Tolnamegyei Ujság, 1939 (21. évfolyam, 1-101. szám)

1939-04-05 / 28. szám

TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1939 április 5. Jfc ___________________________ aki k csak arra lesznek jók, hogy ml kerületi jelöltek elvérezzenek. — Kilépésemhez a döntő elhatá­rozást az adta, hogy hat éven ke­resztül nem rendelkeztünk annyi tőkével sem, amivel az én nagyon szerény szervezési költségeimet em­beribb módon fedezték volna, pedig egyedüli szervezd titkára voltam a pártdák. Ez rendjén is volt. Emiatt soha panaszra nem nyílt ajkam, de meg­döbbent az a tény, hogy ma, a választások előrelát­ható Idején, a párt hatvan- nyolcvan szervezőt tud elő­állítani jó jővedelmezéssel. A falusi kisemberek becsü­letes garasaiból telik ez? — A fent ismertetett okok mellett reá kell mutatnom arra is, hogy az az aggoddlyoskodó alkotmány­védelem, mely az ellenzéket s a disz- szidenseket egy táborba hozta, telje­sen Indokolatlan volt s szükségtelenné vált. Hiszen úgy Imrédy, mint Teleky miniszterelnök ur kétségtelenné tette több esetbeni kijelentésével, hogy i alkotmányos alapon kiván kormá­nyozni. Viszont a Magyar Élet Pártja mindazon törekvést és programot, amit a Kisgazda Párt hirdetett, a legjobb szándékkal s a legbecsüle­tesebb akarással teljesiti és kívánja befejezni. — Sorsdöntő nagy idők szaká- I ban vagyunk. Egyik oldalon egy, a I Kegyelmes Uram által is elismerten jószándéku s a nemzeti megújho­dást nemcsak hirdető, de a nemzet sorsát igazán szivén viselő miniszter- elnök hív minden jószándéku ma­gyart a cselekvő reformok táborába, a másik oldalon a képtelen­ségig Ígérgető s uj életre kelt reakciónak vinné isme­retlen célok felé tömegeit és a vele őrlődő, morzsolódó Független Kisgazda Pártott — Én nem óhajtom az örök ellen­zék szerepét betölteni. A sátán sze­repe az, aki a jónak is ellensége! Tiszta szivvel s tiszta lelkiismeret­tel, egyéni célok elérésének gon­dolata nélkül, kívánom nemzetem javát és érdekeit szolgálni úgy, mint ahogy azt a múltban tettem. De sajnos, a Független Kisgazda Pártban, amely liberális ér­dekek hálójába került, lelki­ismeretemmel — össze nem egyeztethetem már további szereplésemet. — Nem egy süllyedő hajóról tá­vozom, mert azt az életem feláldo­zásával is próbálnám megmenteni. Én egy olyan politikai hajóról tá­vozom, amely nyílt tengeren célta­lanul bolyong s ahol a legénység csipkerózsika álmát alussza,.. — így kellett tennem, tiszta lelki­ismeretem szava szerint. Vagyok teljes tisztelettel Fuchs Gyula. Téves XI. Plus pápa édesanyjának magyarországi származásáról szőlő Mr Érthető feltűnést keltett hetekkel ezelőtt az a hir, hogy XI. Pius pápa édesanyja, Galli Teréz Magyar- országon, Bátaszéken született s innen került Olaszországba. Ézt a hirt nemcsak vármegyénkben ol­vasták érthető érdeklődéssel, de a fővárosi újságok is foglalkoztak vele. Bármennyire különösnek és hihe­tetlennek tűnt föl az az eddig is­meretlen adat, hogy az elhunyt pápa édesanyjának bölcsője magyar föl­dön ringott, az első nyomok lát­szólag megerősítették ezt a hirt. Bátaszéken a megkereszteltek anya- könyvében csakugyan megtalálták GalÜ Terézia névét, aki az egykorú bejegyzés szerint 1834 évi március hó 23-án született és szülei Galli Jakab és Bayerle Anna voltak. Töb­bé! ebben az ügyben Magyarorszá- gon nem lehetett megtudni, mivel aZ elhunyt XI. Pius pápa édesatyja Francesco Ratti Desioban kötött házasságot Galli Teréziával s ott lakott. A pápa édesanyja szüleinek hévét tehát csak az ottani esketet­ték