Tolnavármegye és a Közérdek, 1914 (25./10. évfolyam, 1-104. szám)
1914-07-13 / 56. szám
1914 juljiis 13. 5 — Nagy szerencsétlenség a nyári hőség okozta nagy gyermekhaladosag, ha a tehéntej hamar megromlik és a szegény kis csecsemőknek nincs megbízható táplálékuk. Minden gondos anya tehát idejekorán kísérletet tesz kedvencénél a régbevalt Nestleféle gyermekliszttel, melyet a kis gyermekek nagyon szivetek vesznek és azonkívül olcsón megszerezhető. — Próbadobozt díjtalanul küld a Henri Nestlé cég, Wien, I., Biberstrasse 171 P. — Egyenruhákat, libériákat es polgár ruhákat jutányos áron készítek, valamint anyagokból állandóan nagy raktárt tartok. Mutschenbacher Lipói Fia, Szekszárd. Gimnázium mellett. — A ság—nagykónyii vasúti töltés. Rövid időn belül most szombaton másodszor mosta el az ár a gyűr—Veszprém—dombóvári vasút Ság— Nagykónyi állomásnál a töltést olyannyira, hogy a talpfákat Tamásinál fogták ki a Koppányból. Mi ennek az oka ? Kétségtelenül kevés az áteresz, de miért kevés? A meteorulogusok kézzel fog- hatóan bebizonyítják, bogy a mai kor időjárási szélsőségei a tulságba vitt gazdasági kultúrában találják magyarázatukat. Az emberek kivágják az erdőt, kiszárítják a nádast, feltörik a gyepet, bogy nagyobb legyen a termés, a természet pedig boszut áll és egy felhőszakadás, vagy fagy elviszi a termést. Régeme az erdők, nádasok, legelők egyöntetűbbé tették az időjárást. A ság— nagykónyi vasúti töltés pusztulásának is az erdő kivágása az oka, de nem meteorologiai, hanem dinamikai értelemben. A meredek hegyoldalakon kivágták a fákat, amelyek leveleikkel, ágaikkal, törzseikkel enyhítették a viz földrehullásának erejét, gyökereikkel pedig megkötötték a humuszt és azzal együtt beszivták az eső egy részét. De az erdőt kivágták, az eső teljes erejével vág le a földre, a barázdákba lefut, leviszi a humuszt, azután a kemény agyagon mind na gyobb erővel fut le, egv csepp sem tud beszivárogni. Akár csak a Karszton a velenceiek erdő- pusztítása nyomán. Kicsinyben Ság—Nagykónyi nál is ugyanaz az ok, mint Erdélyben, ahol most már második éve. a népnek mindenét viszi el, az erdők akadályától megszabadított ár.’ Hogy hogy nem gondoltak ezekre a dolgokra, mikor az erdő törvényt megcsinálták?! A kövezetvám bérbeadásáról. Vettük a következő nyilatkozatot : A városi képviselőtestület . csütörtöki közgyűlésén a kövezetvám bérbeadása tárgyalásánál többek között azt kifogásoltam, hogy a bérbeadásnál a törvény rendelkezései be nem tartattak. Ezen kifogásom megoko- lására hivatkoztam az 1886. évi XXII. t.-c. 112. §-áru, amely világosan kimondja, hogy a községi vagyon bérbeadásának feltételeit a képviselőtestület állapítja meg. Hivatkoztam ugyanezen törvény 113. §-ára, repedése*, fehér, később szürke külsejű termesteste mogyorónagysagu, belseje szürke, vé_,re sötétbarna. Tolnavarmegyében, sőt még a szekszárdi erdőkben is bizonyosan több faj földalatti gomba rejtőzködik, mely innen nem került kezembe. Kutatásuk nemcsak tudományos, hanem anyagi érdeket is szolgál, amennyiben az idetartozó, a kereskedelem legértékesebb gombai eddig nálunk nagyon csekély figyelemben részesültek. Ma- gyarorszagnak sok vidékén van olyan erdőség, ahol szarvasgomba terem, csakhogy az ott lakok nem tudnak róla. Van elég olyan hely is, ahol ismerik ezt a földi kenyeret, de nem szedik, mert fogalmuk sincsen becséről, nem tudjak értékesíteni. Legföljebb pálinkában orvosszernek használják, az ember és tehén egyes betegségei ellen, persze teljesen