Tolnamegyei Ujság, 1940 (22. évfolyam, 1-94. szám)
1940-03-23 / 22. szám
1940 március 23 TOLNMESYEX ÚJSÁG A vidéki t. közönség figyelmébe! Tekintettel arra, hogy az útviszonyok megjavultak, bárminemű fényképezésre meghívásra, kis autómmal kiutazom. Fénykép nagyításokat, bármily régi képről is, művésziesen készítek. Friss fotócikkek kaphatók. Amatőrmunkák 12 órán belül ^készülnek. Bopgula fotóterme 146 Szekszárd. mintha valami hosszú útra mennénk mind a ketten. Addig soha el nem mozdult, amíg mögöttem az ut fái erdővé nem sűrűsödtek. Olyan volt ez,, mintha az ő gondos keze takargatna be levelekkel, puha tekintete rakosgatná közénk azokat egyenként vigyázva. . Mikor utoljára kisért ki* az ottléte alatt, különösen nézett rám, úgy, mint akinek különös is a mon? danivalója. Éppen hogy csak nem meri; kimondani. S hogy egyedül maradjon a nagy mondanivaló; szórakozottan tépegefte ki körülötte a sok szónehezéket, gondolatgyomot, amíg egyszer csak felsietett belőle az a nagy mondanivaló, mint víz szinére a röppenő buborék. — Hozzál nekem olyan kis madarat, tudod olyan. — küzködött hosszan a nevével — olyan fürjecs- két. Látta meglepetésemet, sietett tovább mondani: Tudod fiam, ilyenkor kövérek és. különösen Ízletes a ■húsúk. Én meg csak néztem, néztem rá, néztem az édesanyámat. Sohasem láttam még ilyennek. Életében nem kért tőlem semmit. Mindig csak •adott, adott: életet, hitet, pénzt, jóságot és szeretetek Mindent és mindent. Már-már összekuszálódott volna benne minden, ha nem válaszolok most már sietve, hogy minden esetre, liozok majd olyan kis madarat, pedig semmi reményem nem volt hozzá. Akkor úgy volt, hogy egyszere volt itt tél is, ősz is és én régóta nem láttam fürjecskéket, de ezt nem mondtam meg neki, csak újból és újból megbiztattam, hogy eddig is mindig akadt a puskám elé és ma sem lesz az másképpen. Elbúcsúztunk egymástól. Ilyen gyümőlcsszagu őszi délután "volt akkor is, amikor gyönyörűség róni a határt, mert ízt és illatot párolog a föld, a fák, mézillatuak a tarlók és édes ize van a levegőnek. — Olyan fürjecskét hozzál nekem fiam — cs lingelt még mindég mész- sziről a hangja, mintha távoli tornyokból késői harangvirágok fáradt hintázása hozná felém a szavait. Beérve a határba, egy-két nyúl riadt föl előttem, egy két fogoly- csapatból szedegettem le egyet- egyet, csak a ffirjek nem akartak kiriadni a tarlóból, mig végre egészen estefelé megtörtént a csoda. Ott lapultak előttem egy vakondtúrásnak a szélén és én először életemben megpillantottam fénylő fekete szemeiket. Álltam a fürjecskéket csak úgy vizslamódra, úgy is tapostam ki őket, hogy a mellettem lévő szántáson kelljen átrepül- niök. Azon is húztak át, szorosan egymás mellett, nyílegyenes vonalban, hogy lehetetlen volt eltéveszteni őket és lehetetlen volt csak az egyiket lőni ki a másik mellől, ügy is feküdtek egymás mellett a bai j l i IDEGENEK Mól annyi magyar teste por S millió mag ar vére folyt: A kánaini buzabor Labancot hizlalt és latort.. Dr vitéz Gereöffy Géza őrnagy. Hát jövevények legyünk itthon, Mit Álpáron a vérünk vett meg? Török-áfium vakítson, Hogy ne láthassunk kik eget ? Hogy nyalják büszke homlokod Te drága édes szép hazám: Ily csókokat csókolhatott Judás