Tolnavármegye és a Közérdek, 1914 (25./10. évfolyam, 1-104. szám)
1914-02-26 / 17. szám
1 " 4. február 26 — Névnap. Kalauz Elemér dunaföldvári rém. katli. segédlelkész névnap-megváltás cimén 30 koronát adományozott Duhaiöldvár község szegényalapja javára. A nemesle:kii adományt köszönettel nyugtatja a kép viselő testület, s a szegényügy érdekében kívánatos, hogy a példa vonzana ! (Tán feleletül is vehetnék a T. és a K. f. • é. 14-ik számában megjelent „A névnapok alkonyára “ Szerk.) — Szekszártl város utca-járdájának aszfaltozása. Szekszárd r. t. város képviselőtestülete az aszfalt-járdák létesítésének folytatását elhatározván és azt a szükséges módosításokkal a vármegye közgyűlése is jóváhagyván, ez ellen dr. Hilbert I stván cs többen felebbezéssel éltek. A belügyminiszter a megyei közgyűlés határozatát a felebbezéssel megtámadott részében felülvizsgálat alá vevén, a jóváhagyó határozatot helyben hagy la. — Gazdasági, fejlődés. A bölcskei köz- legelőben érdekelt birtokosság mint erkölcsi testület, évek óta tehetetlenül s nylődott folytonos belviszályái miatt. Költségvetése, ügyvitele rendezetlen. szabálytalan, inig végre sikerült Béres Miklós jegyzőt az ügyek élére megnyernie, akinek megszokott iigybuzgóságánál fogva óriási munkájába került, hogy rendet teremtsen és egyöntetű határozattal azon örvendetes tényt keresztül vigye, miszerint a tenyész-apaállatok nyugati táj- fajtával cseréltessenek ki. A gazdasági főfelügyelő közbejöttével, mint halljuk, 5 darab ilyen fajta apaállatot meg is vásárollak Murga községből. — A különben szükkeblüségéről ismeretes birtokos testület, hálájának kifejezéséül, 200 korona évi tiszteletdijat szavazott meg érdemes jegyzőjének. — A S7ekszárdi Kaszinó farsangi estélye. A szekszárdi Kaszinó az idén is megtartotta szokásos farsangi estélyet, amelyen kevesen voltak ugyan, de a megjelentek annál vigabb hangulatban mulattak egosz a reggeli órákig. A jelen volt hölgyek névsora a következő : Dr. Kramolin Gyuláné, Major Lajosné, Gallér Jánosné, Hoffmann Sándorrié, Molnár Józsefné, Korbonics De- zsőné, Kenézi Endréné, dr. Paulovics Sándorné, Rácz Józsefné, Triebler Ilma, Herczeg Olga, Rácz Ilonka, Hoffmann Edit. — Záróraszabalyczás. Dr. Szentkirályi Mihály polgármester ankétre hívta össze a szekszárdi kereskedők egy részét, hogy egyöntetűen foglaljanak állást a záróra tekintetében. A gyülé sen a polgármesteren kívül jelen volt az 0. M. K. E. képviseletében Leicht Lajos, dr. Török Ottó városi ügyész, a Kereskedelmi Kaszinó részéről Szeyhy Sándor elnök, a Kereskedelmi Alkalmazottak képviseletében Krompaszky Ede titkár és mintegy tiz kereskedő. A gyűlésen a következőkben állapodtak meg: március 1-től szeptember hó végéig az ital és élelmiszer elárusítóknak nyitás reggel 5 órakor, zárás pedig este 8 órakor, nem élelmiszer kereskedőknek nyitás reggel 6 órakor, zárás esti 8 órakor. Október hó 1 tői február végéig ital- és éleliszerkereskedők- nek nyitás reggel 6 órakor, zárás esti 8 órakor, nem élelmiszerkereskedők 7 órakor nyitnak s 8 órakor zárnak. A leltározás, üzletátalakitás, vagy áthelyezés alkalmával az üzlet tovább is nyitva tartható s az alkalmazott is foglalkoztatható, azonban ez az iparhatóságnál bélyegnélküli kérvény- nyél kérelmezendő. Az alkalmazottnak azonban ezen munkájáért másnap ugyanannyi szabadidő jár. Az engedélykérés