haszontalanul. Az ember kíváncsian fürkésző elméje nem éri be azzal, ami van, hanem azt kutatja, miért van így. Miért élnék ezek a gombák a föld alatt? Az eddigi fejlődéstani vizsgálatok megállapították, hogy a földalatti gombák termésteste fejlődése kezdeten nyílt, földfölötti életre valló es csak később lesz zart, a földalatti életmódhoz alkalmazkodó. Mivel a teljes kifejlődésükre szükséges hosszú idő alatt a föld fölött uralkodó kedvezőtlen viszonyok, szárazság, fagy folytán zavarva lennének, célszerű volt a föld alá vonuimok. A földalatti gombáknak azonban hátrányos voina a nyílt, kalapos vagy csészeforma terméstest, mely földfölötti rokonaiknak hasznos, kényszerültek tehát a földalatti életmódhoz alkalmazkodni s a nyílt terméstestből zárt terméstest fejlődőt:. Eleinte, nagyon fiatal korukban nyjltak, mint földfölötti rokonaik, mi • vei feji’ődésuk folyamán keresztül esnek azon az állapoton, melyen ősidőktől fogva a jelenkorig keresztül mentek. amely azt rendeli, hogy a 112. § értelmében Hozandó határozatok szabályszerűen kihirdetendök; azok ellen kihirdetésük napjától számított 30 nap alatt a községnek kötelékébe tartozó bármely polgár és azok, akik a községben vagy határban ingatlan vagyonnal bírnak, a törvényhatósághoz felfolyamodhatnak. Ilyen határozatok — mondja tovább a most idézett § második j bekezdése — ezen határidő lefolyta elölt, felebbezés esetében pedig ezeknek elintézéséig, semmi esetre végre nem hajthatók és ezért a 112. § esetében a törvényhatóságok csak ezen határidő eltelte után s az időközben netán beérkezett felfolyamodásoknak tekintetbe vételével határozhatnak. Előadtam azután, hogy az idézett törvény rendelkezései be nem tartattak, mert a tanács vagy a polgármester ur a saját hatáskörükben, a képviselőtestület megkérdezése nélkül, a bérlőkkel szerződtek, a szerződést azonnal hatályba léptették, úgy, hogy a lakosság egy napon arra ébredt, hogy a sorompók fel vannak állítva és a vámszedést megkezdték. Ebben, — a befejezett tények elé állításban — a képviselőtestület intézkedő jogának megsértését láttam és mivel tudtam, hogy ezen felfogásomban a képviselő- testületi tagok túlnyomó része osztozik velem, azt indítványoztam, hogy a bérleti szerződés megkötését a közgyűlés ne vegye tudomásul. Felszólalásomra a polgármester ur nyomban válaszolt és olyan támadó hévvel és határozottsággal, a mely engem, őszintén bevallva, teljesen frappirozott — jelentette ki, hogy azokat a rendelkezéseket, a melyekre én hivatkoztam, az 1912. évi LVIII. t.-c. már hatályon kívül helyezte. A törvény a kezemben nem lévén, ellenben úgy láttam, hogy a polgármester ur közvetlenül a kijelentése előtt a törvénykönyvet nézegette és mivel egyébként is joggal tételezhettem fel, hogy a polgár- mester ur, mint közigazgatási szakember bizonyára tudja, hogy mit tartalmaz a törvény, kijelentettem, ha úgy áll a dolog, a mint a polgármester ur mondja, akkor a kifogásom ez a része tárgytalan. A közgyűlés után nyomban betekintve a törvénybe, meggyőződtem és azt hiszem, azóta a polgármester ur is meggyőződött, hogy az ő állítása a tényeket nem fedi. Az általam hivatkozott rendelkezés ma is teljes érvényében változatlanul fennáll, a kifogásom tehát nagyon is alapos volt. Hogy a polgármester ur kijelentése folytán engem ideig-óraig blamázs ért, az az én bajom. De hogy az elnöki székből elhangzott, polgármesteri tekintéllyel fedezett — megengedem jóhiszemű — enun- ciáció lehetővé tette, hogy egy ilyen rendkívüli fontosságú