Tolnamegyei Ujság, 1939 (21. évfolyam, 1-101. szám)

1938-12-30 / 1. szám

4 TOLNAMEGYEI * ÚJSÁG 1938 december 30. Igen tisztelt vendégeimnek és jóbarátaimnak B. u. é. k. Schanzenbacher József ^ vendéglős. RarűcsonyfaQnnepélnek A bátaszéki elemi népiskola Sziv- gárda és Vöröskereszt csapata kará­csonyi szeretetünnepet rendezett f. hó 18-án. Az est során beszédet mon­dott dr Kovács János káplán. Majd Berta Julianna meleg szeretettel megirt „Karácsonyéj“ c. darabját mutatták be a gyermekek. — Szép szavalatok és énekszámok élénkí­tették a műsort. A gyermekek be­tanítását Berda Ilona, Major Gizella és Szállasy Ernő tanító végezte fáradságot nem ismerő buzgalom­mal és szeretettel. Az előadás tiszta jövedelmét és a gyermekek élelmi­szer- és ruhagyűjtésének eredmé- ményét karácsonyfagyujtás kereté­ben Pápay Sarolta tanítónő, az Ifj. Vöröskereszt lelkes mozgatója e hó 23- án, pénteken nyújtotta át az ínsé­geseknek. A kir. törvényszék fogházában is szép karácsonyfát állítottak a sza­badságvesztésre ítéltek részére. Dr Gaal Dezső kir. ügyészségi elnök tőle megszokott emberi érzéssel telt beszédet intézett az elítéltekhez, azután kiosztották az ajándék cso­magokat, amelyeket meghatódva vettek át a bűnüket megbánó rabok. A Bonyhád és Vidéke Ipartestület tagjai sorából alakult Jóbarátok asztaltársasága, december hó 22-én tartotta bensőséges karácsonyi ün­nepélyét. Az asztaltársaság 21 rá­szoruló gyermeket teljesen fel­ruházott, minden társadalmi és val­lási különbség nélkül. Az ünnepé­lyen megható szavak kíséretében osztotta ki Handl János ipartestü­leti elnök a gyermekeknek a ruhá­kat, cipőket és mindenkinek egy- egy cukorkás szeretetcsomagot. Nem egy szem lett könnyes, amikor a szülőket arra kérte, hogy becsüle­tes magyar embereket neveljenek a palántákból és a gyermekeket, hogy hasonlóan cselekedjenek, ha fel­nőnek, mert a szeretet és jótékony­ság Isten országába vezet. A meg­jelent előkelő közönség nagy lel­kesedéssel fogadta azt a bejelen­tést is, amely szerint az asztaltár­saság rövid 7 évi működés alatt 184 gyermeket ruházott fel. Egy kis részlet az iparosság szociális érzéséről, amelyet követendő pél­dának állíthatunk mindenki elé. A nagymányoki bdnyatdrsulati elemi népiskola december 22-én az iskola nagytermében tartotta hagyományos karácsonyfa ünnepé­lyét kedves műsorral, mely után a bányagiazgatóság adományaként mindenik tanuló megkapta szeretet- csomagját. A szekszárdi Horthy Miklós köz­kórház előcsarnokában gyönyörűen feldíszített hatalmas karácsonyfa köré gyűlt össze a kórház tiszti­kara, alkalmazottai és járóbetegei, szép énekkel és szavalotokkal ün­nepelték a Megváltó születését. Mindnyájan kaptak szeretetcsoma- gokat. Majd az osztályokon és a régi kórházban tartották meg az ünnepélyt.--------------------------- k Mélyen tisztelt vendégeimnek kellemes és boldog újévet kívánok JÓZSI 3 hölgyfodrász. 