Tolnavármegye és a Közérdek, 1911 (21./7. évfolyam, 1-104. szám)

1911-10-02 / 79. szám

1911 október 2. TOLNAVARMEGYE és a KÖZÉRDEK 3 — Adományok a tfizoltókrak. Báró Schell József Katalin-pusztáról, Csapó Vilmos kir. ka­marás Tengelicről 20—20 koronát, Koppány- szántó község pedi* 12 koronát küldött be lapunkhoz a >Tüzoltó Olthofi» céljaira, mely összegét gyűmö csöztetöleg betettük a takarék­pénztárba. — Nőegyleti Jnbllenm. A nőegylet ünne- péjyen megjelenő hatóságok és az egylet tagjái csütörtökön délelőtt 9 órakor a vármegyeházán gyülekeznek és igy vonulnak a templomba s onnét a városházára a díszközgyűlésre. — Köszönet Jansennak. Jansen An al utazó, ki hírneves mozgófényképes színházával már több mint egy hónapja varosunkban tart élvezetes előadásokat, csütörtök esti előadásának tiszta jövedelméből — mint előre hirdette is — 40 °/o ot, azaz tizenöt korona 50 fillért adomá­nyozott a szekszárdi önk. tűzoltóság pénztára javára. A nagylelkű adományt hálásan köszöni a tüzoltóparancsnokság. — Ezüstmise. A mint már említettük, dr. Fent Ferenc szekszárdi apátlébános holnap ün­nepli áldozópapságának 25 éves évfordulóját. Ezüstmiséje holnap lesz, amelyen a róm. kath. óvoda és gyermekmenhelyet fentartó egyesület, báró Schéll Józsefné vezetésével testületileg vesz részt. Gyülekezés s/4 9 órakor a vármegyeház kistermében. Délben ®/4 12-ítor pedig az egylet testületileg is tisztelegni fog a jubilánsnál. — Halálozás. Plauvits Ferenc, előkelő szekszárdi iparos 71 éves korában Szekszárdon elhunyt. Széleskörű rokonsága gyászolja. Lencz Ferenc, szekszárdi posta- és távirda segédtiszt a múlt hó 28-án hosszas szenvedés után, Szekszárdon elhunyt, özvegye a következő gyászjelentést adta ki: Özv. Lencz Ferencné, szül. Rótt Margit s az összes rokonság nevében fájdalommal tudatja, hogy szeretett férje, Lencz Ferehc m. kir. poéta- és távirda segédtiszt hosszú, kinds szénvédés után 32 éVés korában, boldog házasságának 7-ik évében történt elhunytát. A megboldogult hült tetemei f. hó 30-án, délután fél 6 órakor fognak á gyászházban (Rákőczy-ut 663/ beszénteltrii s az alsóvárost sirkertben Örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő ' szent­mise áldozat pedig október 2-ah reggel fél 8 órakor fog a belvárosi plébánia templomban bemutattatni. Székszárd, 1911 szepteínbér hó 29-én. Áld4s és bélre lengjen draga porain. Lencz Karoly, Lencz Károlyné, sz. Bien Erzsé­bet szülői. Lencz Ilona, Várj assy Béláné, sz. Lencz Katalin testvérei. Jéhn Győző, Rótt Gézé, Varjassy Béla sógoréi. Jéhn Győzőné, sz. Rótt Gizella, Rótt Gézán é, sz. Horváth Herngin, só­gornői. TlszttárSií külön gyászjéiéhtéét adták ki. Vettük a következő gyászjelentést. Alul­írottak mély fájdalommal tudatják a forrón sze­retett felejthetetlen, páratlan jó atyának, nagy­atyának, apósnak s rokonnak Schall Mihály nyug. ág. hitv. ev tanítónak, folyó évi szeptember hó 29-éh délután 3 órakor, életének 80-ik évében, rövid szenvedés utárl történt csendes élhunytat. A boldogult hült tetemei folyó évi október hó 1-én délután féi 4 órákor fognak az ágost. hitv. evang. egyház szértartásá szériát a bátászéki köztemetőben Örök nyugalomra tétetni. Bátászék, 1911 szeptember 30. Áldás és béko poraira. Pűrth Adöífné, Sz. Schäll Vilma, dr. Sbháll Kál­mán gyermekei. Purth Adolf veje. Simon Irén, férj. dr. Schall