bois de Pretrétől nyugatra folyik még a harc. Tegnap ellenséges repülők bombákat dob tab Brügge, Ghistelles és Courtnay belga helysé­gekre, anélkül, hogy katonai kár okoztak volna. Courtnayben egy bomba egy kórház közelében egy belgát megölt és egyet megsebesített. Keleti hadszíntér : .A Menteitől északra eső orosz határterület meg van tisztítva. A Tauroggennél megvert el­lenség Skavdvilie irányában visszavonult. A legutóbbi napokban az augusztovi erdő­től északra fekvő állásaink ellen előrenyomuló orosz haderőt rövid elöretürésünk visszavetette a sejny-i erdővidékre az ottani tavak területére. A Krasznopolnál és ettől északkeletre vivott har­cokból származó hadiloglyaink száma ötszázzal emelkedett. Klimkinél, a Skva mentén további kétszáz- lmsz oroszt fogtunk el. Legfelsőbb liadvezetőség. Az yjer hídjának széfrombolása Nieuportnál. Genf, március 31. A nieuporti Yser-hid szétrombolása alkal­mából a lapok azt jelentik, hogy a szétrombolást á német nehéz ütegek az ellenséges hajóütegek heves tüzelése közben végezték. A francia had­vezetőség a lassú menetelü harcokat főképpen azzal mentegeti, hogy csak árkásztámadások tör­ténnek, amelyek során eddig 7000 kilogramrnnyi robbantóanyagot használtak el. Óriási sztrájk fenyeget Angliában. Hága. március 31. A „Daily Chronicle“ jelenti, hogy a bánya- tulajdonosok szövetségének íizletvezetősége a bá­nyászmunkások szövetségének a 900.000 szerve­zett munkás szerződésének felmondására azt vá­laszolta, hogy az általános béremelés nem enge­délyezhető és csak időről-időre teljesíthetnék a helyi béremeléseket. Miután h munkások követe­léseik mellett kitartanak, nagy sztrájkok várhatók. Adakozzunk a harctéren elhunyt szegénysorsu katonák árvái és hozzátartozói részére. A báró Schell Józsefné úrnő kezdeménye­zésére megindított gyűjtés folytán, újabban a kö­vetkező adományok folytak be a Tolnainegyei Takarék és Hitelbankhoz : N. N. K 200*— Eddigi gyűjtés „ 12,519*— összesen K 12,719*— TOLNA VARMEGYE és a KÖZÉRDEK Árpádházi királyaink orosz- országi hadjáratai. Irta: llodinku Antal dr., egyetemi tanár. A 898. év alatt, — az orosz évkönyvek évszámítása nem pontos — Írja az 1115 ben irt, hibásan Nesztor-féle krónika néven ismert orosz óskrónika. hogy akkor: „vonultak a magyarok Kiev mellett a hegyen a Dneptig, ahová meg­érkezvén, megálltának sátraikkal. Kelet felől jöttek, azután átvergődtek a nagy hegyeken, melyeket magyar hegyeknek neveztek el ... és elfoglalták a földet, amelynek azóta Magyar ország a neve.“ Ezzel az orosz tudósítással egyezően Írják a mi, jóval későbbi krónikáink, sőt a külföldi krónikák is, hogy eleink a mai Oroszország felől jöttek. Egyébként egész mai történetírá­sunk is azt tartja, hogy őseink Lebediából (a mai Livádiaj jöttek Etelközbe s onnét a Kár­pátokon át hazánkba. Attól fogva, hogy honfoglaló útjukon el­hagyták az orosz törzsek lakta területet s e hazában letelepedtek, egészen Szent László ki­rályig egyetlen egyszer sem fordították vissza fegyvereiket a tengeren át jött varjagok által nagyfejedelemségbe tömörített orosz törzsek lakó­helye felé. Szent Istvánról kifejezetten írja az orosz évkönyv — igy nevezik ők a krónikáikat, — hogy békében élt kortársával, Vladimir kievi nagyfejedelemmel. Szent László királyunk volt az első, aki a mi krónikáink szerint seregével átkelt a Kárpá­tokon H az ottlakó rutén törzseket, amelyek akkor még nem tartoztak Kióhoz, ahogy nálunk régen