Tolnavármegye és a Közérdek, 1910 (20./6. évfolyam, 14-93. szám)

1910-04-04 / 15. szám

1910 április 4. TOLNA VÁRMEGYE és a KÖZÉRDEK 7 Nyomtatvány­szükséglet alkalmával szíveskedjék cé­günket nb. rendelésével megtisztelni. Jutányos áraink és a nyomtatványok ízléses kivitele bármely fővárosi na- gyobbszabásu liasonvállalat termékei­vel versenyezhet. A kaszinóbazárban levő modern berendezésű, minden igé- i—i nyékét kielégítő cd könyv- és papir- kereskedésünket tetemesen kibó'vitettük s nagy válasz­tékot, tartunk az Összes irodafelszere- lésekböl, irodai papírokból, levélpapír- dobozokból stb. — A vállalatunkkal i—i kapcsolatos cd nagyszabású kÖltyUkStéSZet készítményei az egész országban álta­lános tetszésnek Örvendenek. Könyv­tárak kötése, bőrhuzatok, aranymet­szések, egyes művek modern kötése s bármely, a könyvkötészet körébe vágó munkák jutányos áron, igen i—i ízlésesen készülnek. cd Molnár-féle nyomdai müintézet és szab. iróalzatgyár r.-t. könyv- és papirkereskedés Szekszárd. IRODALOM. Százhúsz kép díszíti az »Ország-Világ« húsvéti számát, amely a rendes 20 oldal helyett 58 oldalnyi tartalommal jelent meg. Legfőbb ékessége a koalició volt miniszterelnökének, Wekerle Sándor dr.-nak cikke, amelyben váro­saink fejlődéséről felette tanulságos megfigye­léseket közöl. A húsvéti szám 120 képe egy­magában bőséges szórakozást nyújt rendkívüli sokféleségével. Jó része Temesvár kölönféle középületeit mutatja be abból az alkalomból, hogy dr. Telbisz Károly nem rég ünnepelte polgármesteri állása betöltésének 25 éves jubi­leumát. Ugyanezért látjuk Telbisz egykori és mostani arcképét és Reményi remek szép pla- ketjét, melyet az ünneplés alkalmára művészi ihlettel készített. A velencei izgató pör tárgya­lását három képben kapjuk. Bemutatja Napó­leon házasságát Mária Lujzával egykori fest­mény után. A lakodalom száz éves fordulója lesz április 2-án. Gyönyörű szentkpp-festmények reprodukcióját kapjukMurilló,Grenze, Rodriguez, Van Dick, Palma Vecco, Scilla és sok más elsőrangú olasz festőtől. A budapesti józsef­városi és az ürömi kálvária képei, valamint a húsvéti rejtvénypályázat eredményének közlése egészíti ki az »Ország-Világ« húsvéti számának ritka gazdag képgyűjteményét. A szövegrész méltán versenyre kelhet a dús képekkel. Leg­jelesebb íróink sorában a húsvéti számban cik­ket találunk Barát Ármintól, Bányász László dr.-tól, Bállá Ignáctól, aki d" Annuzio szépsé­ges Pessarai novveláit fordítja, Pálffy Istvántól, Fáik Zsigmond dr.-tól és másoktól. Verset Ír­tak : Császár Imre, Szabolcska Mihály, Ábrányi Emil, Kampis Mária, Bodor Aladár, Nil, Büky György, Gyóni Géza és Hangay Sándor. Vál­tozatos rovatok tarkítják még ezt a felette szép húsvéti számot, amelynek mindössze 40 fillér az ára. Szívesen megküldi bélyegek ellenében is az Ország-Világ kiadóhivatala, Budapest, V., Hold-utca 7. Kaffka Margit 'Csendes válságok.* (Nyugat kiadása. Ára 4 korona.) Kaffka Margit nem külső történeteket ir meg, nem arra veti a súlyt, ami az emberekkel, hanem ami az emberben történik. Azokat az embereket látja meg és rajzolja, akikben sokszoros, erős visszhangot ver fel az élet minden jelensége, finom érzé­kenységeket takar a szó, melyet kimondanak, sokáig, hevesen rezonál a szó, amelyet halla­nak. Vannak napok, mikor valaki csupa érzé­kenység, csupa kitakart sebhely — ezt mondja egyik novellájában. Ő pedig azokon a napokon szereti meglepni az embereit, amikor csupa