Kálmánné menye. Purth Lajos, Pűrth Vilma, férj. KÖrtvélyessy Lászlóné, Schäll Olga, férj. Zvarényi Jánosáé, Schall Irén, Scháll Zsuzsika, Schall Jucika unokái. KÖrtvélyessy Margit, KÖrtvélyessy Lacika dédunokái­— A Sió szabályozása. A földmiveiésügyi minisztériumban már évek óta dolgoznak a Sió­csatorna hajózhatóvá tételén, melynek révén az eddigi, egészen különálló Balatonba feljöhetné­nek a Duna gőzösei. A terv kivitele, amint ér­tesülünk, annyira előre haladt stádiumban van, hógy a szabályozási munkákat már a kora tavasszal megkezdik. A medenceréázt 110 kilo­méter hosszúra tervezik. A hajózó utat pédig hét méter mélyre. A Sió hajózhatóvá tételével kapcsolatban több uj kikötő válnék szükségessé. — Névmagyarosítások. Kiskorú Scheleznik Béla, szekszárdi illetőségű joghallgató vezeték­nevét belügyminiszteri engedéllyel »Sebestyén­re, kiskorú Weisz Jenő hőgyészi lakos >Tardos«-ra és végül Strincz Lajos zombai születésű orosházai lakos »Zombai«ra magya­rosította. — BlCSüZÓ katonák. A szekszárdi újoncok már búcsúznák, készülődnek bérukkplnL Régi szokáslioz hívéh a kathölíkúfe újoncok vasárnap reggel meggyóntak s az ifjúsági misén meg­áldoztak. Szabó Géza hittánár ez alkalommal is mélyen átgondolt, lelkesítő, buzdító beszédet intézett hozzájuk. — Helyreigazítás. Szeptember 28-iki la­punkban a telsőitegi pótvásár határnapja téve­sen van közölve, mert nem 9-én, hanem l^*®n lesz. — Közérdekről lévén szó, helyesbitjük hirünket. Az alkohollal való visszaélést joggal tekintik, az emésztési bajok nagyon gyakori okozójának. A budapesti kir. egyetem orvosi klinikáján végzett kísérletek bizonyítják, hogy iszákos emberek, akik hosszadalmas gyomorbajok folytán étvágyukat már töké­letesen elvesztették, a természetes Ferencz József-keserüviz naponkinti használata mellett meglepő rövid idő alatt majdnem teljesen visszanyerték étvágyukat. Kapható gyógytárakban és füszerkereskedé- sekben. A Szétküldési-Igazgatóság Buda­pesten. — Honvédnyugdlj. Apponyi Géza gróf vbtt., főispán előterjesztésére, a király özv. Bach Józsefné, született Adler Eleonóra részére évi 891 korona honvédkegydijat engedélyezett. Az uj kegydijas férje 1848-iki honvédszázados volt s vitézségével nagyrésze volt Szenttamás bevé­telében, amikor, mert parancs nélkül intézkedett, haditörvényszék elé is állították. Vitézségi érmét Tolnavármegye múzeumában őrzik. — Képkiállltás Gyünkön. A szóló szőlő, csengő aíiriá, mosolygó barack nem mese már, hanem válóság. Ez jut Őszünkbe, ha végig­tekintünk a képeken, melyeket Özv. Koroknyai Ottóné, az őszhajú, de fiatalos lelkű művésznő állított ki a gimnázium szegény növendékéi javára. Itt finoman hamvas őszi barackók gar­madáját látjuk, onnan ringlók ragyognak felénk, négy-öt képen pedig szőlők mosolyognak. Va­lóban szóló szőlők. A változatok a megszólam- lásig híven árnyalva, a fürtök pédig szinte yi- lágitának a fényárban, amint a rájuk hulló sugarak Tény es felületükről szikrázó nyalábok­ban szóródnak szét. Helyes elövígyázat volt a rendezőségtől, hogy a terem ablakait becsukták, különbén a szőlőkre szálltak volna a verebek, mint ama hires görög festő vásznára ... De a művésznő más képein is virtuózkodott a fényábrázolásban. A hanyatló nap pírjában fürdő kertrészlet, a félszer, melynek napfényes eleje szép ellentétben áll a háttérrel, honnan