ügy nem a törvény rendelkezése szerint intéződött el, olyan dolog, a minek nem lett volna szabad megtörténnie. S ehhez már a közérdeknek is szava van. Dr. Horvát lenö városi képviselőtestületi tag. Erre nézve dr. Szentkirályi • Mihály polgármester úrtól a következő nyilatkozatot kaptuk : Tekintetes dr. Horvát Jenő urnák Helyben. A „Tolnamegyei Közlöny“ legutóbbi számában megjelent közleményében kifejtett álláspontjára vonatkozólag kijelentem, hogy azt most is teljes egészében helytelennek tartom. Helytelennek pedig azért, mert tény, hogy 1886. évi XXII. törvénycikknek a háztartásról szóló rendelkezését úgy az 1912. évi LVIII., mint az H)01. évi XX. rPLNAVARMEGYK és a KÖZÉRDEK törvénycikk részben hatályon kívül helyezte és mert különben sem a községi vagyonról, — mely alatt a törzsvagyon értendő — hanem bármikor visszavonható olyan jogosítványról volt szó, amelynek végrehajtásával az azt adó belügyminiszteri rendelet engem, illetve a városi tanácsot bízta meg és mert a városi tanács csak ideiglenes előkészítő és nem végleges eljárást foganatosító t. De egyébként is én azt tartom, hogy senki a saját ügyében önön maga illetékes és igazságos bíró nem lehet. Pax nobis! Dr. Szentkirályi Mihály polgármester. ¥r Anélkül, hogy a lenti jogvitába beleavatkoznánk, röviden konstatálnunk kell két dolgot. Az egyik az, hogy a községi vagyon mikénti bérbeadásáról és kezeléséről szóló 1886. évi XXII. törvénycikkben foglalt rendelkezéseket (112. és 113. §.) semmiféle törvény, tehát az 1912. évi LVJII-as sem, hatályon kívül nem helyezte. A másik pedig, hogy valóban nem értjük, miért nem lett ezen rendkívül fontos ügy kellő időben való intézkedés és jóváhagyás végett a képviselőtestület elé terjesztve, mikor arra bőséges idő állott rendelkezésre és ez az ügy sürgős és gyors lebonyolításának útját nem állotta volna. A kereskedelemügyi miniszter döntése ugyanis május hó elején érkezett a városhoz, igy tehát a képviselőtestület üléséig két teljes hónap állott rendelkezésre, az ajánlati versenytárgyalás határideje pedig junius hó 15-én telt le, legnagyobb sürgősség mellett is tehát, lett volna elegendő idő a képviselőtestület ülését kellő időben összehívni. Kovács J. Specialista fog- és szájbetegségeknél. Készít arany-, ezüst-, platina-, porcellán-, cement- és email-töméseket. Arany, platina és porcellán koronákat és hidakat. Kautschuk és arany lemezre műfogakat és szájpadlás nélküli fogakat. Foghúzás érzéstelenítéssel! Műfogak és javítások szükség esetén 24 órán belül készíttetnek. Lakás: a gimnáziummal szemben. NYILT-TBR. E rovat alatt kőzőltekért nem vállal felelősséget a szerk. Nyilvános köszönet. Kedvei Gász Uram! Fogadja legszívesebb köszönetemet, amiért boromat levélben adott tanácsával oly jól helyrehozta az Ön által küldött szer utján. Az Ön szerével mindenkinek feltétlenül kísérletet kellene tennie. Én boromat 200 literrel szaporítottam és most kiváló jó nyári bor, mely jól tarja magát és gyönyörű szine van. Készletben van-e mindig az Ön szere ? Ha igen, küldjön azonnal 200 literre valót. Vuka, 1914 április 21. Tisztelettel Osztertag Ferenc. Steckenpferd liliomtejszappan elérheíetlen hatású szeplök eltávolítására és nélkülözhetetlen szer arc és bőrápolásra, mit számtalan elismerőlevéllel bizonyíthatunk. Gyógvtárakban, drogériákban, illatszer és fodrász üzletekben 80 fillérért kapható. Szintúgy páratlan hatású női kézápolásra Bergmann „Mariéra“ liliomkrémje, mely tubusokban 70 fillérért mindenütt kaphafó.