Tolnavármegye és a Közérdek, 1910 (20./6. évfolyam, 14-93. szám)

1910-11-03 / 77. szám

-X tt'í’l >>' ^ 1910 november 3 Nemzeti Szálloda BAJA. Deutsch Mátyás tulajdonos Elsőrangú szálloda a íőtére., a posta, táv­írda, intézetek és a váró-ház közelében. 22 szoba, olcsó árak, rendkívül tisztaság, kitűnő konyha, elsőrangú kávéház. Saját kocsijai minden vonatnál. IRODALOM. — Egy nékfilözhetlen szőlészeti tanács­adó. E hét folyamán hagyta el a sajtot a »Borá­szati Zsebnaptár« az 1911. évre. Ezen immár tizenkeitedik évfolyamában megjelenő szőlészeti szakkönyv általánosan ismert előnyeinél fogva inteligens szőlősgazdáinknak — nékülözhetlen tanácsadójává lett s igy újabb megjelenését bizonyára örömmel iidvözlik. A könyvecske első részében ismerteti az összes, a szőlészet és borá­szat körébe vágó törvényeket, rendeleteket, fel­sőbb bíróságok és hatóságoknak idevonatkozó elvi jelertőségü határozatait, a fö'dadótól kezdve a korcsmáltatási jogig. A második részben össze vannak gyűjtve az összes a szőlészettel kap­csolatos intézmények, szervezetek, hivatalok es időleges tanfolyamok s igy a gazda megtudja, hogy mely ügyben hová forduljon és hol gya- rapihatna saját vagy munkásainak ismereteit, aminthogy itt vannak felsorolva az igénybeve­hető állami s egyéb kedvezmények is. A harmadik, legterjedelmesebb rész a szőlőmivelés gyakorla­tának van szentelve. Itt a telepítéstől kezdve a fajták megválasztásáig, a metszéstől a szüretig és különféle szőlőellenségekkel szemben való védekezésig minden munka röviden, de alaposan van ismertetve. A borkezeléssel, a melléktermé­nyek feldolgozásával, pálinka-, ecet-, pezsgő- gyártással a negyedik részfoglalkozik, mely amel­lett a bőrbetegségek leküzdésére, szűrésre, de­rítésre stb. is ad kimerítő felvilágosítást A könyvecske végén jegyzeknapló van a kiadások és bevételek, napszám, szüret, borkezelés, cse­megeszőlő eladás stb. adatainak feljegyzésére. A diszesen kiállítóit, taitós vászonkötésbe foglalt táskával notesszel, irónnal ellátott naptár 3 K 20 fillér. Kapható a Borászati Lapok kiadóhiva­talában (IX Üllői ut 25.) és minden könyv- kereskedésben. — A „Király Album". Aki november 15-ig előfizet, megkapja karácsonykor a «Magyar Hírlap».remek kivitelű ajándék-naptárát, a «Király Album»-ot, ezt a gyönyörű diszművet, amely a karácsonyi könyvpiac szenzációja lesz. A «Ma­gyar Hírlap» a legjobban informált napilap, amely délután 6 órakor jelenik meg a főváros­ban s igy minden más napilapot megelőz meg­jelenésével a vidéken. Már kora reggel meg­kapja az ország legtávolabb részen lakó elő­fizető is és megtudja belőle az elmúlt 24 óra hiteles, pontos történetét. Riportjaiban mindig első helyen áll a Magyar Hírlap; de olvasmá­nyai, regénye, tárca, tudományos csevegés, croquis is nívós, irodalma jó. Rovatai kimeri- tőek, hivatásos es nagvtehetségü újságírók Írják minden sorét. Országgyűlési tudósítása teljes és megbízható ; tőzsde jelentései, közgazdasági ro­vata kitűnő. Egész sereg vidám, szórakoztató és ismeretterjesztő specialitása a legjobb napi­lappá teszik a Magyar Hírlapot, amelynek elő­fizetési árai: egész évre 28 K. félévre 14 K, negyedévre 7 K, egy hóra 2 K 40 f — »Ne te!« Eredeti székely góbéságok, a budapesti »Péterfy-asztal« vig tagjai gyűjtemé­nyéből. Képekkel 1 kor. — ■ Kacagó szövet­kezetek«. A szövetkezeti élet vidámságai. Képek­kel 1 kor. Mindkét könyvujdonságot a mulatni vágyók részere — postai szállítással együtt 2 koronáért küldi: Peterfy Tamás iró, Budapest, IX., »Köztelek«. Peterfy Tamás eredeti humorát ismerjük és könyveit bizalommal ajánljuk olva­sóinknak. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. A > llngy urositiisi jutalom« című cikket,írója iránt való legnagyotb fisíteletünk ellenére is fé’retettök, mivel, bár fejtegetései nagy részevei mi is egyetértünk, igazságtalan támadás van benne a be ügyminiszter ellen. A dolog ugyanis ügy i 11, bogy a miniszter távolról sincsen e lene a tanítóság sa vármegye I özönsége által kívánt ama módosításnak, hogy a magyarosiiá-i ju'alomért a tanítóknak jövőre ne kelljen folyamodniok. Elvileg máris elfogadta c módosítást, de épen ezen intenciónál lógva rendelte el a napokban, hogy a szabály- rendelet egves szakaszai is ósszhangzatba hozassanak a terve­veit módosítással, Pgy kis türelem tehát. Annyi egészen bizo­nyos, hogy mo.