'Ptíéek Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország I Az áldozat Haszan Kámil asszajrafl (1936) Hinduból, fordította: dr Germanusné Hajnóczy Rózsa Kipréseltem telkemet borrá az embereknek [és szenvedéllyé fis nem ízleltem semmit sem abból, amit ók [itianak Reményem elveszett amit a világba ve ettem [és mély vágy Élhet és virul benne, m'g lángban áll Elmondtam összes dalomat és nem maradt Szólam és rekedt kiáltás kisérte halálukat Üd özlégy fájdalom, smi szeretetért van Üdvözlégy óh kÍD, amit csak művész érezhet Bocsássa meg Allah a világ gonoszságát Az embereké a lelkem s minden, amit adok. Időjelzés, Hőmérsékleti szélsőségek és csa­padék Szekszárdon, 1938 decem­ber 22—28-ig: Hőmérséklet; ajízimum,: 2'5 Cp december 22-én, Binimum : —10'4 Cp december 27-én. Csapadék: eső 4*0 mm december 22-én, eső 31 mm december 16-án, eső és hó 11 '7 mm december 24 én, hó 4 3 mm december 25 én, ; hó 0 7 mm december 28-án, összesen 23 8 mm Lapnak kedves előfizetőinek, hir­detőinek, olvasóinak, barátainak és munkatársainak boldog njesziendöt kívánunk. — Kinevezés. A Kormányzó ur Őfőméltósága dr Csarnóy Pál szek­szárdi járásbirósági elnököt kine­vezte az ungvári kir. törvényszék elnökévé. Dr Csarnóy Öméltósága uj hivatala vezetését január hó 1-én veszi át. Az uj törvényszéki elnök a háború után a megszállott Felső- magyarországról került a bonyhádi járásbírósághoz bírónak, majd rö­videsen ő lett a járásbíróság veze­tője és később elnöke. Néhai Wäch­ter Károly szekszárdi járásbirósági elnök nyugalomba vonulásával a kormányzó őt állította a szekszárdi járásbíróság élére. Kiváló jogi kép­zettségén és elsőrendű bírói kvali­tásain felül az ungvári törvényszéki elnöki állás betöltésénél különösen azért is fordult feléje a legmagasabb hely figyelme, mert felvidéki szár­mazású és a ruszin, valamint a szlovák nyelvet bírja. Bár előlép­tetése örömmel tölti el barátait és tisztelőit, Szekszárdról való távo­ S * * * * zása mégis széles körökben kelt őszinte sajnálkozást, mert személyét Szekszárdon való rövid tartózko­dása alatt is a legnagyobb szim­pátia övezte. — Városi képviselőtes­tületi tagválasztás decem­ber 30-an. — Pénzügyi kirendelések és áthelyezések, a Felvidékre. A pénzügyminiszter dr herczegh Lajos szekszárdi pénzügyi tanácsost ki­rendelte a beregszászi pénzügy­igazgatósághoz, Váry Jenő szek­szárdi pénzügyi fogalmazót áthe­lyezte Érsekújvárra, — Csankó Imre szekszárdi pénzügyi számvizsgálót áthelyezte az újonnan felállított esz­tergomi pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez, Apáthy La­jos paksi .adótisztet áthelyezte Ri­maszombatba. — Eljegyzés. Horváth Ilona Szek- szárd, Antal I. László Sajókaza je­gyesek. — Régi pénzeket találtak Pak­son. Borsi Imre paksi lakos szántó­földje forgatásakor fedővel letakart és ezüstpénzzel szinültig töltött cse­répfazekat talált. A fazekat tartal­mával együtt nyomban beszállította a szekszárdi múzeumba, ahol dr Csalog József múzeumi igazgató megállapította, hogy a 2*87 kg össz­súlyú pénz 3660 darab I. Ferdinánd körmöd magyar veretű kis ezüst dénárja, 24 darab II. Lajos ezüst dénárkája, A kétféle érem verésé­nek időköze 1526—1559. évekre esik. Van azonkívül 30 darab ezüst forintos, amely részben I. Ferdinánd magyar és osztrák verésü pénze, részben pedig V. Károly érme. Ez utóbin Mauritius Dux Saxoniae fel­irat olvasható. A talált pénzek egy részét a szekszárdi vármegyei mú­zeum, más részét a budapesti nem­zeti muzeum fogja megvásárolni. A fölösleges példányok eladására pe­dig Borsi Imre hatósági árubabo- csátási engedélyt fog kapni. Mélyen tisztelt vendégeimnek B. u. é. k. BORDÁS ERNŐ 4 a Szekszárd-szálló bérlője. — Az OTI rimaszombati hiva­talfőnöke. Az Országos Társada­lombiztosító Intézet dr Oacsályi Ist­ván fogalmazót a szekszárdi pénz­tártól áthelyezte Rimaszombatba és megbízta az ott felállítandó OTI kirendeltség főnöki teendőinek el­látásával. — „Magyar a Magyarért“ moz­galom javára Pesthy Gergely Űzd 30 P, Bonyhádi Hengermalom és Villamos üzem 20 P-t fizetett be a főispán által kibocsájtott csekk­lapon. Hol biztosifsunk ? 