Tolnamegyei Ujság, 1935 (17. évfolyam, 1-104. szám)

1935-08-28 / 70. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1935 augusztus 28. vesett „ajándákköoyveiből“ közel félmillió példány van forgalomban. A lap fennállásának negyvenedik évfordulóján a szerkesztőség és a kiadó ssUkségét érái, hogy a jubilá ris évnek ai Uj Idők jabilária kiad* ványában olyan emléket állítson, amely méltó olvasóink ragaszkodó* sáboz. Éppen ezért elhatároztak, hogy ajándékkönyveink folytatása és kiegészítéseként előfizetőinket gazda­gon illusztrált, korszert! tájékoztatást adó lexikonnal ajándékozzak meg. Az Uj Idők olvasói és szerkesztő Bégé nevében megköszönöm a kiadó nak, hogy benne ennek a nagysza básu ajándéknak a terve felmerült és hogy a mai, eu'yos gazdasági helyzetben lehetővé tette ennek a merész elgondolásnak a meg valósa- lását. Köszönöm, hogy módot adott arra, hogy ez a monumentális mU, a ma­gyar szellem, tadás, könyvművészet diadala, napvilágot láthasson és mi­ként gyakorlati célokat szolgáló többi könyveink: ajándékként juthasson el minden magyar családhoz, ahol meg­becsülik a magyar irodalmat, a ma­gyar művészetet, a magyar tadományt. Herczeg Fereoc beszédére Farkas István, az Uj Idők kiadója, a kö­vetkezőkben válaszolt: „A lexikon kiadásának gondolata tulajdonképpen csak a szerkesztőség címére érkező, ezer és ezer levélbe rejtett kérdések visszhangja. Aki figyelemmel kiséri az Uj Idők pos­táját, könnyen kiolvashatja belőle, hogy milyen könyvre van szüksége ma a müveit magyar olvasónak. Olyan lexikonra, amely nem német, nem angol, nem francia mintára ké­szül, hanem gyökeréig magyar és amely ezt a világszemléletet, élet- felfogást tükrözi, amelynek évtizedek óta az Uj Idők hirdetője. Ha olva­sóink olyan szeretettel és örömmel fogadják az Uj Idők Lexikonját, mint amilyen örömmel és lelkesedés­sel mi dolgozunk azon, hogy minél szebb, gazdagabb, tartalmasabb le­gyen — elértük oélunkat.u Értesülésünk szerint a lexikon, amelyet az Uj Idők negyvenéves születésnapján ajándékba ad előfize­tőinek, nemcsak ajándéknak, hanem lexikonnak is kivételes lesz. A tel­jesen modern, gazdagon illusztrált huszkötetes mü egyesíti magában a szaklexikonok és a nagyközönség számára készUlt lexikonok anyagát és minden előnyét. Érdekessége, hogy magyar lexikon lesz. Nemcsak a nyelve lesz magyar, hanem a szel­leme is. Mindennel foglalkozik, de bővebben és tüzetesebben avval, ami a magyar olvasót különösen érdekel­heti. Az adatokhoz, eseményekhez és fogalmakhoz fűződő magyar vonat­kozásokat különösképpen ki fogja domboritani. Nemcsak felvilágosítani akar, hanem szórakoztatni is s ezért a szerkesztők arra törekednek, hogy a lexikon minden cikke lebilincselő olvasmány legyen. Az Uj Idők minden évben aján­dékkönyvvel lepi meg előfizetőit, ez a monumentális ajándék azonban már nemcsak az Uj Idők hatalmas tábo ­rát lepi meg. Ez már „irodalmi meg­lepetés0 s ezért szükségét éreztük, hogy megemlékezzünk róla. Méltób­ban magyar folyóirat nem is ünne­pelhetne. ERTESITES __________________________ Van szerencsém a nagyérd. hölgyközönség szives tu domására hozni, hogy évtizedes tapasztalataimat elsőrendű külföldi mestereknél felfrissitve, iparművészeti keztyüszalónomat NŐI DIVATSZALÓNNAL kibővítettem. — Összeköttetéseim révén állandóan eredeti párizsi és bécsi mo­dellek után fogok dolgozhatni, Így módomban fog állani a legkényesebb Ízlést is kielégíteni és remélni merem, hogy amint eddig «.ft---,— n>nnn«aiN keztyüimmel, úgy ezentúl ruháimmal is sikerülni MII11 P If OlRrRTnE fog mélyen tisztelt vevőim teljes megelégedését •■Vkaii<n fia<umn i ■■ n kiérdemelnem. Kiváló tisztelettel: Szekszórd, Arany János ucca 15. hírek Sikoltás a pusztán*) Irta: Könnyű László, őrület-éj ez I Hahó, Hahó I Most hinni, remélni volna jó S állok a pusztán egyedül, Sikoltozva, tehetetlenül. Fölöttem varjú károg: kár, kár, Köröttem szürke tenger: sár, sár. Koromsötétség, zúgó vihar És bús reménytelenség takar. A hajnalt hívtam: és hasztalan I A fényes arcú nap messze van. A tavaszt álmodtam szüntelen S a fagyos tél halált üzen. Sikoltoztam a holnap után: A vihar üvölt búsan, bután. Melengettem virág-álmomat: Hull reám a fehér patyolat. Testvéreim, nagy messzeségben, — Kik álmodtok szép csendességben Meleg szobák ringató ölén, — Tudjátok-e, hogy egy bús szegény Vándor a nagy messzeségen át Most küldi utolsó sikolyát? »Rámszakadt éj, vihar, őrület, Segítség I A puszta eltemet.. .