ki­takart sebhely a lelkűk, amikor minden érzé­kenységük napfényre kerül. Ami történik velük az is érdekes, mert ennek az Írónőnek nem csak mondani valója van, hanem elmondani valója is, de a végén rájövünk, hogy nem ez volt a fődolog, hanem az, ami a történet mö­gött remegett: a szemek fájdalmas elborulásai, a halk elfojtott sóhajtások, lázban égő ajkak és befelé sirt könnyek, amelyek a külső történt dolgoknak mélységet adnak. Kaffka Margit ma­gasan felette áll a többi írónőknek, akik vagy csak a tömegnek dolgoznak, vagy ha többre törekszenek, azon nyersen vetik elénk az anya­got, melyből erős kéz művészi alkotást tudna gyúrni. Ő ma már mint kész művésznő áll előttünk, aki uralkodik a formán, mely nem nyűg neki, hanem a kifejezés biztos eszköze. TANÜGYI HÍREK. Rovatvezető: Nagy Béla. Tanitóválasztás. A belecskai ág. hitv. ev. iskolához Joszt József választatott meg tanító­nak,? Rábafüzesről. Munkaszflnet. A m. kir. vallás- és közok­tatásügyi miniszter 70.000 szám alatt elrendelte, hogy a kir. tanfelügyelői hivatalokban vasárna­pokon munkaszünet tartassák. így kellene min­den hivatalban, hisz a vallásra és a pihenésre fő gond volna fordítandó. Iskolamegnyitás. A Mayer-féle szekszárdi magániskolát a járvány megszűnte folytán új­ból megnyitották. Szabadságolás, helyettesítés. A tolnai ál­lami elemi iskolánál Krátkyné Omeisz Ida taní­tónő 1910. április 1-től junius végéig betegsége miatt szabadságért folyamodott. Helyettesítésé­vel Kayos Erzsébet oki. tanítónő bízatott meg Szekszárdról. Plakátok a madarak védelme érdekében. A m. kir. vallás- és közoktatásügyi miniszter Tolnavármegye kir. tanfelügyelőjéhez a mada­rak védelme érdekében 100 darab plakátot kül­dött az iskolák között való szétosztás végett. Vizsga a kétyl analfabéta tanfolyamnál. A kétyi analfabéták március 29-én vizsgáztak le Nagy Béla kir. segédtanfelügyelő jelenlétében. E vizsgára 25 öreg, német ajkú egyén jelent­kezett. A legidősebb 51 éves, foglakozásra nézve 2 zenész, 1 borbély és a többi földmives volt. Ifj. Kring Gyula ág. hitv. ev. tanító oktatta őket 5 hónapon keresztül minden este. Öröm volt hallgatni ezeket az öreg embereket, kik magya­rul kifogástalanul, értelmesen és hangsúlyozva folyékonyan olvastak bármit is. A földiktált magyar mondatokat helyesen irták a táblára. Kifogástalanul számoltak. Nemcsak a 4 alap­műveletet tudták, hanem a kamatszámítást, tár­saság szabályt és hármasszabályt is értették. Ez a fényes eredmény dicsőségére válik a fáradha­tatlan szorgalmú éj hazafias tanítónak, ki ju­talmazásra felsőbb helyre fel is lett ezért ter­jesztve. A tanulók bizonyítványt és értékes könyveket kaptak. Nagy Béla megköszönte a tanító páratlan fáradságát és buzdította a hall­gatókat, hogy ne hagyják félbe a tanulást, de otthon is gyakorolják magukat. A Tihanyi-szobaalapitványra gyűjtöttek és adakoztak, özv. Skertich Lajosné gyűjtése Tol­nán 33 korona 02 fillér. Adakoztak: Fekete Ágost, Tolnavidéki Takarékpénztár, Tenzlinger 2—2 kor., Rosmayer Ferenc 1 kor. 02f., Perler Keresztélyné, Wittinger Ödönné, Wittinger Sán- dorné, Szily Jánosné, Veszprémy Győzőne, Tenzlinger Lajosné, Gyüszü Istvánná, Ludvig Ferencné, Maixner Jánosné, Hámori Antalne, dr. Szily Gézáné, Szily Jánosné, Kiss Gobrik Lajosné, Stein Györgyné, Virányiné, Taubner Árminné, Tantos Gyuláné, Szmrecsányi, Brezl- mayer Józsefné, Tenzlinger Józsefné, Grelinger Mária, özv. Skertich Lajosné 1 — 1 korona. — Takács