Tolnamegyei Ujság, 1939 (21. évfolyam, 1-101. szám)

1939-12-06 / 96. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1939 december 6. Továbbiakban Rdner László az Alsódunántuli Mezőgazdasági Ka­mara járási intézője ismertette a Vármegye járási bizottságainak köz­érdekű határozatait és gazdakérel­meit. Az egyes kérdésekre a jeten- volt alispán adta meg a felvilágo­sításokat. Az indítványok során több közérdekű kérdést fogadott el a bizottság. A mindvégig érdekes gyűlés be­fejezése előtt munkáskitfintetésekre került a sor. — Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara minden vármegyei gyűlés alkalmával 2 arra érdemes 60 éven felüli többgyer­mekes mezőgazdasági napszámost oklevéllel és pénzadománnyal tüntet ki. Ezen oklevelet és pénzjutalmat Czirdky József szekszárdi lakós (73 éves) napszámos és Právics János kocsolai lakosok nyerték. való kompreszorozását, amely mű­veletnél 400—450 percliterenkénti vízhozam mutatkozik. Ez a mennyi­ség egyelőre kielégíti a városi víz­vezeték megnövekedett szükségletét. Végül csekélyebb jelentőségű ügye­ket intéztek el. Városi közgyűlés Vitéz Vendel István polgármester elnöklésével hétfőn délután tertotta Szekszárd képviselőtestülete rend­kívüli közgyűlését, melyen a polgár- mester üdvözölte Medveczky János m. kir. számvevőségi főtanácsost, a városi számvevőség uj főnökét abból az alkalomból, hogy első ízben vesz részt a képviselőtestületi ülésen. Medveczky főtanácsos megköszönve az üdvözlést, ígéretet tett, hogy teljes igyekezettel fog dolgozni Szekszárd jobb jövője érdekében. Tudomásul vette azután a közgyű­lés a belügyminiszter leiratát, mely- lyel huszonötezer pengő államsegélyt engedélyezett a szekszárdi szegény­házban létesítendő tüdő- és nemi- beteggondozó intézet céljaira. A MÁV részére szolgáltatandó vízveze­téki víz köbméterét 14 fillérben állapította meg a képviselőtestület, amely jóváhagyta a Szekszárdi Mező- gazdasági Népiskola 1940. évi költ­ségvetését és 1938. évr számadását. Hosszas vita után elfogadta a kép­viselőtestület Magsai László és társai indítványát, amely szerint a fizeté­sűiknek 50 %>-át adja a város kará­csonyi segély gyanánt a városi tisztviselők, egyéb alkalmazottak, szellemi szükségmunkások és üzemi | alkalmazottak részére azzal, hogy | a segélyt családi pótlékkal is meg­toldja. Karácsonyi segélyt állapított meg a közgyűlés a városnál és üzemeknél munkásként szolgálatot teljesítő alkalmazottak részére. Törölte azután a képviselőtestület az öt év óta behajthatatlan kÖZ- gyógyszertartozásokat és tudomásul vette a város háztartásának és a város kezelése alatt álló alapok és intézmények 1938. évi zárszámadása és vagyonleltára tárgyában kiadott alispáni véghatározatott. Az évköz­ben felmerült uj szükségletek fede­zésére a megtakarítások és többlet- bevételek terhére 48.000 pengős pótköltségvetést togadott el a kép­viselőtestület úgy, hogy ezek a szükségletek pótadó emelést nem okoznak. Az őcsényi Szent Mór templom építési költségeihez a jövő évben 300 pengő segéllyel járul hozzá Szekszárd város, majd a képviselő­testület a javadalmi hivatal vezetőjét a X., az ellenőröket pedig a XI, fizetési osztályba sorozta be a szokásos családi pótlék megállapí­tásával. Bizottságot küldött ki ez­után a közgyűlés a legtöbb adót fizetők 1940. évi névjegyzékének összeállítására, majd elhatározta az uj artézi kútnak 350 m mélységben Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyországi Mater castissima Úgy lengsz felettünk, napba öltözötten. Ruhád ékei halvány égitestek. Szépség és fenség I Most csak csodálni [jöttéin. Káprázó szemem fényedtől szinte résiket A hajadban mosolygó hóvirágok. Homlokodon a tavasz üde, pompás kedvessége honol. Szemedből kilángol a liiiomos sugaru szirombontás. Virágaid örökszépek maradnak, mert csillagok a tiszta, hfivös égen. Előtted törpék a földi hatalmak, te vagy a legszebb a nagy mindenségben! Gyimesi József. Miklós napján A magyar nép szivéhez talán egy nap sincsen olyan közel, mint de­cember hatodika, Miklós napja, örömet jelent ez kicsinek, nagy­nak, hiszen Miklós püspök, a jósá­gos Mikulás hozzá ilyenkor aján­dékát a gyermekseregnek. Húsz év óta mégjobban kiteljesedett ennek a napnak a jelentősége, hiszen az egész magyar nemzet megkülönböz­tetett szeretettel és tiszteletteljes hó­dolattal tekint Buda vára felé, hogy az Egek áldását kérje az ország- épitő és országgyarapitó államfőre, vitéz nagybányai Horthy Miklós > Őfőméltóságára. i Az ő nevét ma millió és millió í magyar foglalja szivébe és imájába. G Dr. Oetker SÜTŐPOR JütofWi Mialatt a nyugati kultúra büszke határvonálain négy viiághatalom élet-halálharcra élesíti fegyvereit, mialatt a levegőből halált szórva, halált lelve, szárnyaszegetten hulla­nák gépmadarak, mialatt á tenge­ren tiaprói-napra hatalmas hajókat süllyesztenek el a világra szakadt uj pokol ördögei, — mi magyarok csendesen, békésen imára kulcstíl- hatjuk kezünkét. Mig testvérinkre, az egész világ legteljesesebb bámulatát kiérdemlő kicsiny finn nemzetre is rászakadt az élet-halál küzdelem és mig szá­mos ország nagyvároséiban hosszú sorokban állanak az emberek, hogy az élelmiszérjegyékré megkapják a szükreszabott mindennapi falatot; mi itt az idegtépő feszültségben élp Európa szivében békés dallal aj­kunkon végezhetjük munkánkat Mialatt a távoli harcterekről ágyuszót hajt ielénk á csípős téli szél, mi a biztonság boldog moso­lyával nézhetünk fel Budavárába, bölcs Kormányzónkra, aki áldott- szivü hitvesével az oldalán őrködik — a harcban álló országok viharai közepette is népe biztonságán. A rajongás és a hála forró szs* vaival fordul a nemzet nagy ünnepe alkalmával Horthy Miklós nemes alakja felé, aki 20 évvel ezelőtt lelket vert a már haldokló magyar­ba, aki elhitette mindenkivél, hogy szebb a nemzeti élet mint a nihil­ista nemzetköziség. Mióta az ő ki­bontott lobogójának drága selyme a feltámadó haza hajnali himnuszát dalolta fülünkbe, azóta ezt a szép magyar zászlót a Kárpátok ormára I tűzték ki Horthy katonái, akik ÉSZAKI FÉNY Irta: Jánosi György Messze van, mégis ebben az esz­tendőben láttuk Magyarországon is az északifényt. Megcsodáltuk. Vöt- tak, akik az égen megjelenő; szo­katlan színjátéktól megrettentek s mint ahogy ilyenkor szokás, isteni jelnek vették, vészes magyarázato­kat fűztek hozzá. Hol látszik ez rendesen? Miféle nép az, amelyik ott lakik, ahol látható ? Hogy, hogy nem félnek? Valóban rokonaink? S most a maga tündöklő szépsé­gében leköltözött szivünkőz — az északifény, átöleli azt, mint valami rózsakoszoru, beszélget vele, üze­netet hoz, üzenetet visz. Mig. szi­vünk hangosabban dobog, büszke­séggel tölt el az a tudat, hogy az a nép, amelyik az északifényt is­meri, látja, rokonunk. Messze idők és területek leghatalmasabb nem­zetének széthulló gyémántdarabja velünk együtt és azokkal együtt, akik most testvéri együttérzéssel jelentkeznek