787 A Fondere Ált. Biztosító intézetnél egyik legnagyobb, legrégibb és legelőzékenyebb magyar biztosító tár saságnál, amely minden ágazatbeli elemi és életbiztosítást legelőnyö sebben köt. Tolnamegyei főőgynökségek: S ekszárdi Népbank, Szekszárd Dunaföldvári Népbank, Dunaföldvár és fiókjai Simontornyai Takarékpénztár, Simon tornya és fiókjai Pécsi Takarékpénztár bónyhádi fiókinté­zete, Bonyhad Paksi Közgazdasági Bank, Paks Pmcehely-Görbói Takarékpénztár, Pince­hely Mélyen tisztelt vendégeimnek és jóbarátaimnak B. u. é. k. Ifj. Strényer Ferenc a »kispipa« szd ló és vendéglő 8 tulajdnnosa. — Háromnapos ünnep lesz jö­vőre a karácsony. A jövő esz­tendei naptár nem sok örömet tar­togat azok számára, akik szeretik a kettős ünnepéket. Husvéttói és pünkösdtől eltekintve csak egy ket­tős ünnep lesz: Március 25-én és 26-án, Gyümölcsoltó Boldogasszony napja ugyanis szombatra esik. Annál kiadósabb ünnep lesz a karácsony. Hétfőre és keddre esik, ilyenfor­mán három pirosbetüs nap követi egymást. A szavasat! jog gyakor­lása minden öntudatos ma­gyar kötelességei — jutalom. Folyó évi november hó 27-én Zombán a Zombai Álta­lános Jóléti Gazdakör által rende­zett díszközgyűlésen a m. kir. föld- mivelésügyi miniszter képviseletében és megbízásából a m. kir. gazda­sági felügyelőség Mátai György kis­gazdának a buzaversenyben elért fényes és példamutató eredményei­ért egy darab Sack-ekét ajándé­kozott. A csepeli gyár az ekét ked­vezményes áron Szekszárdra szállí­totta, melyet a m. kir. gazdasági felügyelőség Mátai György zombai lakos, 5 holdas kisgazdának folyó hó 24 én kiadta, aki örömmel szál­lította haza az értékes, fényes ju­talmat. Rákóczi-utca 50, szám alatti magányos ház 5 szoba, fürdőszoba és minden mellékhelyiséggel azonnal kiadó. — ICulturesíély Tengelicen. A tengelici iskolánkivüli népművelési bizottság meghívására f. hó 20-án dr Halmos Andor tanügyi tanácsos, kir. tanfelügyelő tartott kedves és mindvégig figyelemmel kisért s ta­nulságos előadást a Felvidékről. A műsor többi számát alkalmi szava­latok és Szepes János tanító veze­tése alatt az iskola énekkara által előadott magyar dalok töltötték ki. — 46 napig lehet táncolni a farsangban. A farsang hivatalosan Vizkereszkor kezdődik és hamvazó szerdával érvéget. Hamvazószerda 1939-ben február 22-ére esik, a far­sang tehát 20 nappal tovább tart, mint legutóbb. Hamvazószerda az idén ugyanis február 2-án volt. A farsang most 46 napos lesz, lehet táncolni rogyásig. — Négy tifuszeset egy család­ban. őcsény községből egymásután szállították be a mentők a szek­szárdi Horthy Miklós közkórházba Deutsch Sándor családtagjait: fele­ségét és két gyermekét, majd a har­madikat is. A családfőn kivül mind a négyen tífuszba estek. Az asz- szony már meg is halt, a gyerme­kek szintén súlyos betegek. A köz­ségben megtörténtek a megfelelő óvintézkedések a szörnyű betegség tovaterjedésének megakadályozá­sára. Rt X Kedves vevőinek boldog újévet kíván KLINGER GÁBOR 11 llatszerész.

Next

/
Thumbnails
Contents