renibrandti félhomályból domborodnak elő a tárgyak körvonalai, mind kitűnő alkotások, mélyek maradandó beccsel bírnak. Rózsa, dáhliá és szegfű csoportjait az a finomság jellemzi, mellyel csak női lélek képes a virágokat fel­tüntetni. E képeken, mélyekből már néhány el­kelt, a modernizmusnak semmi nyoma, megí? nem egy értékesebb, mint a fiata ok zöldségei. Csupa csendélet, néma tárgyak, de a csendes faluban, mi is adhatna impulzust az itt nyaraló művész­nőnek áz emberi szenvedélyek, vágy küzdelmek ábrázolására. Serif. — A borárak emelkedése. Most, amikor már a szekszárdi hegyeken a vörös bornak hagyott kádárkán kívül alig van szőlő s a mustot már-már sokan eladták, örvendetesen tapasztaljuk, hogy a már jelzett boráraink tartják magukat, sőt néhány fillérrel még ma­gasabbra szöktek. A legjobb minőségű hegyi borokat már többeknek sikerült 44 fillérjével eladni literenkint, mint mustot. — A hálószobák réme, a poloskák ki­irtása eddig a lehetetlen dolgok közé tartozott. Mióta azonban a Löcherer: Climexinnel történtek próbák, beigazolódott, hogy a Climexin nem­csak az élő polóékát pusztítja el nyomban, 4® a Climexin hatása folytán a peték rögtön ki­száradnak és többé ki nem kelnek. A Climexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat vágy festést nem piszkit; nyomot vagy foltot nem hagy. Moly ellen egyedül biztos szer. — Kapható: Szeghy Sándor gyógyszertárában Szek­szárdon és a készítőnél: Löcherer Gyula gyógy­szerésznél Bártfdn. — ÜJ bélyegek. Művészi kivitelű, szin- pompás bélyegek az ország szebbnél-szebb ré­szeinek látképeivel. Régi óhajtása volt ez a magyar közönségnek. Mpst végre beteljesedik. Minden nagyobb fővárosi dohánytözsdébén, papirkereskedésben, vidéki nagytőzsdében és áz ország összes papirkeréskeaéseíberí árusítják már egy-két nap óta a Magyar Iskola-Egyesület a magyar nyomdaipar dicséretére váló — igazán szép 2 filléres bélyegeinek legújabb, ^példány­ból álló sorozatát, amely Herkulesfürdő, Párád, Trencsénteplitz, Koritnica, Fenyőháza, Ránk- füred, Táíralömnic és Csórható legszebb pont­jáig ábrázolja yőros' kék 'színben, valóban sáép kfvitel'béíí. A magyarosodás és népművelés hazafias céljait szolgáló b'élyegék méltán meg­érdemlik' azt a sZeretetteljfe? fogadtatást, amelyet társadalmunk már az előző sorozatnál is tanú­sított, tőhíégesén használva^ azokat levelei zárójegyéül.Postautalványon való megrendelésre, az egyesület központi irodája (Budapest, Köz­ponti városháza, I. kapu, félemelet 4L szám)is készséggel küld tetszés szerinti mennyiséget a bélyegekből. — Korosmavétel. Borovszky László bedegi vendéglős megvette Mutschenbacher Ödön fa­kereskedő tulajdonát képjző vasúti vendéglőt 35000 koronáért. — Szilágyi és Diskant miskolci gépgyáros cég könyökszerkezetü és viznyomásu kitűnő szőlősajtóira, valamint a legújabb »Villám« központfutó bogyozó és zúzógépére fel hívjuk az olvasóink figyelmét. Kiemelendők különösen a cég által feltalált és készített »Kossuth«, »Kincsem« és »Hegyalja« borsajtók, nemkülönben a nagy üzemű saj toláshoz készített Rákóczi »kettős kosaru« sajtók, amelyeknél a régi világ fából készített sajtója nagyszerűen egyesítve van a legújabb technika vívmányaival. A sajtók felső része acél, alsórésze faszerkezet. Ennélfogva a must sebolsem érintkezik vasrészekkel, hanem csak a fával, ami