anyakönyvének bejegyzése alap­ján lehetett megállapítani. Hauser Imre bátaszéki plébános amikor értesült az érdekes esetről, nyomban érdeklődött a desioi plé­bánián és kérte a pápa édesanyjá­nak megállapítható családi adatait. A bátaszéki plébános most a desioi lelkész közvetítésével Saranno nevű olasz községből, amely a mi­lánói egyházmegyéhez tartozik, már­cius hó 20-ról keltezve latin nyelvű levelet kapott és e levél adatai teljes világosságot vetnek a bátaszéki Galli Család ügyére. A levél tartalma magyarul a következő: A megkereszteltek anyakönyvének bizonysága szerint Galli Terézia, a boldog emlékű XI. Pius pápa édes­anyja Seroni-ban született és keresz- telkedett 1832 március 14 én. Szülei GcdlLjakab és Cova Regina. Üdvözli Angelas Mantzo vicartus. Az elhunyt pápa édesanyjának magyar származásáról elterjedt hfr ezek után téves. Érdekes véletlen, hogy a Seroniban született Galli Teréziának édesatyját is Galli Jakab­nak fíivták S a pápa édesanyja is, bár két évvel előbb, de ugyanabban a hónapban született, mint a Báta­széken megkeresztelt Galli Teréz. Elkészüli a Sió szabályozásának minisztériumi tervezete A földmivelésügyi minisztérium elkészítette a Sió szabályozásának részletes terveit. A Balatont a Du­nával összekötő Siócsatorna hajóz­hatóvá tétele már régóta foglalkoz­tatja a technikusokat és a közleke­dési érdekeltségeket. Az idők nem voltak alkalmasak e terv keresztül­vitelére, mert hiszen az jelentős anyagi áldozatot kívánt volna. A csatorna 120 kilométer hosszú és egymagában megmutatja, hogy ha­józhatóvá tétele milyen tetemes költ­séget jelent. Mégis igen fontos volna e kérdés megoldása, mert hiszen a balatoni megyék és kőbányáik ter­melése is könnyebben jutna érté­kesítési piacaihoz, amelyeket igy jóval drágáb közlekedési eszközzel tud csak megszerezni. Különben is világszerte törekvé­sek mutatkoznak arra, hogy az utolsó évtizedekben elhanyagolt viziutakat régi szerepükhöz juttassák. Min­denütt uj csatornákat építenek ki, folyókat tesznek hajózhatóvá, folyó­kat kötnek össze, vizihálózatokat létesítenek. A tervek szerint két­méteres merülésű hajók részére válnék lehetővé a Sión a közleke­dés. öt hatalmas zsilippel tennék lehetővé a terv megvalósulását, sőt arról is szó van, hogy vizierőmű- telep létesüljön a csatornával kap­csolatban. Ez utóbbi azonban még nincs véglegesen a tervbe beállítva. Azért vetették fel a gondolatot, mert 12 méteres esése van a csatorná­nak, ami vizierőműtelep céljaira már hasznosítható. Egyes tervek szerint már az 1939—40. évi költségvetés­ben is biztosítanának az erre vo­natkozó előmunkálatokra fedezetet. nnj-uir^unnrmnj-u^^r--nrLrru^i----"rrs^r v)I tíhéd&et A sikerek szakadatlan sorozata volt a szekszárdi szini szezon legutóbbi előadásai is. Pénteken/f# lány az utcán, Emőcf- Török ragyogó vigjátéka vonzott nagy közönséget, amely hálásan ünnepelte a zseniális Csanády 11a, a- csupa temperamentum Szűcs Vilma, a kitűnő Komáromy Piri, továbbá a nagyszerű Leviczky An­dor, Kormos Lajos, Kormos Ferenc és társaik művészi teljesítményeit. A pompás rendezés Szalay Károly igazgató érdeme. Szombaton Mindig a nők kezdik, László Aladár hatalmas sikerű vig­játéka ment, ugyancsak Szalay igaz­gató tökéletes rendezésében. A da­rabban jól esett újból látni Csanády llát, a nagy művésznőt. Vele együtt tehetségük és tudásuk legjavával Segítették elő a sikert Körösy BÖske, Szűcs Vilma, Komáromy Piri, Gál Manci, Leviczky Andor, Kormos Ferenc, Kormos Lajos és Szalay Gyula. Vasárnap