-t lel a Kaitoknak utoljára folyamodniok a jutaloméit, jövőre azonban már folyamodás nélkül is megkap­ják az irta étdeme ck a megérdemelt összeget liitaszrki. A magyaiositisi jutalom ott ezideig azért nem kézbcsittitett, mert az a törvényhatósági bizottsági tag, li a kiosztással meg olt bizva, e tisztről lemondott s a neki lilüldött fénzt át u m vetle Érrel azonban a kir. adóhivatal csak most értesítette az a ispánt. Pár mp alatt most már rendim lesz a do'og. TOLNA VARMEGYE ée a KÖZÉRDEK g-v-' ■> ^ 4 U ji w­Köszönetnyilvánítás. A Bátán uralgott kolera által kenyérkere­sőjüktől megfosztott kiskorú Bogi14» árvák ja­vára adományoztak: Tolnamegyei Takarék- és Hite bank 50 kor , Szekszárdi Népbank 10 K, Tolnamegyei Nőegyiet 10 K. Woíf Henrik 20 K, Bezerédj Andor 20 K, Kunffy Károly 50 kor., Szekszárdi Takarékpénztár 10 K, Bernrieder József 20 K, báró Schell József 10 K, Bezerédj Pál 20 K, Csapó Vilmos és Dániel 15 korona, Forster Zoltán 6 K, Szekszárdi rk. ovoda 10 K, Eibach Ödön 1 koronát; — azonkívül gyűjtött: Mözs község 5, Harcz 1130, Tolna 4 80, Alsó- nána 120, Sióagárd 17, Bátaszék 60, Várdomb 10 30, Decs 4, Alsónyék 4, Sárpilis 5, Gindli- család 10 és Öcsén v 5 kor., összesen 409 K 60 fillért. Végül ruhanemüeket ajándékoztak : Leicht Lajos, Szeghy Sándor, Molnár Mór, Schneider János, Forster Zoltán, dr. Spanyi Leó, Pirnitzer testvérek és Miklós Aladár ház­tartási cikkeket, melyekért ez utón mondok há­lás köszönetét. •Jf / ' I t?" wn J f Svjw/ | Tolnán, a főtéren a legforgalmasabb hetyen, L­...... . egy igen jóforgajmu 3gjajitr. ~ fű szer- és csemeqekereskedés e szakmában egyedül álló üztet, kiterjedt vevőközönséggel más vállalat miatt azonnal átadó. Cím a kiadóhivatalban. '■■■ Szekszárd, 1910 november 3. Bajó Pál, főszolga biró. HIRDETÉSEK. A Rákóczy-u. 1065. szám alatt levő tehermentes ház készpénz­fizetés mellett eladó. Bővebb felvilágosítást esakis a tulajdo­nosnő, üzv. Schiffer elakabné ad. rr Oki Bt#1’cr,ájó’, Hal tálán, lesoványodáshoz bé bet r, étvágy­K dajlandós, használja a számos év óla jónak bizonyult gyomor - ót, Schaum^nn gyógyszerésztői St ■ ck r uban. Ab! szabályozni é « épségben tartani Hűl akarja jó emésztés t, Gyomorsó használja a Schauman-féle gyomorsót, tapasztalni fogja, hogy más szerek ellenében, mily jól érzi magát eltivolitja azonnal a fölösleges gyo- morsav ■ t és e őrrozdi ja az emésztést. Egy dnboz ára 1 korona 50 fillér. Gyomorsó-pnsztlllák tast teszik, mint a gyomorsó. — Ára tarsolyonkint 3 phiolával á 10 gyomorsó-pasztillával kor. 150. Postai szétküldés legkevesebb 2 doboz megrendelésnél — utánvétel — Schauman ■ gyógyszerész Stoc- k rau-han. — Kapható minden gyógyszertárban Magyarországi főraktár: Or. Egger L. és dr. Egger J. gyógyszerész Bpeden Magyar RotM! Orvosok által legmelegebben ajánlott leg­kitűnőbb természetes szénsavdus ásványvíz a Tarcsai-sauanyuuiz mely a rohitschi forrásvizekkel vetekedik s bor­ral vegyítve is igen kellemes, egészséges, üdítő ital. Tolnavármegye kizárólagos főraktára: Nchlesin«;er Ignácz fűszeikereskedőnél Szekszárdon. Kapható: Gauzer Ádám és Strasser Mór kereskedésében. 0LCSÖ PÉNZKÖLCSÖN 4j2°|0 alapkamatláb mellett és pedig 10 évtől 65 évi időtartamra, a birtok értékének legmaga­sabb összegét gyorsan és minden előzetes költség nélkül eszközöl KLAU HE)It S.- Baja, ­bankbizományi iroda, Központi szálloda épület Régi terhek sokkal magasabb összegre bélyegmentesen konvertáltatnak és a| többlet a kölcsönkérőnek saját ke* zéhez készpénzben kifizettetik. Ügynökök felvétetnek. Gyógyhatású ártézi vizű Hungária gőzfürdő Szekszárd. Fürdő­megnyitás reggel 6 orakor Vasán.ap d. e. férfiak d. u. nők (mérsékelt áronl. Hétfőn d. e. férfiak, d. u. nők, Kedd > » » > Szerda > > > > Csütörtökön d. e. férfiak, d. u. nők, Pénteken férfiaknak Szombat d. e. férfiak, d. u. nők. TÖRLEY === TALISMAN = =CASINO = RÉSERVÉ = Saját érdekében ajánlom hogy őszi és téli szükségletét: ( harisnya, kesztyű, cipő. fehérnemű, nyakkendő, gyerirekruha, kötény, A — mieder, csipke, zsinór, selyemszövet kézimunka. ==: ■ Nóiszabó-kbllekek. köbáibéiések, damaszt törülköző, abrosz és sza véla, 0 ■ ■ esöernyö, blousok, trikó árukban. ~ W o Versenváruhúztian Szeli jzMon SSS

Next

/
Thumbnails
Contents