Tolnavármegye és a Közérdek, 1913 (23./9. évfolyam, 1-103. szám)

1913-07-21 / 58. szám

— Az szöllö állapota és a borárak. A Bo rászati Lapokhoz érkezett tudósítás szerint a ter­méskilátások az utóbbi két héten csökkentek, kü­lönösen a peronoszpora terjedt erősebben, ami a szüret kilátásait nagyon ronthatja. Nagyobb pe ronoszpora beözönlést jelentenek Keczelről (Pest­megye), Erdőtelekről (Hevesmegye), Bácsalmás ról (Bácsbodrogmegye), Görbőpinczehelyről (Tolna­megye), Ménesmajorról (Fejérmegye), Szilágypér- ről (Szilágymegye), Barbosról (Krassószörény- megye) és Aranyosegerhegyről (50—80 százalék kárt). A peronoszporával egyidejűén az oidium is fellépett, sőt a Botrytis is kezdi felütni fejét. Bácsalmáson a szöllőmoly második nemzedéke már megjelent, de a sok esőzés miatt az egész országban, úgy látszik, kisebb mértékű lesz az invázió. Ménesmajorról jégesőt jelentenek, ami 10—25 százalék kárt okozott. Egyáltalán a sok csapadék folytán szőlőink állása nem olyan jó, mint azt a kereskedelem, különösen az ausztriai piac feltünteti és a jó közepes termés a közepesre csökkent. Ilyen változásra a kereskedelem mintha meginduli volna ; Szárazdról (Tolnamegye) jelen­tik, hogy már a tőkén levő termés iránt is érdek­lődtek • iSzalacson (Biharmegye) és Ménesmajoron a borárak 50 — 60 koronán állanak, mig Ugocsá- ban a bor ára 04—72 korona, Bácsalmáson ke resiet mutatkozik, Versecen leszállóit a bor ára és 30—30 korona között váltakozik hektoliteren­ként. Nagyobb borkészlet csak itten van. Körül­belül 40.000 hektoliter. Találni még Keczelen körülbelül 1200—1500 hektolitert. Hevesben ke vés tavalyi bor van Somogybán és vidékén min­den tavalyi bort eladtak. A szöllő napszámviszo nya nem a legkielégitőbb. Az aratás közbejötté erősen érezteti hatását és a permetezéshez szük­séges munkálatokhoz nem lehet elegendő munka­erőt állítani. — V izbefult K ováics Sándor ózsáki arató tegnapelőtt fürödni ment az (ózsák pusztán levő tófenékbe, úgy látszik az nban valami forgóba jutott, mert nemsokára elnyelte a viz, úgy, hogy többé elő sem került. Most csáklyával keresik. —- Szilágyi és Diskant miskolci gépgyáros cég kitűnő könyökszerkezetü és viznyomasu bor­sajtóira, valamint legújabb rovátkolt aluminium kuphengevü zúzógépére felhívjuk olvasóink figyel­mét. Kiemelendők különösen a cég által feltalált és keszitett Kossuth, TI egy alj a borsajtók, nem­különben a nagyüzemit préseléshez készített Rá­kóczi kettős kosaru ajtók, melynél a régi világ fából készített prése zseniálisan egyesitve van a modern technika vívmányaival. A sajtók felső része acél, alsó része faszeekezet. Ennélfogva a must sehol sem érintkezik vasrészekkel, hanem csak fával, ami a must színét, izét, zamátjátj'nem befolyásolja. A törkölyt sem kell összevagdalni, hanem kisebb darabokban is könnyén ki lehet venni. Az 1901. évi temesvári, az 1902. évi egri és pozsonyi 11. mezőgazdasági, az 1906. évi nagyváradi, 1907. évi pécsi országos kiállításon a cég borsajtói külön első díjjal, aranyéremmel lettek kitüntetve. A cég ingyenes árjegyzékét kívánatra minden érdeklődőnek megküldi. — Lovastól lezuhant kocsi Egy szálkai föld- míves kocsijával a Bezerédj-utca végén, a Ferenc közkórházzál szemben levő dombos részén állt meg s kocsijáról leszállt, hogy dolgát végezze. A kocsin egy asszony maradt s ő vigyázott a lovakra. Egyszer csak a lovak valamitől meg­ijedtek, ágaskodni kezdtek s a kocsit addig nyom­ták hátrafelé, mig az a magas partról le nem zuhant, magával rántva a két lovat is. A sze­gény állatok közül az egyik azonnal megdöglött. A kocsiban ült asszonynak és a másik lónak csodálatosképen komolyabb baja nem történt. Ha a város eme részén , korlát lenne, nem történt volna meg