Tolnavármegye és a Közérdek, 1913 (23./9. évfolyam, 1-103. szám)
1913-10-30 / 87. szám
6 TOLN A VARMEGYE és a KÖZÉRDEK 1913. október 30. Efel. ügy, a Rózával tudsz szépen beszélni, velem meg orditsz. S mindezt egy hitvány kalap tűért. Béla. Dehogy a kalaptüért, hai ein attól félek, lekésünk a bejelentett látogatásról. Róza. (Keresgél.) Nem va'gyok babonás, de azt mindig mondtam, hogy a tű nem hoz szerencsét. Béla, Hallja maga, a vicceit tegye el alkalmasabb időkre! Róza. Hissen csak úgy mondtam. Béla. Ne mondjon semmit, hanem menjen a dolgára, érti ? Róza Most meg már a nagyságos ur is porol velem. Nem lehet itt eleget tenni senkinek, nem is maradok itt tovább elsejénél. Akkor kivan az esztendőm, tudom Etel. Ugyan ne okoskodjék, csak nem fog mindjárt fölmondani? Béla. Csak menjen, ha kedve tartja, én nem fogom tartóztatni. Etel. Te nem, azt úgyis tudom. De, hogy én honnan veszek hamarjában olyan jó cselédet, mint a Róza, azzal te ugyebár nem törődöl ? Béla. Hát ha olyan jó szobalány a Róza, miért nem adja elő a kalaptüt? Róza. De mikor nem én tettem el. Etel. Hát ki tette volna el? Béla (mérgesen). Vére legyen a komédiának! Vedd a kalapodat és menjünk! Etel. Ez neki komédia! Csak nem megyek tarka barka tűvel a miniszter elébe. Mit szólna a kegyelmes ur. Hogy nem tudok öltözködni, hogy nincs Ízlésem, nincs nevelésem, hogy együgyű liba vagyok . . . Béla. Semmit sem fog mondani a kegyelmes ur, nem is ért az az ilyen apróságokhoz. Csak siessünk, siessünk, az Isten áldjon benneteket! Etel. Nézze meg a másik szobában, nincs e a konzoltükrön. Béla. Vagy a konyhában. (Róza el.) Etel. Csak csut'olódjál! Hogy kerülne a kalaptü a konyhába ? Béla. Édes fiam, most magunk vagyunk, most egész komolyan kérlek, gyerünk, mert a kegyelmes ur nagyon pontos ember és alantasainál is nagyon sokat tart a pontosságra. Etel. Istenem, ez a pár pillanat csak nem számit. Béla. Ettől a pár pillanattól nagyon sok függ. Ha nem leszünk ott idejében, a miniszter nem fogad bennünket, aztán mivel fogom magamat mentegetni ? Csak nem hozakodhatom elő azzal az átkozott kalaptüvel ? Etel. Csak átkozd azt a tüt, ha van lelked hozzá ! A mamától kaptam. Béla. Na még csak az hiányzott! Most a mamát is belekevered ! Etel. Ugyan hagyd békén a mamát, az nem bántott tégedet. Béla. Bár ne vett volna kalaptüt, akkor csak *egy volna s az is- jó volna. Etel. Persze, az bánt téged, hogy a mama néha még roegprezentel. Tanulhatnál tőle, ahelyett hogy bántanád. Béla. Én ugyan nem bántottam egy rossz szóval sem. Ami pedig a prezenteket illeti, kár fölhánynod . . . Róza. Nagysága kérem, nincs a másik szobában sem. Béla. Mondtam már, nézze meg a konyhában. Etel (türelmetlenül). Hallgass már azzal a konyhával. Hát csak van eszem, hogy a kalaptűt nem viszem a konyhába ! Béla. Nem is te, hanem a Róza. Róza. A nagyságos ur már megint belém köt. No de úgy sem tart már soká. Elsején elmegyek. Utóbb még rám fogják, hogy elloptam a kalaptüt. Béla (mérgesen). Ne prézsmitáljon itt szentem, mert úgy kilóditom, hogy . . . Róza. Megyek, megyek, nem kell engem kilóditani. Mindig is mondtam a tanácsos urék Katijának, hogy sajnálom a nagyságát, amiért olyan goromba ura van. Béla (fokozott haraggal). Mit hallok ? Maga hírbe hozza a házamat? Most rögtön takarodik, Maga szemtelen perszóna, most van ki az esztendeje, nem elsején, értette? Etel. Csillapodjál, édesem, igy akarsz a miniszter elébe menni. Béla. Bánom is én az egész minisztériumot 1 Ilyen hallatlan gyalázatosság 1 Hogy én goromba vagyok ! Goromba ! Hallod ? vagy nem hallod ? Semmi szavad hozzá ? Egy cseléd sértegeti az uradat, kiszólja családod és te hallgatsz ? Etel. Szent Isten, mi lett ebből? Béla. Csak sopánkodjál, egyebet úgy sem tudsz. (Rózához) Mit ácsorog itt? Nem hallotta? Takarodjék ! Ki vele ! (Tuszkolja kifelé.) Róza. Megyek, megyek, csak a könyvemet adja ki a nagyságos ur, meg a béremet. Bélái Majd ha megjöttünk. Etel. Türtőztesd magadat, hiszen egészen ki meleged tél. Maga meg menjen » konyhába és készítse el azt a galantint, amit elkezdtünk. Vi gyázzon a szakácskönyv előírására és kövesse pontosan. Róza (magában). Majd csinálok én nektek olyan galantint, hogy megemlegetitek ! Béla. No de most már forverc, masiren mars ! (Homlokát törölgeti.) Bocsáss meg édesem, egészen elragadt a hevem. Vedd kérlek azt a másik tüt és menjünk. Etel. Isten neki, ha már meg kell lennie. (Kezdi tűzni a kalapját egy tarka tűvel.) Róza. (Már künnt jóizüt nevet, nevetve jön be. Kezében a szakácskönyv.) Nézze csak a nagysága, mit találtam ! (Gyerekes hangsúlyozással.) Ni-ni mi van itten! Egy kalaptü! Etel. (Odaugrilc ) Mutassa ! Béla. (Szintén odalép.) Ez az? Etel. (Zavartan.) Ez De hogy a csodába kerülhetett a kalaptü a szakácskönyvbe ? Róza. Talán könyvjelzőnek tette oda a nagysága, mikor tegnap a galantint tanulmányozta. Etel. Az lehet. Béla. Hála Isten, csakhogy raegkerü’t ! Rajta, mucuskám, ni cs veszteni való időnk ! Etel. Már me, s vagyok. (Indulnak.) Róza. Isten áldja meg a nagyságos urat ! Mire vissza tetszik jönni, tan már nem is leszek itten. Béla. Már megint mit beszél össze vissza ? Róza. Hiszen el tetszett kergetni ! Béla. Jó, jó, megvan a kalaptü, megvan a békesség ! Csak nem vette komolyan a felmondást ? (El.) Róza. Hát ne legyen az ember babonás ! Egy tü miatt ennyi patába ! dr. M. A szekszárdi vasúti állomás me’lett, levő MX ujt Üí fi minden 3000 öles pasKum mely üzleti telepnek és házhelynek is alk- mas, szabad kézből eladd. Értekezni lehet Dr. Szászy Endre ügyvéddel Szekszárdon. Előkelő Toalefszer Siázezercsaládban használatban,finomítja esszépiti a bort,meg védelmezi minden időjárás ellen. Csah valódi piros Kar- Ionban á 15,30 es 75 filler. Kaiser-Borax- Szappan 80 fillér.Tola -5za ppan 40 filler. GOTTLIEB VOSTH,WIEtf lll/i Minden/to/kaphefo. I tft AffnflMShh elszakíthatatlan, franczia LVsIinUIlMlllllf »Mimi« férfi gummi-óvszer 1 tucat 2 K 50 fillér, 2 tucat 4 K '50 fillér, 3 tucat 6 K. Pénz előzetes beküldése mellett. Portó 30 fillér, utánvéttel portó 74 fillér. »HEZ«, Budapest, VIII., Kőfaragó-utca 7. M. kir. államvasutak. 288037/1913. szám Árverési hirdetmény. A kézbesithetlen küldemények a vasúti üzletszabályzat 81 § a értelmében az alább felsorolt állomások teheráruraktáraiban délelőtt 9 Órakor a következő napokon fognak azonnali készpénzfizetés mellett nyilvánosan eladatni : Arad állomáson november 24-én, Békéscsaba állomáson november 18 án, Brassó állomáson november 27-én, Budapest dunaparti teher p. u állomáson november 17 én, Budapest nyugoti p. u. állomáson novembet 20 án, Debrecen állomáson nov. 17 én, Eszék állomáson november 14-én, Fiume állomáson november 22-én, Győr állomáson nov. 18-án, Kassa állomáson november 20 án, Kolozsvár állomáson november 25 én, Losonc állomáson november 18 án, Miskolc állomáson november 21 én, Nagyszeben állomáson november 26-án, Nagyvárad állomáson november 27 én, Pápa állomáson november 19 én, Pécs állomáson nov. 13-án, Pozsony állomáson nov. 20 án, Sátoralja ujhely állomáson november 27-én, Szabadka állomáson november 19 én, Szatmár-Németi állomá son november 20-án, Szeged állomáson november 17-én, Szolnok álloipáson november 24-én, Te- mesvár-Józsefváros állomáson november 26 án, Ujvédék állomáson november 26 án, Zágráb állomáson november 2l én. Budapest, 1913 október hó. Az igazgatóság. Fiume Gopnac Medicina! :: (Fiume szójegyre kü önösen ügyelni!) :. „ADRIATICA“ Cognnc és Törköly Leporoló RT. = FIUffE. = Sürgős figyelmeztetés! pereszappan, kozmetikai, arc- és kézápolási, háztartási, hajápolási és általában mindenféle a kosmetikába vágó cikkeit a legjotból a legjobbakat olcsóbban a legolcsóbbrál akarja beszerezni, úgy kérje a harmadik kiadásban most megjelent »Illatszer és Háztartási Értesítőnket« melyet ingyen és bérmentve küld: »HEZ« illatszer- cs háztartási cikkek szaküzlete nagyban és kicsinyben Budapest, VIII. -----------------------Kőfaragó-utca 8. szám. ------------------------r > y > > > > í r > y y y y y > Bútor es kárpitosára raktáramat, melyben villamos üzemű saját >- műhelyemben legszolidabban készült buto- £ rókát árusítok, ajánlóin a n. szives ügyeimébe. közönség > y y Legnagyobb raktár Tolnavármegyében, y A- Részlet és Készpénzfizetés. g I Főiörekvésem a t. vásárló közönséget olcsó áiUkkal, jó és szép áruval, becsületes kiszolgálással kielégíteni. Flscfal Lajos asztalos és kárpitos Sziskszard« !! Temetkezési es csomagolási vállalat. ! ! •yv yy wv v-y vtvy y vvy v vv w; vy yyyyy rrwv