oU fent a Go'gothán I S a szentelt üszkü ugaron, Hol a múlt magyar lelke élt Garázdáidnak szabadon Kies ufói va Árpád vezért I rázda ökörnyálvattás gödrébe, hogy egymáshoz simult apró testük. Még éltek, amikor lehajoltam értük s amint rám tapadt a tekintetük, hirtelen nyugtalanság döbbent helém, hogy valami mindent elsimító roppant nagy akart küldte tán őket elém, akit soha meg nem ismerhetünk. Utána mégis csak rákerültek az akasztóra, de valaki kisért bennünket azokon a hervadó őszi utakon, mert még otthon is nyugtalanná tette az egész esténket. Csak másnap oldódott föl minden, amikor minden ízt külön kellett kiérezni a fürjecskékböl, ami nem is volt nehéz feladat* mert az ő boldog elégedettsége izesedett bele mindnyájónk tányérjába. Nem sokkal azután, hogy elment, nemsokára Ut is hagyott anyám mindnyájónkat. Hiába szóltunk, hiába beszéltünk, amikor látva érlelődő drága arcát, orvosra erőtettük, mindig egyforma volt a válasza:. Nem érdemes már én rám költeni, orvos, patika nem szegény embernek való dolgok ezek. Majd csak elszorongok még egy kicsit az emberek között — közöttetek. így tudott 6 bízni és velünk beszélgetni. Elment, pedig nagyon közénk való volt, mert azóta sem jöttünk rá, hogy mi pótolná az ő hiányát és tudom, hogy soha nem is fogunk sohasem. S most már azt is tudom, hogy azon a különös estén, amikor az ő szeme is megcsillant a fürjecs- kék látásán és ugyanolyan gyémán- tosan csillogó volt mint azoké, az övében is ugyanannak a mindent Elég volt a szerelemből, Elégílegyen év ne tovább I Magyar kezek építsék fel Az uj haza szent templomát 1 Az maradjon csak itt; aki Magyar szívre és szóra vall, Ki nem lesz soha kétlaki S akinek — elve csak magyar! elrendező nagy akaratnak ereje és szándéka villant meg amint átsuhant tekintete a lelkűnkön. Csak nem tudhattuk, mert mi gyarló emberek csak a valóságot értjük, a szándékokat sohasem, hogy már akkor valaki ott járt közöttünk. Azóta is sokat járom a határt,, különösen igy őszidőben, amikor még puhák és jószágnak a szántások, gyümölcsök illatától uj lélek- zésbe kezd a fulladozó nyári levegő, amikor minden elkészülődik: felhők, fürjek, tengerhullámzásu őkörnyál- nyájak s olyan a határ, mint egy virágos pályaudvar az utolsó vonatokkal, ahol mindenki búcsúzik tőlünk, mi meg azoktól; Ilyenkor ha találkozom a fejecskékkel, amint húznak el előttem, tudom, hogy üzeneteket visznek tőlem, nagy bocsánatkérő üzeneteket;. amelyek minden ilyen lombhullató őszön sűrűn bulldogéinak a telkemből. Részletek ezek, késői jóváírások abból az őrök adósságból, amelyből az ő életében egyetlen egyszer tudtam csak törleszteni s akkor is csak két fürjecske titokzatos fölkinátkozásával és nem a magam emberségőböl. Ez a gyarlóság, hogy soha nem tudtam megérteni, hogy miként is lehetnek emberek, akik tudnak olyan bölcsek és előrelátók lenni, hogy soha nem törlesztenek elhanyagolt adósságokat, ez a gyarlóság a mi titkunk — mondotta Tamás és elhallgatott, — És ma sem történt más — szólalt meg újból nagysokára — csak megint rámcsillant a szemük úgy, mintha a régi jóságos tekintet égne bennük, mintha megint csak ő nézett volna rám, azokon a fénylő, fekete szemeken keresztül Ha Restre mese a tenyészállat vásárra