a szerencsétlenség — A „Vasárnapi Újság“ julius 20-iki száma nagy érdekességü képeket mutat be a legérdekesebb magyar vidéki múzeumról, a kassairól, a legutóbbi árvízkatasztró­fákról, a német császár wilhelmshöhei nyaralójáról, az el­hunyt Rochefortról, Mánuel elűzött portogul király házas­ságáról, stb. Szépirodalmi olvasmányok : Pékár Gyula cikk­sorozata a rejtelmes Bretagneról, Kvassay Ede regénye, Bán Ferenc novellája. Szép Ernő versei. Egyéb közlemények: Harkányi János báró uj miniszter arcképe s a rendes heti rovatok: Irodalom és művészet, sakkjáték, stb.—A „Vasár­napi Újság“ előfizetési ára negyedévre öt korona, a „Világ- króniká“-val együtthat korona. Megrendelhető a „Vasárnapi Újság“ kiádóhivatalábann (Budapest, IV., Egyetem-utca 4. sz.) Ugyanitt megrendelhető a ..Képes Néplap“, a legol­csóbb újság a magyar nép számára, félévre két korona 40 fillér, — Katonák aralási szabadsága. A belügy­miniszter a honvédelmi miniszterrel egyetértőleg elhatározta, hogy az aratási szabadságon levő katonák szabadságát, tekintettel arra, hogy az esőzés miatt az aratás később fog végződni, 8—- 10—12 nappal meghosszabbítja. A meghosszab­"bitást kérelmezni kell az illetőnek. A rendelet különben a községekben m4r közhírré tétetett — Rákóczi-utca 665. szám alatt két bútorozott udvari szo­bából álló garzon lakás előszo­bával azonnal kiadó. 1913. julius 21. ________ TO LNAVÁRMEGYE és a KÖZÉRDEK — Inzuliált jegyző. Dr. Kiczkó Kálmán kúriai tanácsjegyző Pakson volt látogatóban ba­rátainál, kikkel az egyik vendéglőben mulatott. Közben a szintén Pakson időző Sárdi/ Tibor huszárfőhadnagy kihivatja Kiczkót, akire kardot rántott s fején, vállán és kezefeién megsebesített. A tanácsjegyző a belső terembe menekült a fő­hadnagy clöl. Az inzultusra, melynek lovagias folytatása íesz, állítólag a főhadnagy nővére és Kiczkónak levelei szolgáltatták az okot. Kovács i. Specialista fog- és szájbetegségeknél. Készít arany-, ezüst-, platina-, porcellán-, cement- és email-töméseket. Arany, platina és por­cellán koronákat és hidakat. Kautschuk és arany lemezre, műfogakat és szájpadlás nél­küli fogakat. Foghúzás érzéstelenítéssel! Műfogak és javítások szükség esetén 24 órán belül készíttetnek. Lakás : a gimnáziummal szemben. Túvirat. - Telefon. - Express. — A Tolnavármegye és a Közérdek eredeti tudósításai. — A Balkán-háború, Belgrad, (érk. d u. 2 óra 30) p. A bolgár békedelegátusok tegnap a szerb határra érkeztek és innen Nisbe mentek, ahova ma a Balkánországok miniszterelnökei is megér­keznek a béketárgyalások megkezdésére. Bukarest, (érk. d. u 2 ó. 35 p) A román csapatok erőltetett menetelés után k0 és 50 kmélerre uannak Szófiától. A román csapatok Plevnát és Ruszcsukot kardcsapás nélkül megszólító Hóik. Konstantinápoly, (Érk. d. u. 2 ó. 40 p. A porta hivatalos közlés szerint elhatározta, hogy a Marica—drinápolyi vonalat megszállja. Enver bej nagy lovassereggel Drinápolgba be­vonult. A ,,Times“ jelentése szerint a bevonulást véres összeütközés előzte meg, bár a bolgár helyőrség utasítva volt az ellenállás kerülésére. Belgrad, (Érk. d. u. 3 ó. 45 p.) Szombat dél óta a bolgárok kétségbeesett támadásokat intéztek Kils~tcndilnél a szerbek ellen, de végzetes vereséget szenvedtek. Sophia, (érk. d. u 3 óra 50 p.) Ferdinand bolgár király és családja ál landó rettegésben él, mert folyton összeesküvést fegeznek fel ellenük. Az anarchia a bolgár fő­városban teljes. Az élelmiszerek ára hihetetlenül felszállt. Éhínség fenyeget. Nincs Ítélet. Budapest, (érk. d. u. 3 ó ) Félhivatalosan megcáfolják több estilap azon hírét, bogy a hadbíróság Gerő parlamenti őrségi kapitányt 2 heti szobafogságra Ítélte. Ez ügyben ítélet még nem hozatott. Megint árulás. Uóma, (ér . d, a. 2 ó, 55 p ) Az olasz hadügyminisztérium feljelentésére elfogták De la Rocca márki volt hadügyminisz- teriumi főtisztvise'őt, aki egy nagyhatalomnak, állítólag monarchiánknak elárulta az északolasz­országi erődítmények terveit. Elhunyt képviselő. Budapest, (érk. d. u. 3 óra.) A torontálvármeg) ei szentmiklósi kerület országgyűlési képviselője, a munkapárti Róna Zoltán 61 -ik évében meghalt. Eladó. Hó'gyészen jó forgalmú szálloda teljes berendezéssel szabad kézből eladó. — Ugyanott harminc hold elsőrendű termő­föld is eladó. — Bővebbet Jusztusz Mór Hőgyész. 5 SPORT. r'ooi báli, A Szekszárdi Sport Club Kalocsán. Impozáns fogadtatásban volt. része a SzSC.- nak vasárnap d. u. Kalocsán, ahol a pálya fel­avató mérkőzés alkalmával állt ki a két csapat a mezőnybe. Kalocsa agilis sportvezetői karcsapással meg­hódították a publikumot, mert olvan harmónikus szimpátiával viseltettek a football iránt, olyau lelkesedéssel fogadták a SzSC.-ot amilyennel még vidéki kőrútjában nem találkozott. Jóval a város előtt az intézőség Dr. Stein- bergerrel élükön fogadta a clubot és melegen üdvözölte, amit dr. Madarász, a KSC. elnöke magas nívójú beszéddel egészített ki. Mire a két csapat starthoz állt már a sport­telepet Kalocsa apraja nagyja zsúfolásig meg­töltötte, és türelmetlenül várták a match kezdeté . Minek a hatása kellet ahhoz, hogy olyan kedve­sen, előzékenyen a legmesszebbmenő tapintatos­sággal bánt a közönség footballistáinkkal ? Nem más, minthogy Kalocsában még az alsóbb néposztály is intelligens jó modorú és inklinál a sportr.a Dacára annak, hogy az első félidőben a SzSC. érte el a vezető goalt, a lehangoltság okozta kitörések — a játékosok biztatására nem voltak hallhatók. Első félidő 0 : 1 Szekszárd javára, amit a kedvező kapuválasztásnak és az erős védelemnek tulajdonítunk a fővá ros minden részéről Kalo­csára hazajött rutinirozott idős játékosokkal szemben. A győzelem haza irányult már, de a bárom tartalék a második télidőben a szálas kalocsai atléták diktálta tempót nem birta teljesen, le­törtek, amit Kalocsa ügyesen kihasznált, meg szerezte a kiegyenlítő goalt, pár percre rá a vezető goalhoz jutottak fortunával való régebbi összeköttetésük révén. Jóleső érzéssel távoztunk Kalocsáról, ahol még Dankettre is készültek, de az idő rövidsége, a rossz összeköttetés ebben megakadályozott bennünket. Dacára az egy goaldiferenciáuak, amibe előre is belementünk volna, Kalocsa ked­ves emlékét sokáig megőrizzük. Olyan úri magatartást idegen csapit al szemben csak Kalocsa képes tanúsítani, de mit lehet tudni, Szekszárdot is érheti baleset. A revansch mérkőzés augusztus 3 án d. u. V26 órakor lesz. sch.—i. Tiszta nyersanyagon! Tiszta gyárak! A SCHICHT-»SZARVAS« MOSÓSZAPPAN a leg­jobb, gondosan megválogatott és tisztított nyersanyagokból készül. Nemcsak, hogy minden készülék, kazán és gép, hanem a gyári helyiségek is a lehető legtisztábban vannak tartva, hogy igazán csakis teljesen tiszta szappan kerüljön ki a gyárból. A SCHICHT-»SZARVAS« MOSÓSZAPPAN tisztasága s utói nem ért jó minősége évtizedek tapasztala­tainak eredménye. A ruha beáztatásához legjobb az „ASSZONYDICSÉRET“ mosókivonat. Tiszta szapnan! Tiszta ruha! A ruhát csak úgy lehet kifogástalan fehérre mosni, anélkül, hogy az megrongálódjék, ha teljesen tiszta, hami­sítatlan szappant használunk. Mi 25 000 koronával szavato­lunk azért, hogy a SZARVAS védjegyű SCHICHT-SZAP- PAN teljesen tiszta és mentes minden káros alkatrésztől. Az újabb időknek minden vívmányát és a tudomány és technika terén jelentkező találmányt felhasználunk arra, hogy a SCHICHT »SZARVAS« MOSÓSZAPPAN gyártását a legolcsóbbá tegyük Tökéletesítésén folyton dolgozunk.

Next

/
Thumbnails
Contents