Tolnamegyei Ujság, 1935 (17. évfolyam, 1-104. szám)
1935-08-28 / 70. szám
2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1935 augusztus 28. vesett „ajándákköoyveiből“ közel félmillió példány van forgalomban. A lap fennállásának negyvenedik évfordulóján a szerkesztőség és a kiadó ssUkségét érái, hogy a jubilá ris évnek ai Uj Idők jabilária kiad* ványában olyan emléket állítson, amely méltó olvasóink ragaszkodó* sáboz. Éppen ezért elhatároztak, hogy ajándékkönyveink folytatása és kiegészítéseként előfizetőinket gazdagon illusztrált, korszert! tájékoztatást adó lexikonnal ajándékozzak meg. Az Uj Idők olvasói és szerkesztő Bégé nevében megköszönöm a kiadó nak, hogy benne ennek a nagysza básu ajándéknak a terve felmerült és hogy a mai, eu'yos gazdasági helyzetben lehetővé tette ennek a merész elgondolásnak a meg valósa- lását. Köszönöm, hogy módot adott arra, hogy ez a monumentális mU, a magyar szellem, tadás, könyvművészet diadala, napvilágot láthasson és miként gyakorlati célokat szolgáló többi könyveink: ajándékként juthasson el minden magyar családhoz, ahol megbecsülik a magyar irodalmat, a magyar művészetet, a magyar tadományt. Herczeg Fereoc beszédére Farkas István, az Uj Idők kiadója, a következőkben válaszolt: „A lexikon kiadásának gondolata tulajdonképpen csak a szerkesztőség címére érkező, ezer és ezer levélbe rejtett kérdések visszhangja. Aki figyelemmel kiséri az Uj Idők postáját, könnyen kiolvashatja belőle, hogy milyen könyvre van szüksége ma a müveit magyar olvasónak. Olyan lexikonra, amely nem német, nem angol, nem francia mintára készül, hanem gyökeréig magyar és amely ezt a világszemléletet, élet- felfogást tükrözi, amelynek évtizedek óta az Uj Idők hirdetője. Ha olvasóink olyan szeretettel és örömmel fogadják az Uj Idők Lexikonját, mint amilyen örömmel és lelkesedéssel mi dolgozunk azon, hogy minél szebb, gazdagabb, tartalmasabb legyen — elértük oélunkat.u Értesülésünk szerint a lexikon, amelyet az Uj Idők negyvenéves születésnapján ajándékba ad előfizetőinek, nemcsak ajándéknak, hanem lexikonnak is kivételes lesz. A teljesen modern, gazdagon illusztrált huszkötetes mü egyesíti magában a szaklexikonok és a nagyközönség számára készUlt lexikonok anyagát és minden előnyét. Érdekessége, hogy magyar lexikon lesz. Nemcsak a nyelve lesz magyar, hanem a szelleme is. Mindennel foglalkozik, de bővebben és tüzetesebben avval, ami a magyar olvasót különösen érdekelheti. Az adatokhoz, eseményekhez és fogalmakhoz fűződő magyar vonatkozásokat különösképpen ki fogja domboritani. Nemcsak felvilágosítani akar, hanem szórakoztatni is s ezért a szerkesztők arra törekednek, hogy a lexikon minden cikke lebilincselő olvasmány legyen. Az Uj Idők minden évben ajándékkönyvvel lepi meg előfizetőit, ez a monumentális ajándék azonban már nemcsak az Uj Idők hatalmas tábo rát lepi meg. Ez már „irodalmi meglepetés0 s ezért szükségét éreztük, hogy megemlékezzünk róla. Méltóbban magyar folyóirat nem is ünnepelhetne. ERTESITES __________________________ Van szerencsém a nagyérd. hölgyközönség szives tu domására hozni, hogy évtizedes tapasztalataimat elsőrendű külföldi mestereknél felfrissitve, iparművészeti keztyüszalónomat NŐI DIVATSZALÓNNAL kibővítettem. — Összeköttetéseim révén állandóan eredeti párizsi és bécsi modellek után fogok dolgozhatni, Így módomban fog állani a legkényesebb Ízlést is kielégíteni és remélni merem, hogy amint eddig «.ft---,— n>nnn«aiN keztyüimmel, úgy ezentúl ruháimmal is sikerülni MII11 P If OlRrRTnE fog mélyen tisztelt vevőim teljes megelégedését •■Vkaii<n fia<umn i ■■ n kiérdemelnem. Kiváló tisztelettel: Szekszórd, Arany János ucca 15. hírek Sikoltás