Kievet nevezték, meghódította és hűség- esküvel alattvalóivá tette. Erről a hadjáratról az orosz őskrónikákhan természetesen nincsen szó, hiszen e krónika a kióvi nagyfejedelemség évkönyve, ezek a rutén törzsek pedig akkor még vitás területen laktak. Könyves Kálmán királyunk 1099-i pere- mysl-i (ez a mai lengyel Przemysl régi orosz neve) hadjárata az első, melyről úgy az orosz őskrónikában, mint a mi krónikáinkban szó van. Ettől kezdve II. István, II. Géza, III. Béla, II. Endre és IV. Béla királyaink valami 25-ször vezettek hadat a kióvi és a lialicsi nagyfejede­lemségek területére. Ezeket a hadjáratokat szeretném rövidesen ismertetni, mert ezekről a mi forrásainkban ke­vés szó van s a legújabb időkig alig voltak is* meretesek. Sajátságos véletlen, hogy inig a mi forrá­saink alig szőlanak felőlük, az orosz évkönyvek éppenséggel elég részletesen beszélik el őket. Ezek az orosz évkönyvek azonban, — noha 1841-től eddigelé 23 negyedrétü kötet jelent meg belőlük — nagynevű történetírónk­nak, Pauler Gyulának, az Árpádkorról irt kor szakos müvéig orosz nyelvük miatt, a mi tör­ténetírásunk előtt szinte hozzáférhetetlenek voltak 8 íróinknak meg kellett elégedniük Sarajevics rutén történetiró rövid, németnyelvű kivonatával Boldogult Pauler Gyula felszólítására én vállalkoztam az orosz évkönyvek magyar vo­natkozású szövegeinek az eredeti orosz kiadások­ból való lefordítására, úgy, hogy ő volt az első, aki ezeket az adatokat említett nagy müvében felhasználhatta. A magyar tudományos akadémia pedig most elfogadta e szövegnek a melléjük állított orosz eredetiekkel együtt való kiadását s a mű rövid időn belül rendelkezésére fog óllani történetíróinknak. Paulernél az orosz évkönyvek ez adatait természetesen klasszikus müvének a szövegébe beillesztve találjuk. II. Géza hadjáratait azon­kívül a Hadtörténeti Közleményekben megjelent tanulmányában külön is feldolgozta. Ezeket tehát az érdeklődő itten együtt találja ugyan, de más források adataival e ryütt. Én e helyütt tisztán csak az orosz év­könyvek adataira szorítkozom. * Az orosz krónikák közül háromban talál­juk e hadjáratok elbeszélését: a régen Nestor krónikája néven ismert orosz ősi évkönyvben, amelyet 1116 ban irt a Kió mellett levő vydu- beci kolostor egy ismeretlen szerzetese, szerin­tem Szilveszter nevű igománja. E szerint csak- 17 évvel későbbi Kálmán királyuik peremysli hadjáratánál, de az író már 1096-ban, mint szemtanú beszél. Ez évkönyv többi közt egy 1377-ből való kéziratban maradt fenn, melyet egy Laurentina nevű szerzetes másolt s ezért- Laurentina-féle jkéziratnak nevezik. Ez az ős­krónika legrégibb kézirata. Kálmán király e hadjáratáról a Hadtörté­neti Közlemények múlt évi folyamában foglal­kozván részletesen, e helyütt mellőzendőnek vélem. Ez az őskrónika 1110 zel záródván, egye­dül csak Kálmán ezen hadjáratáról szól. Ezt a krónikát Ilii én kezdve a kievi krónika folytatja, amely 1200-zal végződik. El1 en vannak II. Géza hadjáratai. E krónikát 1200 után irta szintén a vydu- becí kolostorban ismeretlen szerzetes, aki akkor első személyben beszélve, többi szerzetestársaival együtt hálálkodik a kolostorukat kijavító Ros- tisláv fejedelemnek. — Legrégibb reánk maradt kézirata a XIV. század végéről vagy a XV. század elejéről való, tehát néhány évtizeddel fiatalabb a Laurentina féle kéziratnál. Lelőhelyé­ről, a Kosztroinráros mellett levő Ipatics kolos- torból Ipatics-féle kéziratnak nevezik. Ami már most II. Géza hadjáratait illeti, az ő hadai hatszor jártak Kió vidékén : 1. 