Tolnavármegye és a Közérdek, 1910 (20./6. évfolyam, 14-93. szám)

1910-06-23 / 39. szám

A 1910 junius 23. meglepő volt. A vizsgán Cholnoky Lajos főjegyző elnökölt, ki az eredményről nagyon elismerő­leg nyilatkozott, nemkülönben a megjelent közönség is. A tanítók arcképes Igazolványa. Múlt számunkban tévesen közöltük, hogy 2 arckép kell, mert elég 1. A rendeletben bár igy volt, de azt utólag helyesbitették. Ahol több tanító van, ott a 2 kimutatást a kir. tanfelügyelő láttamozza. Csak rendszeresített hitoktatók kap­hatnak ily igazolványt, de ilyen vármegyénkben nincsen. Nyugdíjazott tanítók, menedékház­vezetőnők és tanítók családtagjai nem kapnak igazolványt. Julius 31-ig lehet folyamodni. — Tolnavármegye uj térképe. Rosenbaum Ignác paksi könyvkereskedő kiadásában megje lent Tolnavármegye térképe, melyet a vall. és közoktatásügyi minisztérium 42194—1910 sz. a. iskolai használatra engedélyezett. A régi térkép megújítására már égető szükség volt. A régi 20 évvel ezelőtt készült. Korunkat a rohamos, fejlő­dés, lázas munkálkodás jellemzi minden téren. A közigazgatási, közlekedési és kultuláris viszonyok ezen két évtized alatt megyénkben is olyan vál­tozáson mentek keresztül, úgy hogy a régi tér kép — a 20 év előtti állapotot tüntetvén tol — immár teljesen használahatatlan. Különösen a ta- nügynektesz nagy szolgálatot az uj térkép. Mennyi gondot okozott a tanítóknak az időukint történt változások feltüntetése, kiigazítása ; s mégsem végezhettek tökéletes munkát. Pl. a helységnevek kiigazításával olvashatatlanná vált a térkép és emellett a javitás, aesthetikai értékét és áttekint­hetőségét teljesen lerontotta. Szóval a légi térkép semmiképen sem felelhetett meg rendeltetésének s azért Rosenbaum Ignác a közönségnek és az iskolának egyaránt hasznos szolgálatot tett ezen ' vállalkozásával. A régi járások szerinti fölosztás megváltozott, öt járás helyett 6-ra van osztva » vármegye. Pusztákból kisközségek, kisközsé­gekből nagyközségek lettek ; sok község neve megváltozott vagy módosult; igy pl. Gyulajo vánca—Gyulaj Apáti—Bátaapáti, Varasd—Bony- hádvarasd, Szántó—Koppányszántó elnevezést nyert. Ezen most megjelent térképet a hivatalos adatok fölhasználásával a magyar földrajzi inté­zet készítette. Fölsorolt előnyeihez járul a csinos kidolgozás és a színek harmóniája. Irodalom? Az »Ország-Világ« e heti (25 ik) száma a szokott változatos tartalommal jelent meg. Az érdekes szövegrészből kiemeljük Cs. Ugróczy Ida, Türr Antal és Pálffy István novelláit, Har- sángi László, Sárkány Imre és Vöröss József verseit. Bányász László a művészeti rovatot gondosan állította össze, Heltai H. István pedig sakkcikket irt, mig a rovatok között |»Házi or­vos« címmel uj rovat nyílt meg, melyben egy jeles orvos szolgál az »Ország-Világ« olvasóinak egészségügyi tanácsokkal. A könyvalaku regény­mellékleten Castle Ágnes és Egerton angol regénye folyik Esty Jánosné fordításában. A képek közül különösen érdekesek és feltűnést keltők Dévai Dezső amatőr-felvételei uj-zeelandi utazásából. E képek egy része az uj-zeelandi aranybányászatot mutatja be. Istók János szobra, mellyel a debreceni Kossuth-szoborpályázaton pályadijat nyert, Gyárfás Zsigmond választási térképe, Tolnay Lajos, Wellisch Alfréd arcképei, a Goldmark Károlyról és Richter Jánosról felvett legújabb képek s még sok más aktuális illuszt­ráció díszíti az »Ország-Világ« e heti számát. ___KÖZGAZDASÁG. A f öldmivelésügyi miniszter tervei a hegyi borok értékesítése érdekében. A szőlősgazdák nagyjában kiheverték a filoxera okozta óriási kárt, de mig a szőlős­gazdák itthon küzdöttek, addig a külföldön óriási visszaélés történt a magyar borral, a sokféle hamisítás szinte aláásta a magyar bor hitelét. Darányi volt miniszter is foglalkozott a központi borértékesítés kérdésével, hogy igy védekezni tudjunk a külföd hamisításával szem ben. Serényi, az uj földmivelésügyi miniszter most legelőször is a nehezebben értékesíthető hegyi boroknak a vámkülföldön vató értékesí­tését óhajtja szervezni. Ebből a célból négy millió koronával egy részvénytársaságot kiván létesíteni, amely az ország különböző vidékein tiz borközraktárt szervezne, amelyek a terme­lők hegyi borait részben bizományi elárusitásra előleg nyújtásával befogadnák, részben pedig a termelőktől megvett hegyi borokat értékesí­tenék és amennyiben hely volna, kereskedőknek is lehetővé tennék a hegyi borok beraktározá­sát. A borok állami közegek felügyelete és ellenőrzése mellett kezeltetnének és egy, a kül­földi országokban biztosítandó védöjeggyd ho­TOLNAVÁRMEGYE és a KÖZÉRDEK zatnának forgalomba. A vállalat köteles volna a vámkülföldön a fontosabb fogyasztási piaco­kon borkóstolókat és elárusító helyeket szer­vezni és köteles volna évenkint egész hat millió koronáig emelkedő értékű hegyi bort a vamkülföldön értékesíteni. Mindezen tevékeny­ségért a vállalat, amely szoros és állandó kormányfelügyelet alatt müköduék, jelentéke­nyebb összegű állami segítségben részesülne. Ezt a tervet, mint bármily más hasonlót, mely könnyíteni akar szőlősgazdáinkon, ter­mészetesen a legnagyobb örömmel fogadják itt is. Fő azonban a minél gyorsabb cselekvés s ezért itt lenne az ideje, hogyha a borértékesí­tés ügyeben kiküldött helyi bizottság ismét fel­venné az elejtett fonalat s figyelemmel kisérné e terv esetleges kivitelét. A tervezett 10 bor­raktárból egyet Szeks zárának is kell kapnia. Hazai vörös boraink igazi fészke, legspeciáli­sabb képviselője : Szekszárd. Csakhogy szemes­nek áll a világ, mi pedig nem vagyunk azok. Ilyen alkalmakkor volna jó a sokat, sőt min­dent tehető kormánnyal az érintkezést fenntar­tani. De mi mindég kuruckodtunk s nem csoda, hogy ha még nagyon sokáig erről, vagy e miatt — koldulunk. Nemzeti Szálloda BAJA. Deutsch Mátyás tulajdonos. Elsőrangú szálloda a főtéréi., a posta, táv­írda, intézetek és a városház közelében. 22 szoba, olcsó árak, rendkívül tisztaság, kitűnő konyha, elsőrangú kávéház. Saját kocsijai minden vonatnál. Ezer és ezer ember szenved éve- ken át már szokványossá vált székreke­désben, mert nem tudja a módját, hogyan kell ezt a kínzó bajt leküzdeni. Az orvos­szakértők mind egyetértenek abban, hogy a természetes hashajtók minden körülmények között a laboratóriumokban készültek fölé helyezendók. Az összes forgalomban lévő ásványvizek között a Ferencz József- források vize az, amely egyenlő mértékben tartalmazza a legtöbb glaubersót és keserü- sót, tehát az oldó és élvezető sókat. Állandó természetalkotta összetétele Európa és Amerika legkiválóbb vegyészei által már megállapittatott és igy kétségtelen, hogy a Ferencz József-keSerüviz rendszeres használata a legcélszerűbb eljárás az idült székrekedés tartós kigyógyitására. Ivókúrák­nál négy héten keresztül reggelenkint éh­gyomorra fél pohár valódi Ferencz József- vizet, lehetőleg lelmelegitve iszunk. 180. sz. 1910. v’grh. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi I,X. t-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a duoa- földvári kir. járásbíróságnak 1909. Sp. 6jl6. számú végzése következtében hivatalból képviselt Szűcs Benjámin dunalöld- vári lakos javára, 35 kor. s jár. erejóig 1910. évi február hó 11 én foganatosított végrehajtás utján le- és felülfogl. lt és 3760 koronára becsült ingóságok, u. m : s/obabutor nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a duna földvári kir. járásbiróság 1910. évi V. 29j4 számú végzése folytán 35 kor. tők követelés, és eddig összesen l5 kor. 14 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig, Dunafőldvárott, Kossuth Lajos utca 20. sz. a. leendő megtartására 1910. évi junius hó 27-ik napjának d. u. 4 órája határidőül kitűzetik és az ahhoz venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingó­ságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében, készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén beesáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingó-ágokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1908. évi XLI. t.-c 20 §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Dupafőldvár. 1910. évi junius hó 16-ik napján. TR1ETSCH, kir. bir. végrehajtó. = Amatőrök! = A idény beálltával raktáram felújítva ajánlóm b. figyelmük­be Raktáron tartok : gépet, lemezt, hímet, másolópapír', keretet, vegyszereket, szóval minden szükséges kel­léket eredeti gyári áron Postai rendeléseket a lehető leggyorsabban intézek el. „Garay Drogéria** Szekszárd, Széchenyi utca, dr. Hangéi ház Uj találmány! Uj találmány! Permetező szórófej, mely minden már használatban levő permetező géphez alkalmazható; szélesebb, vagy szükebb sorokhoz beállítható. Öt államban van már szabadalmazva ; hat szórófejjel bir, szélcsendes időben a tőkéket a munkás a sor közepén haladva anélkül, hogy kezét föl és le mozgatná, 100—120 cm. magasságban két oldalt jobbról és balról bepermetezi. Minden szórófej külön-külön automatice elzárható, Egy szorgalmas munkás reggeltől estig 3—4 holdat bepermetez, szeles időben a szórófejek egyik oldalra állíthatók és vele akkor is kielégítő munka végezhető. — Ara darabonként 20 korona. A Hungária telepen Nagykatán 30 drb van -------------------------------használatban. — Megrendelhető:-------------------------------­Ha izler József íeltnáalónal Szekszárd, Kossuth l^ajos-ulca 989. 1« II I

Next

/
Thumbnails
Contents