< *) Szemelvény a Szerző most megjelent és egyik lapunk múlt számában méltatott verskötetéből. Kiadó lakás. Szekszárdon, Bezerédj-utca 4—6. szám alatt, a Oaray-térre néző egy szoba és 3 udvari szoba, előszoba, 1 konyha, 1 üve­gezett folyosó, 1 éléskamra, pince és padlásrészből álló lakás, november 1-re kiadó. — Értekezni lehet a Szekszárdi Népbanknál. 584 — Virág püspök Felsőnyéken. Va­sárnap volt a felaŐDyéki római ka tolikus plébániatemplom felszentelő sáuek százéves évfordulója, mely al kálómból Virág Ferenc pícsi ma gyés püspök mondotta az esp9res kerületi papiág asszisztenciájával a jubiláris Ünnepi misét és az evan­géliumkor pásztorbottal a kezében szeutbesiédet intézett a hívekhez. A misén megjelent herceg Montenuovo Nándor kegynr a feleségével, dr Per- czel Bála alispán, dr Szabó Elemér fószolgabiró és a környék egész in­telligenciája. A mise után az egybe- gyült előkelőségek Schunk József es pereBplebános vendégei voltak ebédre. — Perczel Lajos százharmadik nevenapja. Perczel Lajos földbirtokos kajdacsi kastélyában vasárnap ülte meg százharmadik nevenapját, mely alkalommal a környékről mintegy hatvan előkelő vendég gyűlt egybe, hogy üdvözölje az ünnepeltet, aki szokatlanul magas korát meghasad toló frisseséggel fogadta vendégeit, akikkel együtt résztvett a kastély kápolnájában mondott hálaadó misén. A Perczel család részéről ott voltak: dr Perczel Bála alispán családjával, Irma és Vilma nővéreivel, Perczel Viktor szigetvári főszolgabíró, Perczel Tibor tnrbéki földbirtokos nejével és gyermekeivel és dr Perczel László somogytnri földbirtokos. Perczel La­jos ai egész napot a legvidámabb hangulatban töltötte vendégeivel és örömmel beszélgetett a mait idők kedves emlékeiről. — Tanitóválasztás. A kakasdi róm. kát. iskolaszék a nyugdíjazás folytán megüresedett kántortanitói állásra Fetzer Ferenc oki. néptanitót válasz­totta meg. — Uj hadnagy, A m. kir. Ludo­vika Akadémiát végzett növendékek ünnepélyes felavatása augnsztus hó 20 án volt. A felavatottak között volt többek között Szévald Oszkár, néhai Szévald Oszkár vármegyei alispá­nunk fia is. — Városi közgyűlés. Szekszárd me­gyei város képviselőtestülete folyó hó 29 én rendes közgyűlést tart, melyen bemutatják a közig«zgatási bíróság­nak a fogház helyiségeinek vizdijára vonatkozó ítéletét, tárgyalni fogják Tolna vármegye kisgyülésánek a vár­megyei kórház fertőző osztályának kibővítésére, illetve a városi járvány- kórház létesítésére vonatkozó vág- határozatát, a vármegyei kisgyülés- nek a Levente Lőtér létesítése ügyé­ben hozott határozatát, Várkonyi Olga dijnok nyugdíjazás iránti kérelmét, a Magyar Revíziós Liga, valamint a Magyarországi Vidéki Lapok Orszá­gos Egyesületének segélykérőimét, a város 1936. évi költségelőirányzat tervezetét, a Szekszárdi Ipartestület kérelmét, mely szerint az országos kirakóvásárok megyei vásárokká len­nének átszervezendők, az Országos Társadalombiztosító Intézet beadvá­nyát, melyben székház építésre vá­rosi terület átengedését, kéri, végül néhány csekélyebb jelentőségű ügyet. Ez a kislány eladó a Világ-moziban — Katonaság Szekszárdon. Isme­retes, bogy a törvényhozási intézke­dések következményeképpen az or­szág katonaságának létszámát fel kell emelni. Est a kérdést vitéz Vendel István polgármester állandóan felszí­nen tartja és minden törekvése arra iránya', hogy Ssekszárd város ngyis, mint megyeszékhely, állandó hely­őrséghez jnsson. Beláthatatlan gaz dasági és társadalmi előnye volna ezen ügy előnyös megoldásának, amely kérdésben értesülésünk szerint a ked- * vező fordalat kilátásban van és ha­marosan várható. — Esküvő. Bödög