1148 tavassán, 2. 1150 januárban, 3. 1150 októberében, 4. 1151 tavaszán, 5. 1151 junius vagy julius havában és 6. 1152 tavaszán. A harmadik és hatodik hadjárat alkalmával II. Géza személyesen vezette hadseregét, az 1., 2., 4. és 5-dik hadjáratokban a király vajdái (hadvezérei) és a királyi férfiak vezették hadait, akik személyesen vezetett két hadjárata alkalmá­val a környezetéhez tartoznak. Névszerint egy — Ejnye, no, tán csak nem akarsz tojással szolgálni! — állott meg Csernó az utón s a tyuk alá nyúlt és csakugyan egy friss, meleg tojáson akadt meg a keze. — Látod, látod, szegény állat, miért nem kezdted el ezt előbb, nem kerülnél még fazékba ! Lsemének már gyermekkorában a városba szakadt régi ismerőse, valami Pontos János nevezetű magánzó ur gazdaasszonya vásárolta meg a tyúkot. S biz kicsi híján múlt, hogy meg nem könnyezte az özvegy az egyetlen, meg­szokott kedves állatkáját, mikor Zsófi gazda­asszony kiemelte a kosárból s elsietett vele, ebédet főzni. Szegény Cserné aztán busán vegyül a vásárosok közé, tojásvétel végett. És mikor már alkuba bocsátkozott mintegy busz darabra nézve, valaki libegve érkezett mellé s görcsösen belé fogózott a szoknyájába. — Nini! . . . Mit keresel itt, lányom ! Hogyan kerültél te ide?! Mariska oly fáradt és kiineru t volt, hogy hirtelen szólni sem tudott s csurgott róla a verejték. — Tán valami nagy baj történt otthon ? ! — kérdezte Cserné ijedten. — Nincs semmi baj, csak a tyukocskánk végett szaladtam el hazulról, hogy ne adja el édesanyám ! Lássa, mégis tojott ám, még pedig huszonhatot a szomszédba, János bácsi kazal­jába. Ma reggel találta meg őket János bácsi s áthozta hozzánk. Azért bujkált a mi tyukunk a kerítésen át János bácsiékhoz, — mondta Mariska szapora hangon, hogy minél előbb meg­tudja édesanyja a nagy eseményt. — No, lám, ki hitte volna! . . . S akkor tudja meg az ember, mikor már késő, mikor eladtam! — csodálkozott, sopánkodott Cserné. , — De tán még nem késő ! Visszaadja a Zsófi I nekem. Jer lányom, siessünk hozzá ! Erre gyors léptekkel iramodott meg az [ özvegy, utánna a leánya. — Hohó, hohó, hugomasszony! ne sza­ladjon annyira, elvesztett valamit! — szólt utána ; egy jókedvű öreg ur. Ijedten állott meg Cserné : — Mit vesztettem el, tekintetes ur?! — Ugyanazt, amit én is : a fiatalságomat! — mondta mosolyogva az öreg ur. Cserné is elmosolyodott s most kissé meglassította lépteit, de Mariska folyton unszolta : — Fussunk csak, édesanyám! Amint benyitottak Pontos János magánzó ur udvarára, Zsófi gazdasszony ép’ kezébe tar­totta a keresett tyúkot, de még más valami fé- ny*es tárgyat is. — Zsófi, várj! Ne bántsd! — sikoltotta Cserné, de mar későn : a tyuk végső vergődés­sel kiadta páráját. — Tyúkom, egyetlenem! — zokogta Ma- j riska a tyúkra borulva. S Zsófi, a gazdasszony I pedig nem tudta elgondolni, hogy mi siratni ! valót találnak egy olyan tyúkon, amilyent akár- I hányat lehet vásárolni a piacon ? Katonai Felszerelések tevegyapju és flanel takarók, Himalaya kabátok, térd- és lábszárvédők, érmele- gitők, haskötők, hőfokotok, keztvük. $!: Jaeger és himalaya ingek és nadrágok. $ Vízhatlan bélelt „Baslik“ fejvédők. 3: Íeinnsvoim vűlasztéKlinn és leselönyöseHD őrHan­Pirnitzer József és Fiai cégnél Szekszárdon. t0T Tolnavármegye legnagyobb és legrégibb áruháza. -**

Next

/
Thumbnails
Contents