elmulasztását 200—600 koronáig terjedhető birsággal sutják. — Halálozás, ^ass Janka, néhai Sass István volt vármegyei főorvos testvére, élete 82-ik évében, hosszú szenvedés után Szekszárdon, f. hó 24-én hajnali 3 órakor csendesen elhunyt. — A megboldogult hült tetemét Szekszárdon 26 án d. u. 2 órakor helyezték a felsővárosi uj sirkert- ben az ág. h. ev. egyház szertartása szerint örök nyugalomra. Elhunytát gyászolják : özv. Halassy Károly né szül. Sass Zsófia, özv. Török Józsefné szül. Sass Erzsébet nővérei, özv. dr. Sass Istvánná, özv. Sass Károly né sógornői. — Lövés az automobilra. Frankó Andor és Berkovics Pál budapesti lakosok a minap Hideg kútról autón Pincehelyre mentek. Az utón egy parasztkocsi járt előttük. Hogy azt baj nélkül megelőzhessék, Pratnicsák János soffőr többször kürtjelet adott. A kocsis azonban annál jobban hajtotta lovait. A mikor pedig közelébe értek és szóval is figyelmeztették, hátrafordult és revolverrel rájuk lőtt, de a golyó nem talált. A soffőr erre meglassította a menetet és csak Belecska utcáján merte a lövöldözőt elkerülni. Ekkor azonban teljes sebességgel a pincehelyi csendőrőrsre hajtott. Az őrmester azonnal felült a kocsira és szembemenve, csakhamar elfogták a tettest, Van- csora György gyánti lakost. Azt mondta, lovai féltek s igy az automobilt lövéssel vissza akarta ijeszteni, a rajtaülők azonban azt állítják, hogy célzott és a golyó fejük fölött süvített el. Följelentették a királyi ügyészségen. TORN VARMEGYE és a KÖZÉRDEK — A Világ mozgóban tegnap este ritka szép műsorban volt része a megjelent közönségnek, szinte meglepte az egybegyűlteket, mert előre nem sejtett nagy előadásban volt része. — Schy-lock zsidódráma hírét messzefölülmuló nagy darab, melynek minden jelenete, minden részlete a legtökéletesebb, nagyszerűen megrajzolt jelene lekkel, kiknek alakjánál csak a művészi előadás volt még nagyszerűbb. A főszerepet Schildkraut Rudolf, a berlini udv. színház művésze ugv állítja elénk, hogy érezzük, hogy a legtökéletesebb művészetben gyönyörködtünk. A darab ma este még látható. Pénteken az „Aranykalitka“ cimü színmű lesz műsoron, a főszerepben Miss Sacha- ret elsőrangú nemzetközi táncmüvésznővel. Szombaton és vasárnap Pathé műsor, heti híradóval (ródli ünnep és ski verseny) és nálunk először egy érdekfeszitő detektiv dráma, szines felvételben : „A titokzatos professzor“ és több humoros kép. — Árvíz a Dunán. A lágy idővel megmoz dúlt a Duna vastag jégpéucéla, erős áradással tolja maga előtt az összezsúfolt jégtáblákat. Az árhullám ma Dunaföldvárnál van 650 cm. magas árvízzel, mely megfelel a legmagasabb áradásoknak, holnap Pakson, holnapután talán már nálunk lesz; ajég lágy állományú, mar is lebeg és mindenütt mozgásba jutott, igy reményünk van az árhullám gyors lefolyására. A várható vízmagasság nálunk is meg fogja közelíteni az eddigi legmagasabb áradásokat. Veszélyről azonban a mi erős töltésünk mellett nincs szó, az ármentesitő társulat azonban mégis kiállította a vizőrséget és megtett minden előkészületet a veszedelem megelőzésére. .A liartai és ordasi jégtorlasz miatt Bölcske és Madocsa községek, mint szerdán délután velünk táviratilag tudatták, nagy aggodalmakat álltak ki, baj azonban, mint örömmel értesülünk, eddig ott sincs.