a pusztán*) Irta: Könnyű László, őrület-éj ez I Hahó, Hahó I Most hinni, remélni volna jó S állok a pusztán egyedül, Sikoltozva, tehetetlenül. Fölöttem varjú károg: kár, kár, Köröttem szürke tenger: sár, sár. Koromsötétség, zúgó vihar És bús reménytelenség takar. A hajnalt hívtam: és hasztalan I A fényes arcú nap messze van. A tavaszt álmodtam szüntelen S a fagyos tél halált üzen. Sikoltoztam a holnap után: A vihar üvölt búsan, bután. Melengettem virág-álmomat: Hull reám a fehér patyolat. Testvéreim, nagy messzeségben, — Kik álmodtok szép csendességben Meleg szobák ringató ölén, — Tudjátok-e, hogy egy bús szegény Vándor a nagy messzeségen át Most küldi utolsó sikolyát? »Rámszakadt éj, vihar, őrület, Segítség I A puszta eltemet.. .< *) Szemelvény a Szerző most megjelent és egyik lapunk múlt számában méltatott verskötetéből. Kiadó lakás. Szekszárdon, Bezerédj-utca 4—6. szám alatt, a Oaray-térre néző egy szoba és 3 udvari szoba, előszoba, 1 konyha, 1 üvegezett folyosó, 1 éléskamra, pince és padlásrészből álló lakás, november 1-re kiadó. — Értekezni lehet a Szekszárdi Népbanknál. 584 — Virág püspök Felsőnyéken. Vasárnap volt a felaŐDyéki római ka tolikus plébániatemplom felszentelő sáuek százéves évfordulója, mely al kálómból Virág Ferenc pícsi ma gyés püspök mondotta az esp9res kerületi papiág asszisztenciájával a jubiláris Ünnepi misét és az evangéliumkor pásztorbottal a kezében szeutbesiédet intézett a hívekhez. A misén megjelent herceg Montenuovo Nándor kegynr a feleségével, dr Per- czel Bála alispán, dr Szabó Elemér fószolgabiró és a környék egész intelligenciája. A mise után az egybe- gyült előkelőségek Schunk József es pereBplebános vendégei voltak ebédre. — Perczel Lajos százharmadik nevenapja. Perczel Lajos földbirtokos kajdacsi kastélyában vasárnap ülte meg százharmadik nevenapját, mely alkalommal a környékről mintegy hatvan előkelő vendég gyűlt egybe, hogy üdvözölje az ünnepeltet, aki szokatlanul magas korát meghasad toló frisseséggel fogadta vendégeit, akikkel együtt résztvett a kastély kápolnájában mondott hálaadó misén. A Perczel család részéről ott voltak: dr Perczel Bála alispán családjával, Irma és Vilma nővéreivel, Perczel Viktor szigetvári főszolgabíró, Perczel Tibor tnrbéki földbirtokos nejével és gyermekeivel és dr Perczel László somogytnri földbirtokos. Perczel Lajos ai egész napot a legvidámabb hangulatban töltötte vendégeivel és örömmel beszélgetett a mait idők kedves emlékeiről. — Tanitóválasztás. A kakasdi róm. kát. iskolaszék a nyugdíjazás folytán megüresedett kántortanitói állásra Fetzer Ferenc oki. néptanitót választotta meg. — Uj hadnagy, A m. kir. Ludovika Akadémiát végzett növendékek ünnepélyes felavatása augnsztus hó 20 án volt. A felavatottak között volt többek között Szévald Oszkár, néhai Szévald Oszkár vármegyei alispánunk fia is. — Városi közgyűlés. Szekszárd megyei város képviselőtestülete folyó hó 29 én rendes közgyűlést tart, melyen bemutatják a közig«zgatási bíróságnak a fogház helyiségeinek vizdijára vonatkozó ítéletét, tárgyalni fogják Tolna vármegye kisgyülésánek a vármegyei kórház fertőző osztályának kibővítésére, illetve a városi járvány- kórház létesítésére vonatkozó vág- határozatát, a vármegyei kisgyülés- nek a Levente Lőtér létesítése ügyében hozott határozatát, Várkonyi Olga dijnok nyugdíjazás iránti kérelmét, a Magyar Revíziós Liga, valamint a Magyarországi Vidéki Lapok Országos Egyesületének segélykérőimét, a város 1936. évi költségelőirányzat tervezetét, a Szekszárdi Ipartestület kérelmét, mely szerint az országos kirakóvásárok megyei vásárokká lennének átszervezendők, az Országos Társadalombiztosító Intézet beadványát, melyben