Kálmán ref. lelkész és Nyerges Iduska ref. taní­tónő e hó 26 án dálntán 5 órakor tartották esküvőjüket a szeremlei templomban. (Minden külön értesités helyett.) — Városi gyümölcsös Szekszárdon. A városnak egy nagyobb kiterjedésű ingatlanán 20—30 katasztrális hold- nyi területű gyümölcsös létesítését tervezik. Ennek a gyümölcsösnek a megvalósítása más városok ugyan­ilyen telepeihez hasonló módon tör­ténik és az elgondolás alapja az, hogy a felhasználandó terület Szek­szárd városának állandó ős az eddi­ginél nagyobb jövedelmet biztosítson. Ezzel a telepítéssel kapcsolatban vá­rosi kertészi állás rendszeresítése is szükségessé válik. Ez azonban külön terhet nem jelent, mert az állást Moha Lajossal kívánják betölteni, aki, mint szerződtetett kertész, eddig is a város szolgálatában állott és kö telességét — hossza idő óta — felebb- valóinak legteljesebb megelégedésére látja el. — Pártgyülós Bonybádon. A Nem­zeti Egység Pártjának bonyhádi nagy. választmánya, augusztus hó 24 én tartotta évnyitó ülését, amelyen a következő év programmját állapítot­ták meg. Aa ülés keretében Péter- mann Jakab bonyhádi elnök közvet­len szavakkal üdvözölte dr Nemes József járási pártelnököt, az őt leg. magasabb helyről ért kitüntetése al­kalmából. Lövik Kálmán községi titkár a követendő elvek ismertetése kapcsán megemlékezett azon nagy alkotásokról, amelyek a kormány szociális munkálkodásának eredmé­nyei. Borosa György v. kerületi tit­kár a lezajlott választás tanulságait ismertette, majd köszönetét mondott mindazoknak, akik az országos jelen­tőségű választásban, akár mint név­telen munkatársak, akár mint erre kijelölt vezetőségi tagok jelentős részt vettek. — A községi nagyválasztmány határozata szerint, minden a választó kerülethez tartozó községet, még a folyó évben meglátogatják a kerület vezetői és a párt kiépítését véglege­sítik. — UJ szerzetes tanítónő Nagymá- nyokon. A rendi elöljáróság Csarnay Emerika szerzetes tanítónőt a szol­gálat alól fölmentette és helyére a nagymányoki róm. katolikus iskolába Frank Ilona szerzetes nővért ren­delte tanítónőül. Jön! Klói mákok Jön! — 0TI székház Szekszárdon. Az Országos Társadalombiztosító Intézet megkereste Szekszárd megyei város polgármesterét, kérve, hogy a kép­viselőtestület közgyűlése adjon telket a Ssekszárdon építendő OTI székház részire. Úgy értesülünk, hogy az OTI székház nemcsak a most igen szűkös viszonyok között elhelyezett hivatalokat foglalja majd magába, hanem a biztosított tagok kívánsá­gainak megfelelően a legmodernebb felszerelésű orvosi rendelő intézetet is nyit benne az OTI. Mindenesetre örvendetes, hogy ez az általunk már többször sürgetett székház létesül és építése némi mnnkaalmat juttat majd Szekszárd iparosainak is. — MÁVAUT és az utazó közönség. Újabban gyakran megtörténik, hogy szegyes állomáshelyekről Saekszárdra közlekedő autóbuszok géphiba miatt csak nagy késés skkel érkeznek meg és temérdek kellemetlenséget okoz­nak az u&zó közönségnek, amely birósági tárgyalásokról és üzleti dol­gainak intézésétől késik le. Emellett az egyes állomáshelyeken, amelyek nem ritkán országút széleken van­nak, minden fedél nélkül, óraszámra kell az utazó közönségnek várakoznia anélkül, hogy tudná, hogy jön e autó­busz, avagy mily késéBBel, mert arra semmiféle mód sincs adva, hogy az egyes megállóhelyeken valaki is tájé­kozást nyerjen, hogy mért késik, avagy egyáltalán oda érkezik-e az antóbnaz. Természetes, hogy a kö­zönségnek ily módon való kezelése, amely a régi delizsánsz korszakot éleszti fel a közlekedésben, legke­vésbé sem alkalmas, hogy ezt a fon­tos hivatást teljesítő szeméiyfnvaro- zást közkedveltté és kellőleg igénybe­vevővé tegye. — Nagyon szükséges volna, hogy a Mávant budapesti ve­zetősége gondoskodnék a megyénk­ben közlekedő autóbuszok felülvizs­gálatáról és az elromlott régi moto­rokat ajakkal cserélné ki. Nemcsak a közönség, de a vállalkozás érde­kében is felhívjak ezen elég gyak­ran megismétlődő kellemetlen esetekre aa illetékesek figyelmét.

Next

/
Thumbnails
Contents