- Műkedvelő előadás Bölcskén. A bölcskei ipai’os dalárda f. hó 21 én tánccal egybekötött műkedvelő előadást rendezett, melyet úgy az anyagi, mint az erkölcsi siker várakozáson felül koronázott meg, amennyiben a termet zsúfolásig megtöltő nagy közönség kitörő tapsokban nem győzte eléggé kifejezni megelégedését és tetszését a szerep ók és rendezők ügyessége felett. Dely G) lila kántor vezette a népdalokat éneklő dalárdát; Fekete József rendezte „A pofozó masina“ cimü vígjáték és ,,Box és Cox“ bohózat előadását, melyben .úgy a nőszereplők (Kisován Katica és Horváth Margitka), valamint a férfi szereplők Takács Sándor, Kovács József és Molnár Dezső) kitünően állták helyt. Az előadás sikerét tetézte a reggelig tartó táncoló jó kedv. — Kipróbált fdzöutasitások. Kenyér leves, Házi kenyeret szeletekre vágunk, 1 kockából készített Maggi-féle húslevesben megfőzzük és szitán áttörjük. Azután Maggi féle kockából levest készitünk, az áttört kenyeret és a levest, melyben a kenyér főtt. hozzáadjuk és fölforraljuk. Lágy tojást főzünk, meghámozzuk és külön hozzáadjuk. — Metélt leves Egy tojással és egy to jásnyi vízzel kemény tésztát simára gyűrűnk, vákonyra kinyújtjuk és finom metéltet vágunk belőle. Maggi féle kockából húslevest készitünk és a tésztát belefőzzük. — Rizs leves. Rizskását főzünk oly képen, hogy mire megfő, annyi viz legyen csak rajta, hogy keveset ellepje. Petrezselymes rántással befántjuk, Maggi féle kocka ból készült húslevessel feleresztjük és fölforraljuk. Kevés borsot tehetünk hozzá és — aki szereti egy merőkanálnyi tejet adhat bele. — Megvadult tehén. Dől les Lőrinc ozorai lakos e hó 21-én egy tehenet vezetett Gyérey Richárd gyánti uradalmába. ‘A tehén megvadult és keresztül akart a Sión száguldani, de a jég beszakadt alatta és a telién a jég alá merült. Hulláját máig sem találták meg. — Botos Imre műasztalos Szekszárd, Seiyemgyár-utca 567. (Saját házában). Ajánlkozik elsőrendű szobabútorok készítésére, mérsékelt árak mellett. — Tagosítás Felsöiregen. Felsőireg község ben a tagosítás érdekében mozgalom indulván meg, az érdekelt polgárság kérvénnyel fordult a földmivelési miniszterhez, hogy tartasson a községben a tagosítás népszerűsítése és az ellenzők meggyőzése céljából felolvasást, továbbá küldjön ki az ő költségükre tagositó mérnököt, mert csak a miniszter által kiküldendő mérnökhöz van bizalmuk. A földmivelési miniszter a felolvasást feleslegesnek tartja, e helyett azonban küldött az ő kiadásában megjelent, a tagosítással foglalkozó füzeteket a lakosság között való szétosztásra. — A tagosítás elvégzésére díjtalan állami műszaki közeget a miniszter munkaerő hiányában nem küldhet, hajlandó azonban a műszaki munkálatoknak általa megbízandó magánföldmérővel leendő elvégeztetése iránt tárgyalni az esetben, ha az érdekeltség közös egyetértéssel földmérőt nem választana. Megmarta a kutya. Az öcsényi vasútállomáson tegnap délben az állomási felvigyázó kutyája megmarta ifjú .Yagy György 25 éves szekszárdi lakost. A dühös eb Nagynak teljesen átharapta jobb lábszárát. Sebét Szekszárdon vették orvosi kezelés alá. A kutyát megfigyelik, hogy nem-e veszett. — Kilőtte a szemé*. Síéles jókedve volt Mözsön Fritz dános 28 éves belaci földinivésnék egvik lakodalom alkalmával. Szerzett valakitől egy pisztolyt is és az utcán elsütötte. A löveg Haizler Erzsébet nevű 14 éves leány arcába és szemébe fúródott. A szegény leány a balszemét azonnal elvesztette. Fritz Jánost feljelentették a bíróságnál Tűz. Tol nán f. hó 20-án délután 5 és 6 óra között kigyulladt a huszárok 440 korona értékű szalmakazalja és teljesen leégett. A tüzrendőri vizsgálatot megejtették, aminek alapján a csendőrség Fridrich Ádáin 23 éves kőmives segédet gyújtogatásért feljelentette a szekszárdi kir. ügyészségnél. 