okvetlen menjen el a »óm Hmmim és nézze meg a legnagyobb sikerű BOMBAÜZLET ■című látványos revü operettet; Vásárigazolványra 25% kedvezmény. — Találkozások esik megértő) békéltető találkozások. — Azért vagyok úgy velük, mint az egyiptomiak az ibissmadarakkali i&Unéd&el Galeiia Ferencnek, a kitűnő művésznek és nagyszerű színigazgatónak a kiváló együttese kedden este a Szekszárd Szálló színháztermében Szilágyi és Zerkovitz Eltörött cl hegedűm című bájos operettjét adta elő. A gondosan rendezett, kifogástalanul betanult,, népszerűi (kefe* ten egy jeggyel) színre került ismert darab teljps sikert aratott, és elisr mérésre méltó módon, szerepeltek benne: Ha Märy, Milotay Gizella;. Vihary Hédy, valamint Galetta Ferenc, Máray Ede, Hetényi Ferens, Csonka Endre, Sárközy István* Soós Lajos és Horváth J-ózsef. A zenei és énekrészek sikerében jelentős része- volt Hevessy Andor karnagynak. Szerdán és csütörtökön, bemutató előadásként került színre a Földindulás, az utóbbi idők magyar színpadi irodalmának ez a magával ragadó, az egész ország színházi közönségét megmozgató terméke. A Belvárosi Színháznak ez a több, mint százszor egymásután játszott szenzációs műsordarabja, Kodolányl János remeke itt sem. tévesztette ei hatását, mert hiszen Szekszárd népe közvetlen közelről és évtizedek óta szemléli azt a nemzetrontó betegséget, amelyet a kitűnő szerző a színpadon keresztül szeretne a magyar nép üdvére-javára meggyógyítani. Szekszárd közönsége hálás lehet a társulatnak, amely a Földindulással két felejthetetlen színházi estét, ritka művészi élményt nyújtott és alkalmat adott arra, hogy- ezzel a témával itt is nyilvánosan foglalkozzék a lakosság. Ocdetta Ferencnek bravúrosan tökéletes és gondos rendezésében láttuk*a darabot, amelynek minden szereplője áldozatos lelkesedéssel igyekezett tökéletes összjátékot nyújtani és szivet- lelket megremegtető teljes elluziót kelteni. A hazafias célokat szolgáló művészet tiszteletének áhítatában nem is kívánjuk a szereplők áldozatos munkáját részletezni, mert hiszen az előadás a maga egészében volt értékes. Művészi tudásuk legjavával fáradoztak a siker érdekében Kovács Anna, Deési Ilona, Fehér ürák/fla Märy, Vihary Hédy, Fehér György» Aranyváry Erzsébet, további S,ár- közy István, Soós Lajos, Márai Ede, Galetta Ferenc, Yékes István, He- I tényi Ferenc, Csonka Endre és Hor- I váth József. • Ezek az előadások — éppúgy, | mint az előzők — megerősítettek TELEFON: 143 máson Igazgató: KRENNER JÓZSEF Az előadások kezdete: bétkSznapekoa:1/!? és ‘/»® órakor, vasár- és ünnepnap : J, 5, 7 éa 9 órakor Szombaton, márc. 23. Vasárnap, márc. 24. Vasárnap 3 órakor a helyár 40, 60 és 00 fillér Deanna Durbin főszereplésével; Három ki! nnsiinl Főszereplők: Deanne Durbin, Nan Grey, Halen Parrish, Charles Win (linger Magyar világhiradó Hasvét hét őn, 3, 5, 7 és 9 árakor Hétfőn 3 órakor a helyár 40, 60 és 80 fillér Hunyadi Sándor örökéletü darabja filmen: Feketeszáru cseresznye Főszereplők: Nils Asther, Kay Francis, Walter Huston Saját házában a magyar Kivert kutya: S rámerednek A »szentistváni* diadal Nyomán a bánkbáni — sebek I E fold', a Kárpátok alatt, Mit hirdet Mohi és Mohács, Mit átölel a drága nap, A mult, a nagy, a glóriás.