László gyűjtése Ungvárott 9 korona. Adakoztak: Takács László, Révész József, Bar- takovics András, Szegelethy Ilona 2—2 kor., Budai István 1 kor. — Horváth Mihály gyűj­tése Mázán 7 korona 60 fillér. Adakoztak : Brogli József, Brogli Béla 2—2 or, . Horváthk József, Rumbus Imre, Horváth Mihály 1—1 kor. Hebenstreit József 60 fillér. — Kontz Mariska gyűjtése Ódalmandon 5 korona 70 fillér. Ada­koztak : Csizmadia Irén, Kontz Mariska, Ko­vács Imre, dr. Kopcsányi 1—1 kor., Csányi Károly 50 fillér, Csizmadia Gyuláné, Rosta Ilona, Mann József 40—40 fillér. — Scherer János gyűjtése Keszőhidegkuton 2 korona 50 fillér. Adakoztak : Scherer János, Weil Endre 1 — 1 kor., Schultheisz Henrik 50 fillér, össze­sen : 54 korona 82 fillér. Mindössze: 1403 ko­rona 25 fillér. ■■ Öreg emberek is hűségesen fo­gyasztják a rég bevált Ferenc József- keserüvizet, mert kitűnő oldó és hashajtó hatása már három evőkanál bevételénél is elérhető. A »Ferenc Józselokeserüviz fáj­dalom nélkül kellemesen működik, mert még a legfinnyásabb egyének is kedvelik. Kzrjünk az üzletekben kifejezetten valódi »Ferenc Józsefc-keserüvizet, nehogy vala­milyen drasztikus, ártalmas szert kapjunk. KÖZGAZDASÁG. A sertéstenyésztés fejlesztése. Az év ele­jén behatóan foglalkoztunk azokkal a bajokkal, melyek a sertés kupecek visszaéléseiből árad­nak állattenyésztésünkre. Gróf Serényi Béla földmivelési miniszter legutóbb kiadott rendele­tével, mely a sertésállomány [csökkenésével és ez állattenyésztési ág felkarolásával foglalkozik, feltárja a sertéskupecek káros működését, akik a fertőzött helyeken a gazdákkal összejátszva, vagy e nélkül olcsón összevásárolják a még láthatólag egészséges, de már fertőzött sertése­ket és azokat községről-községre hurcolva, el­adogatják és ekként terjesztik a betegségeket mindenütt, ahol megfordulnak. A miniszter me­legen ajánlja az állattartó gazdáknak a sertés- orbánc elleni oltásokat, melyekkel sikerrel lehet védekezni, továbbá kifejti, hogy a sertésvész ellen a vérsavó-oltás által is tetemes eredmény érhető el. A rendelet utasítani kéri a közigaz­gatási hatóságokat, hogy a sertésherélők és miskárolók működését szigorúan ellenőrizzék, a sertésekkel való házalásnak elejét vegyék és a sertéskupecek szállásainak ellenőrzés alá vé­teléről gondoskodjanak és a fertőtlenítéseket kérlelhetetlen szigorral foganatosítsák, az állat­egészségügyi kihágások pedig az eddiginél na­gyobb szigorral biráltassanak el. A sertésorbánc elleni oltóanyagot és a vérsavót fokozott mér­tékben fogja a miniszter a gazdaközönség ren­delkezésére bocsátani, a községek a tenyész­kanra a pénzt ezentúl a beszerzési ár V8-ának elengedésével kapják kamatmentesen, részlettör­lesztésre, a kisebb községek pedig a kanok el­tartására államsegélyt kapnak. Ily módon lehe­tővé válik, hogy sertéstenyésztésünk fejlőd­hessék, ami szükséges is, mert sertésállomá­nyunk erősen csökkent és a sertéshús, vala­mint a zsir ára folyton emelkedik és már szinte elviselhetetlenül magas. NYILT-TÉR, * Nyilatkozat. A »Tolnamegyei Közlöny« utóbbi számai­ban azon tudósítások keretében, melyeket a kö- lesdi kerület pártmozgalmairól közöl, több sor foglalkozik csekélységem személyével és pedig olyan tendenciózus kitételekkel, hogy — bár meggyőződésem szerint nem érdemes miattok szót emelni — mégis a nagyközönség íélre­*) E rovat alatt közeitekért nem vállal felelősséget a szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents