Tolnamegyei Ujság, 1937 (19. évfolyam, 1-100. szám)

1937-08-11 / 61. szám

jfléXB Jel Bt! «3) •*tdBttMBWäl^SJkS&safesS pattanókat, ^iniót, kádakat, kár« meatóket. Ha javitásr* porainak, moil jÓ előre keli azt elVégéznl, lörró szódás vNtzel alaposan kimosni, meg* súrolni, ’több idC van erft JUost, »int közvetlen szüret ^dtt^HT Ha igy mindent rendbe hoztunk, szüret előtt kevéz munkát ad ai edényeknek pÖftÓl, penésztől és mo> osoktól való megtisztítása és ha a mustunk ilyen tisrffa leVégŐjü, meg­felelő hőfokú pincébe kerül, feltét* lenQl Biámithatunk‘ borunk hibátlan fejlődésére. A bor szesztartalma, lse és ssine mindig a jól megérett ssőlőfürtöktól függ. Rothadt bogyók nemcsak a szesifokot szállítják le a kierjedt borban, hanem iiben és sainben is károsan befolyásolják annak épségben maradását, tűrésre és nyúlósságra teszik hajlamossá borainkat. Esért a fürtök elkülönítését, a rothadt és éretlen fürtöktől — soha ne mulasa- sauk el. Aa erjedés befejeaése után a must borrá yáltosott és mint ilyen ugyan ■ tartósabb ital, de ha épségben ma* radását biatositani, kedvesé fejlődé­sét előmozdítani és jó tulajdonságait kifejleszteni akutjuk, akkor a borral biaonyos miveletet kell végeznünk. Aa okszerű pince keaelése körül 0 fejtéseket mondhatjuk a legfonto­sabb munkálatoknak. Ha az élesztő­gombák elvégeaték feladatukat, *«- Vagyis aavartalanul gyorsan, meg­szakítás nélkül bontották fel a must­ban a cukrot szénsavvá és szeBSié, akkor a sok pisakoB nyálka, fehérje, nyerB rost stb. anyagokkal együtt a fenékre saáll. Aa erjedéB megszűnté­vel a bor felülről tisatulni kezd, pár hét múlva álérkeaett az ideje annak, hogy a bort seprőjétől elválasszuk. Aa első fejtésnek idejében való elvégaése vagy elmulasztása kihat borunk későbbi egésa fejlődésére és . minőségére. Számos tzpasatalat van I arra, hogy gyengébb és lágyabb bo­rok nagyon sokat vesztenek minő ségükből, ha hosszasan maradnak * seprőjükön. A SepfŐ igán kötmven bettló anyag« Nemcsak aa iloalt élesztőgombák, hsneü a mustba ke-«, rttlt fehérjenemü anyagok is boAlás^ nik, lassú rotfciüAjnalf Indulnak és . es * magyarásata annak, hogf Olyan Vidékeken, aftöi január vagy rSbtuáf hónapban fejtik le a borokat, hibás, OVas, megtört, seprőizÜ vagy égéf* saagu borokat találunk. A további fejtéseknek célja, a aa- varodást okosé anyagokat idővel a tiszta levegővel érintkezve kiválásra birni, eltávolítani annyira, hogy újabb levegővel való keveredésnél a levegő ne találjon a borban olyan anyago­kat, melyek kiválhatnának és eaáltal a bort mégaavarosithatnák, de célja aa is, hogy a borban elnyelt állapot« ban levő saénsavat eltávolitauk. A kénnek nagy sserep jut a borá- saatban. Ha levegőben elégetjük, gáa- alakú kéndioxid keletkesik, amely a mikroorganizmusokra, penészféléié- gekre, élesztőgombákra mérgező leg hat. A kéndioxidot a must él bor nagymennyiségbeU képes elnyelni. Alkalmazásánál éppen ezért óvatosan kell eljárni, mert a mustban elpusz­títja az élesztőgombákat, valamint a bor samatát. Nélkülözhetetlen üres hordók eltartásánál, pincepenéss el­pusztításánál, á must hosszabb útra szállításakor — beteg, hibás borok javításánál. Az erős kónezést szigo­rúan bünteti a törvény. A kénezett must és bor a fogyasztó egészségére ártalmas. A kéngáz a bor egyik al­katrészével, az aldehiddel vegyülve, részben kénsavvá oxidálódva, a bor savtartalmát Is növeli, — ami csak a lágy boroknál kívánatos. Lehár Ferenc operettje ÉVA Magda Schneider főszereplésével Szöges cipőben, turista- 'bottal * Balaton körül Keszthely, 1937 «ug. 8., E hó 4*óu reggel már a kecsesen cikázó danka-sirályok kívánnak he* künk jó reggelt a Réti, motoroson, amely uáitODaíatöni ut után Tihany­iban k»kki.. ™ * * rcarrfr ■ Pels ap «szkodank az Echó dombra, a kipróbáljuk, as egykor világhírű visszhangot. Megtekintjük az apátság templomának pompás fafarzgványos belsejét és Lots, Ebner és Ssékely Bertalan mflvésai freskóit, valamint a szobát, melyben Károly utolsó ma­gyarországi éjszakáját töltötte. Le felé utbaejtjttk a remek barlangot is. Asaófőnél letérünk a balatoni ország­úira, aa egyre hevesebben tfizó nap fényben, ősapán 1 órai fürdő- és ét- kező pihenőt tartva, — egy hatal­mas, 40 kilométeres menetet vágtunk ki. A ruhánk facsaró vis. Esteledik, beérünk Badacsonytomajba s ott éj szakásünk. Hajnalban már a Badacsonyon bak­tatunk felfelé, útközben kulacsunkat a Kisfaludy-forrás vizével töltjük, de borkóstolót tartunk a Kisfaludy ház­ban is. így érkezünk a Rózsakőhöz, melynek poétikus legendáján fellelke­sülve, hajlandónak nyilatkozom azt megénekelni. 356 lépcső ntán végre feljutunk a Ranolder- kereszthez, majd a tördemici kilátó isteni szép pano­rámája bűvöl Biótalanná bennünket. Pompás sseder, szalonna és friBS for­rásvíz ebéd a tetőn, azután le Tör- demicére. Szigliget embernemjárta romantikus várromjairól Beréuyen lépi kedünk a meredek Vércsessirt felé, hol tulmeréssen lépkedő barátom majd pórul jár, mert egy hirtelen szél- roham szinte lesodorja a szíriről. Tovább haladunk a páfrányos, vadvirágos Szentgyörgy hegytetőn. A szél egyre erősödik s már alko- nyodik, mikor megpillantjuk a turista T mum; 193? augusztusaik menedékhizat. Kissé veszélyes m6ra deken kapaszkodunk fefelé, közv*t leAÜl ai 59—60 méter magái ÜZkalt kőzetlábak, a hegy csodálatos kfe*H. sípjai alatt.^g 5* A menedékhisban nágysierfc$farista vacsorát kapunk, melyhez a világ, apirtfljs olcé «zeutgyytlyi Jftetjó« bort isszuk. Hnneljebb boní életem, ben csak Szekszárdou ittam, pedigW. ^^É^^WdCn jó borából ittam. Palolva feküdtünk leT de eaanJn sen heltüul: fel, »^rBan’a^ajnáj. sugarak már a vadregényes csobánci várromok közt simogatnak bennün­ket. 35 fokos hőségben kutyagolunk Tapolcáig. Itt kiderül, hogy á bar­lang igazgató Orosz Ivánt mibt írót igen jól ismeri, ennélfogva a tavas barlangban á legfigyelmesebb kalau­zolásban részesülünk. A barlang fa- vénák specialitásai á sehol másutt nem található, kedves, apró, fürge cselék. Alkonyatkor Sümegre jutttnk. Itt kedves halai postarestante küldetnél méDyeket kapunk. Esért jó kedvvel, ssinte futva megyünk fel A romok közé. Sajnos, az egykor oly híres sümegi szamár-tenyészetből már semmit sem látunk. A jó sümegiek azt állítják, hogy az utolsó szamár már hossiti évek előtt került el tőlük más VÍ. dékre. Most kutatjuk a nyomókat, hogy Vájjon hová? Életein feledhetetlen szép emléke marad a Darnay-muzeum megláto­gatása. Dafnay méltóságoá uram elragadó szívességgel fogad bennünket. Sem az ő kimagasló, bűbájos egyé­niségéről, sem múzeumának felbe­csülhetetlen értékű, csodás kincsei­ről futtában megemlékezni nem lehet. Aug. 7-én izzó napsütésben óriási menetgyakorlat, Tátika és Rezi vár­romjain keresztül egészen Keszthely állomásáig. Itt pazar fürdőzés és pihenés. Miklós vitéz. Ety rési pälosKolostorhan Evek óta barangolom nyaranta a dalmát tengerpart kisebb-nagyobb városait részben, hogy élvezzem a gyönyörű Adriát, részben felkeres­sem azokat a helyeket, ahova a ma­gyar történelem hol hŐBÍ, hol gyá­szos emlékei fűződnek. Eddig Crk- venioa valahogy mindig kimaradt a programmombói, mert úgy halottam, hogy nam régi település. Esidén mégis meglátogattam, mert lehetet­len, hogy ne találjak régi emléke­ket, hiszen es a vidék a Frangepá- nok birtoka volt, akik évszázadokon keresztül fontos sserepet játszottak a magyar történelemben. Ami Crkvenioán először feltűnik, a rengeteg magyar szó. A tenger­parton épült gyönyörű Dr Seidl Gyógyszállóban lakunk, ahol úgy Seidl doktorék, mint az egész sze­mélyzet magyarul beszél. Szobáink erkélyéről remek kilátás nyilik a szemközti Krk-szigetre, előttünk köz­vetlen hatalmas park tele délssaki növényaettel, a kilométernyi hoBszu strand csernyi tarka kabinjával, már u korai reggeli órákban is nyttssgő fürdózókkel, mögöttük a Kapela égbenyuló ormaival, melyek felett, mint glecserek pihennek a lomha felhők. Tascb fürdőigasgató, ki esidén került át Rabról (Arbe), csak felü­letes információt adhat a fürdőhely történetéről. Sserinte itt régi római település volt, melyet bizonyítanak a köaségi templom közelében felfede­zett katakombáéiért! síiblaüregben talált római érmék éa okmányok. A Plinius Által említett „ad turres“ gyarmat fekvése felelne meg leg­inkább Crkvenica környékének. A kösség 1750-ben alakult, amikor is a Kutor hegyen lévő asonos nevű falu teljesen leégett és a lakósok le- husódtak a parton lévő pálos kolos­tor mellé uj községet alapítani. Innen Bsármaiik a neve is: crkva-templom. PáloB kolostor . . . Egy magyar szerzetesrend volt. Eb itt találtam meg Crkvenica magyar vonatkosásu történetét. A partról félssiget nyúlik a ten­gerbe. Itt emelkedik a még mindig nagysserü karban levő kolostor. Ha­talmas falakkal körülvett épületének kapuja felett régi felirisu kőtábla: PRO FRATIBÜS EREMITIS S. PAULI MARTINUS COMES FRANGIPANI AEDIFICAVIT MCCCXCV. 1242 ben a tatároktól üldösött IV. Béla, Frigyes ausztriai herceg által gyalázatosán kirabolva, várandós fele gégével érkezett Horvátországba, ahol a négy Frangepán fivér: János, Frigyes, Bertalan és Jerindo alatt­valói hűséggel fogadták, hajókat, védőCBapatokat bocsátottak rendel­kezésére. Először Rab (Arbe) szige- getén, majd mikor felesége állapota miatt segítségre volt ssükség, Tro- girium ... a mai Trogir, Trau ... várában talált menedéket. Itt Mária királyné halott ikreket szült, akiket a spalatoi székesegyház bejárata fö­lött kőládikóban helyeztek el, mely mz is ott látható. A tatárok visszavonulása után csa­patokat és 20.000 arany márkát bo­csátottak a király rendelkezésére, mikor pedig Béla Frigyesnek alávaló eljárása miatt hadat üzent, teljes ere­jükkel résztvettek a hadjáratban ób a németnjhelyi csatában az egyik : Frangepán,Bertalan, lesiurtaFrigyest. Ennyi érdem nem maradhatott elis- \ mérés nélkül. A király nemcsak meg erősítette javaiban a családot, hanem még tetemes birtokot is juttatott ssá- makra a tatárok által kipusstitott területekből és nekik adta Zéngg várát, mely a tengerpart egyik fő­erőssége volt. Egyik krónikásunk a kővetkezőképp írja le a király hálá­ját : A király a Frangepán uraknak pedig az egész tengermelléket adá és egy cipó kenyeret vevén, megszegé azt és eskövék nekik, hogy vala­meddig egy oipó kenyere lészen, soha el nem hagyja őket, sőt azt akarja velük is megosztani . .. Innen származik a család neve is: frangere- törni. .. panis-kenyér. Bertalan dédunokája volt Martinas, aki busgó hive volt as egyháznak. A zenggi franciskanusoknál évi 60 arany alapítványt tett, hogy életében és halála után naponta misét szol­gáltassanak lelki üdvéért. 1395 ben Ő alapította a crkvenicai pálos kolos­tort, ahol a tudós és művész lelkü­letű barátok keze alatt nevelkedett mind a kilenc fia. A bőkezű kegy- , urak támogatásával a kolostor virág­zott. Sainte divattá lett a horvát fő­urak közt, hogy crkvenicai pálosok nál-neveltessék fiaikat. A gazdag adományok lehetővé tették, hogy a barátok a tanítás mellett foglalkoz hassanak a szépművészetekkel is. Közülük került ki a közeli Grizsane községben 1498-ban született Kolo« vies (Julio Glovio) barát, a jeles miniature festő. Dürer Albert kor- társa. Crkveuioai baritok igazgatták Lepoglava hires piloskolostorát is, ahol Corvin Jánost is ők temet­ték el. II. Józsefnek a szerzeteseket fel­oszlató rendelete folytán a pálosok kényszerítve elhagyták . •. elhagyták Crkvenicát. Műkincseiket elhordták, vagyonuk a közművelődési alsp tulaj­donába ment át, kolostoruk omla­dozni kezdett. József főherceg reno- váltatta később és elhunyt fiinak emlékére megalapította benne a László gyermekotthont. Ma a szent Vince nővérek gyer­mekotthona nyer benne elhelyeséflti Hat elemiből és négy középosztály­ból álló iskolájukban 140 szegény és árva gyermek talál otthont, kikből a jóságos nővérek becsületes embe­reket nevelnek. Egy nagy dobos bonbont vittem nekik. Az apróságok nyakamba csimpaszkodva köszönték meg a ritkán látott csemegét és sok üdvözletét és csókot adtak át ma­gyar testvéreiknek. Alkonyodott, mikor elhagytam a kolostort. A lenyugvó nap arauylepellel bo­rította be a kék Adriát és glóriát vont a félssiget csúcsán Álló Máris szobor feje köré, amely előtt öreg nénike térdelt, buzgón imádkozva és megcsókolta a szobor talapsatán lévő kopott feliratot: ZVJEZDA MORA I Stiti naSe MORNARE I RIBARE. Tengerek csillaga! Védjed a n»i hajósainkat és halászainkat. Vájjon kije lehet ott künn a mess*® tengeren ? Dr Balázs Győzi-

Next

/
Thumbnails
Contents