a must színét, izét, zamatját nem befolyá­solja. A törkölyt sent kell összevagdalni, hanem kisebb dara­bokban is könnyen ki lehet venni. Az 1901. évi temesvári, az 1902. évi egri és pozsonyi II. mezőgazdasági országos és az 1906. évi nagyváradi kiállításon, valamint az 1907. évi pécsi kiállításon a cég borsajtói elsődijjal, aranyéremmel lettek ki­tüntetve. A cég Ízléses árjegyzékét kívánatra minden érdeklő­dőnek megküldi. — Analfabéta tanfolyam. Értesítem tan­kerületem tanítóit, hogy az »Országos Köz­művelődési Tanács« az Írni, olvasni és számolni nem tudó felnőttek részére ez évben is analfa­béta tanfolyamokat óhajt szervezni és az elemi iskolai tudás továbbfejlesztésére felolvasásokat fog tartani. Felkérem tankerületem tanitóit, hogy amennyiben a helyi viszonyok az ilyen tan­folyamok szervezését szükségessé teszik, írják össze azonnal a községükben található s a téli tanfolyamra jelentkező felnőtt analfabétákat és jelentsék be őket névszerint mielőbb hivatalom­nak. A tanulók ingyen oktató szereket kapnak, a tanfolyamvezetők pedig 1—1 tanuló ufán 5 K tiszteletdijban részesülnek. A népies előadá­sokéit 1 után 6 K tiszteletdij jár. Az előadások­ról a felolvasás tárgyát kimutatásba foglálva 2 példánybán hozzám legkésőbb e hó 15-éig ter­jessze be. Székszárd, 1911 október 1. Padányi Sándor, kir. tanfelügyelő. Irodának vagy üzlethelyiségnek azonnal kiadó egy Üzlethelyiség Szekszárdon, —— Széchenyi (Fő)-utca 169. szám alatt.-------­Tá virat. - Telefon. - Express. — A Tolnavármegye és a Közérdek eredeti tudósításai. — A .Répviselőhöz ülése. Budapest, október 2. d. u. 2 ó. 15 p. A képviselőház mai ülésén Lábos Ferenc elnökölt. Jelenti három kérvény beérkezését, ajánlja ezeknek a kérvény! bizottsághoz való utasítását. Ráth Endre elleninditványa után a névszerinti szavazás holnapra való halasztását rendeli el. A mára halasztott névszerinti szava­zások tárgyalása után folytatják a véderővitát. Ivánka Imre, Kossuth-párti képviselő a javaslat ellen indítványt tesz. A holnapi napirend meg­állapítása után Lukács László pénzügyminiszter a helyiérdekű vasutak ügyében beadott öt interpellációra válaszolt, melynek végeztével az. elnök az ülést bezárta. Gyilkos főhadnagy. Budapest, (érk. d. u. 1 óra 52 p.) Budapestről táviratozzák, hogy Bartl Róbert budapesti főhadnagy feleségének, szüle­tett Okolicsányi Erzsébetnek udvarlóját, Lázár Ödön m. kir. honvédhadnagyot Budapesten, a Bajnok-utcában, féltékenységből, revolverrel agyonlőtte. A gyilkos főhadnagy tettének elkö­vetése után a budapesti térparancsnokságnál önként jelentkézett. A török—olasz háború. Törökország mozgósít. Parisból jelentik, hogy Törökország elha­tározta az olaszok ellen való mozgósítást. Szalonikiben tegnap nagy zavargások voltak. A nép az olasz kormány ciűiereit letépte. A hatóságok a török nép között fegyverekét osz­tanak szét. Bcúrriból táviratozzák, hogy török torpedó­naszádok cirkálnák az Adriai tengeren, amelyek olasz hadihajókra vadásznak. Tripolisz erődéinek bombázását az olaszok: beszüntették, mert a törökök visszavonultak és Tripóliszt elhagyták. Konstantinápolyi jelentés szerint 1600 olasz partrászállt. A török flottába Dardáiíellákig hatóit éföfé, dé egy cirkálójiik elveszett, melyei az olaszok á flottától elszáki- tottak és elpusztítottak.

Next

/
Thumbnails
Contents