és büszkék arra, hogy Isten egybeőntötte őket. Bolgár, japán, magyar, finni — Egymástól messze elszórt gyöngyszemek, de szivök e pillanatban együtt dobog az északifény alatt s könnyes,, re- i megő szorongással figyeljük a drága kis fajtestvér titáni küzdelmét a bor- I zalmas óriással, mint ahogy az ős­ember mérkőzött az óvilági ször­nyekkel. Kedves finn testvérek! Micsoda adventetek van nektek!... Előttem van egy augusztusi, gond­talan, vidám levél. „Sanomalehtien arvosteluista päätellen „Tuntematon maa“ on ollut Suomen kansalle hyvin mieluinen tervehyds kaukai- selta veljeskansalta“. (Az újságok kritikájából ítélve a „Seholsincs- ország" nagyon kedves üdvözlet volt a finn nép számára a távoli testvérnéptől.) így záródik. Derűsen, kedvesen, egyben büszkén ir ezút­tal Helsinkiből meséskönyvem ki­adója. Számukra mi a gazdag, bol­dog, erős testvér vagyunk, tizenkét­millió óriási számban az ő 3 millió 800.000-nyi számukkal szemben. És ők minket hősöknek, művelteknek, hatalmasoknak tartanak, akik szá­mára az én igénytelen mesésköny- yem is kedves üzenet volt annak­idején, amit siettek lefordítani, ki­adni s óriási sikerrel terjeszteni. És most itt van a mostoha tény. Elmtílt a nyár, a derű. Havas szél és tél csikorog végig Suomin, 36.000 tava felett árnyakban suhannak a felhők, sáppadt az északifény... Sötét fenyvesektől szegélyezett uta­kon tízezrével menekül szakadatlan sorban a sok drága testvér! Asszo­nyok, gyermekek, öregek. A ma­gukkal tehetetlenek visszamaradnak. „Minket már nem érdemes vinni, men­jetek magatoki“ S vonul a könnyes menet Svédország felé szakadatla­nul. Karácsony közeleg. Az Isten megszánja a világot, elküldi meg­váltására fiát, melegebb a szív, bi­zakodóbb a nézés, izesebb az ima, építőbb a prédikáció, közös élet felé indul el az összetartozó lélek. Suonii utjain vánszorog a fekete sor és felnyőgnek a fenyők!... Suomi határain bőgve, őrjöngve csikor- | gatja fogait az éhes, nekivaditoft I fenevad. A bolsevista tömeg neki- 1 roppant a szabadság és igazság, béke és áldásos élet nevében a maga szörnyű 183 milliónyi számából ki­vetődött 16 milliós hadseregével ennek a törékeny nádszálnak, 3 millió 800i.000-nyi számából álig félmilliónyi finn hadseregnek, ten­geren, szárazon, levegőben s az őrület és erkölcsi téboly ezen szenny­világnézete: a bolsevizmus, vérre áhítozik! Mocskos hazudozásai mél­tók ahoz az undorító eszméhez, ami­nek nevében közönséges rablóbar­langgá sülyesztettek egy hatalma^ jobbrahivatott országot azok dicső­ségére, akik felnevelték, támogat­ták, elismerték és nem láttak bele az elszámitott érdek hályogján ke­resztül pokoli leikébe. Ha nem gyű­lölném, mert ismerem, ha nem gyűlölnénk, mert bőrünkön éreztük; most megvetnénk^ 1 De haliga!... Suomi népe Luther énekével aj­kán kezdte: „Erős Várunk nékünk az Isten lw A nagy veszett medve, szokásos hazudozásaival indult.- Ki ne látná? Az Isten és a pokol,.a hit és a nekivadult hitetlenség mér­kőzik a" finn határokon! — Ki ne érezné? A maréknyi nép az óriás rajtaütő rohamát visszaverte, már három nap alatt megállította, ha­lomra hullatta és áll keményen* halálraszántan, bízva Istenben* lel­kesítve hideg, havas, szegény ha­zája földje, szabadsága' iránti forró Dr Isgum Áriám fatermelő tűzifa- és széntelepe Szekszárdon, a vasútállomással szemben. Teli 172: Dorogi darabos és tojás szén. Száraz puha és kemény tűzifa, Síben és aprítsa. j

Next

/
Thumbnails
Contents