délután 3 órakor a Fehérvári huszárok, a legjobb, leg- kacagtatóbb operett nagyszerű elő­adása aratott megérdemelt sikert, míg 5 '/*, valamint 8 V* órakor Buda­pesttel egyidőben mutatta be a tár­sulat a Kávé habbal cimü szenzá­ciós Eisemann—Barabás—Harmath operettet. A csupa humorral teljes, melódikus muzsikáju ötletes dara­bot akrobatikus táncok is tarkítot­ták és hoztak a szereplőknek fre­netikus sikert. Különösen kiváltak: Szűcs Vilma egészséges humorával, Komáromy Piri ötletességével, Kő- rösy Csöpi rutinjával, továbbá part­nereik : Szalay Gyula, Kormos Fe­renc, Horváth Gyula. A többi sze­replőről is csak a legnagyobb di­csérettel emlékezhetünk meg, vala­mint Szalay Károly mesteri, gondos rendezéséről, továbbá a karnagy és a zenekar precíz munkájáról. Különös elismerést érdemel Szalay szinigazgtaó azért a nagyértékü kul- turmunkájáért, amellyel hazafias és klasszikus darabokat olyan belépő- j dijak mellett mutat be, hogy azok a dijak csupán a technikai kiadások fedezésére elégségesek. Hétfőn volt az ilyen első ingyen kalturest, ame­lyen az Elnémult harangok, Rákosi— Malonyay csodálatosan szép Örök­becsű irredenta drámájában gyö, nyörködhetett a közönség. Csanády Ha, mint mindig, most is ragyogó volt, ugyanúgy Körösy Böske, Szűcs Vilma, a két Kormos, Leviczky, Déry és Szalay is. További műsor: Kedden és szerdán este Mária, Horváth Gyulának, a társulat ki­tűnő tagjának darabja a szent év emlékére, a helybeli leányénekkar, a róm. kát legényegylet közremű­ködésével, ketten egy jeggyel. Csütörtökön ketten egy jeggyel, Mágnás Miska Nagypénteken szünet. Nagyszombaton ingyen kulturest 12, 22, 34, 44 filléres helyárakkal A bor, Gárdonyi Géza paraszt vig­játéka. Vasárnap 3 órakor ketten egy jeggyel: Nem leszek hálátlan. 5 */» órakor mérsékelt helyárakkal Utolsó tánc, este 81/s órakor Ide gyere ró­zsám, Dénes Gyula operettje, Kam- jonkai (dr Szemző) István zenéjével. Hétfőn 3 órakor ketten egy jegy­gyei Tavaszi mámor operett, 5 7a órakor Fűszer és csemege vígjáték, 87a órakor Macskazene, a Szegedi Színház hatalmas sikerű operett- újdonsága. Kedden Körösy Csöpi jutalom­játéka Csavargólány operett. Szerdán Kormos Lajos jutalom­játékául Nincsenek véletlenek, a leg­szebb vígjáték. Csütörtökön bemutató előadás: Angyalt vettem feleségül, Vaszary vigjátéka Csanády Kával. Pénteken Szűcs Vilma jutalom­játékául egy vígjáték. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország I LÉTHARGIA Nincsen most már minek örülni, Ne próbáljatok megkerülni, Vigasztalástok mitsem ér, Örülni már nincsen miért? Letörlöm könnyező szemem, hogy láthassam a végtelen láthatlanul megérthetetlent, elérjem az elérhetetlent is megmérjem a megmérhetetlent. Megértsem azt, hogy mi a nincs, elhigyjem, nincsen semmi kincs; miért kinyílna a kilincs... Megjárt utak, lezárt utak, ihatatlan vizű, mély kutak, folyók, melyeknek nedve könny, s öröm, mely vissza sose jön. Sötét az élet, mint a sír, s a sír ellen nincs semmi ir, a sírban nincsen gyógyulás, csak elmúlás — csak elmúlás... Radványné Ruttkay Emma. — A Szekszárdi Kaszinó hús­véti mulatsága. Értesülésünk sze­rint a Szekszárdi Kaszinó husvét másodnapján az elmaradt farsang- végi táncestély pótlására táncmulat­ságot rendez. Amikor biztosra vesz- szük, hogy a végre beköszöntő ta­vasz a táncos kedvet csak fokozni fogja, előre örvendünk a bizonnyal megint bemutatásra kerülő sok szép magyar ruhának, melyekkel Szek- szárd ifjúsága az első revíziós ta­vaszt köszönti.

Next

/
Thumbnails
Contents