3 Fogorvos. Kovács I. Specialista fog- és szájbetegségeknél. Készít arany-, ezüst-, platina-, porcellán-, cement- és email-töméseket. Arany, platina és porcellán koronákat és hidakat. Kautschuk és arany lemezre műfogakat és szájpadlás nélküli fogakat. Foghúzás érzésfeleniiésseS l Műfogak és javítások szükség esetén 24 órán belül készíttetnek. Lakás: a cprana^EaammaR szemben. MULATSÁGOK. Népszerű leányiskolái előadás. A szekszárdi poig. leányiskola többek kívánságára vasárnap délután fél 6 órakor megismétli ,,A nap szakaszai“ c. előadását, amelynek érdekességét nagyban fogja emelni azon körülmény, hogy a darab szerzője, Tordai Grail Erzsi is minden valószínűség szerint jelen lesz azon. Ugyanis az a nagy érdeklődés, amely a darab két előadásán szülők és a közönség részéről megnyilvánult, arra bírta a polg. leányiskola igazgatóját, hogy a darab szerzőjét a vasárnapi elő adásra meghívja. A meghívásra ma a szerzőtől távirati válasz érkezett, melyben értesíti az igazgatót árról, hogy ha valami akadály fel nem merül, már szombaton itt lessz. Azért hívta meg őt a polg. leányiskola igazgatója, hogy hadd ismerjék meg a kis leányok s hadd ismerje meg a szekszárdi közönség személyessn is azt a leány- lelkeket annyira ismerő, igazán poetikus lelkű írónőt, akinek több szép alkotásában volt már alkalmuk gyönyörködni a mi leányainknak és a szekszárdi közönségnek. O irta ugyanis a polg. leányiskola növendékei által néhány évve! ezelőtt előadóit „Virágálom“ cimü bájos színdarabot, a múlt évben általuk előadott „Fecskék“ cimü többes beszédet és a tél folyamán a továbbképző növendékei által előadott „Villásiné villájában“ cimü kedves kis bohózatot is. Tordai Grail Erzsi a budapesti Erzsébet Nőiskolában a szavalás tanára, amellett, hogy kiváló Írónő, Pesten a Nemzeti Színházban és az Urániában adtak elő darabjaiból. Kiváló szavaló művésznő, aki a költészet iránti lelkesedéstől és a haza iránti nagy szeretetétől indíttatva, egyik fő életcéljául' tűzte ki, hogy a külföldön, különösen Németországban saját fordításaiban ismertesse a mi nagy költőinket, különösen Petőfit, Aranyt, Vörösmartyt. Külföldi kőrútjában sok diadalt s a magyar névnek sok dicsőséget aratott, sőt abban a kitüntetésben is részesült, hogy több uralkodó udvaránál is szavalt a magyar költők műveiből. Tordai Grail Erzsinek lakása olyan, mint egy kis muzeum, bárhova pillantott a szem, hazai és külföldi diadalainak emlékét látja mindenütt. Különösen szembetűnik szalonjában mindjárt egy óriási- nagy babérkoszorú a segesvári Petőfi társaságtól, melyet a Petőfi emlék leleplezése alkalmából küldtek, vörös szalagjának egyik oldaláu e felírás : „Tordai Grail Erzsinek“ a másikon Petőfi költeményének ezen idózeiével ; Láuglelkecl, mint a napsugár, Világit, gyújt, a merre jár“. Tényleg világit, gyújt az ő lánglelke, az ö hazaszeretete, amint azt akkor a lapok is mind hozták. S azok a szép eszmék, amelyek műveiben kifejezésre jutnak, bizonyosan nyomot hagynak a mi leányaink lelkében is.