székház építésre városi terület átengedését, kéri, végül néhány csekélyebb jelentőségű ügyet. Ez a kislány eladó a Világ-moziban — Katonaság Szekszárdon. Ismeretes, bogy a törvényhozási intézkedések következményeképpen az ország katonaságának létszámát fel kell emelni. Est a kérdést vitéz Vendel István polgármester állandóan felszínen tartja és minden törekvése arra iránya', hogy Ssekszárd város ngyis, mint megyeszékhely, állandó helyőrséghez jnsson. Beláthatatlan gaz dasági és társadalmi előnye volna ezen ügy előnyös megoldásának, amely kérdésben értesülésünk szerint a ked- * vező fordalat kilátásban van és hamarosan várható. — Esküvő. Bödög Kálmán ref. lelkész és Nyerges Iduska ref. tanítónő e hó 26 án dálntán 5 órakor tartották esküvőjüket a szeremlei templomban. (Minden külön értesités helyett.) — Városi gyümölcsös Szekszárdon. A városnak egy nagyobb kiterjedésű ingatlanán 20—30 katasztrális hold- nyi területű gyümölcsös létesítését tervezik. Ennek a gyümölcsösnek a megvalósítása más városok ugyanilyen telepeihez hasonló módon történik és az elgondolás alapja az, hogy a felhasználandó terület Szekszárd városának állandó ős az eddiginél nagyobb jövedelmet biztosítson. Ezzel a telepítéssel kapcsolatban városi kertészi állás rendszeresítése is szükségessé válik. Ez azonban külön terhet nem jelent, mert az állást Moha Lajossal kívánják betölteni, aki, mint szerződtetett kertész, eddig is a város szolgálatában állott és kö telességét — hossza idő óta — felebb- valóinak legteljesebb megelégedésére látja el. — Pártgyülós Bonybádon. A Nemzeti Egység Pártjának bonyhádi nagy. választmánya, augusztus hó 24 én tartotta évnyitó ülését, amelyen a következő év programmját állapították meg. Aa ülés keretében Péter- mann Jakab bonyhádi elnök közvetlen szavakkal üdvözölte dr Nemes József járási pártelnököt, az őt leg. magasabb helyről ért kitüntetése alkalmából. Lövik Kálmán községi titkár a követendő elvek ismertetése kapcsán megemlékezett azon nagy alkotásokról, amelyek a kormány szociális munkálkodásának eredményei. Borosa György v. kerületi titkár a lezajlott választás tanulságait ismertette, majd köszönetét mondott mindazoknak, akik az országos jelentőségű választásban, akár mint névtelen munkatársak, akár mint erre kijelölt vezetőségi tagok jelentős részt vettek. — A községi nagyválasztmány határozata szerint, minden a választó kerülethez tartozó községet, még a folyó évben meglátogatják a kerület vezetői és a párt kiépítését véglegesítik. — UJ szerzetes tanítónő Nagymá- nyokon. A rendi elöljáróság Csarnay Emerika szerzetes tanítónőt a szolgálat alól fölmentette és helyére a nagymányoki róm. katolikus iskolába Frank Ilona szerzetes nővért rendelte tanítónőül. Jön! Klói mákok Jön! — 0TI székház Szekszárdon. Az Országos Társadalombiztosító Intézet megkereste Szekszárd megyei város polgármesterét, kérve, hogy a képviselőtestület közgyűlése adjon telket a Ssekszárdon építendő OTI székház részire. Úgy értesülünk, hogy az OTI székház nemcsak a most igen szűkös viszonyok között elhelyezett hivatalokat foglalja majd magába, hanem a biztosított tagok kívánságainak megfelelően a legmodernebb felszerelésű orvosi rendelő intézetet is nyit benne az OTI. Mindenesetre örvendetes, hogy ez az általunk már többször sürgetett székház létesül és építése némi mnnkaalmat juttat majd Szekszárd iparosainak is. — MÁVAUT és az utazó közönség. Újabban gyakran megtörténik, hogy szegyes állomáshelyekről Saekszárdra közlekedő autóbuszok géphiba miatt csak nagy késés skkel érkeznek meg és temérdek kellemetlenséget okoznak az u&zó közönségnek, amely birósági tárgyalásokról és üzleti dolgainak intézésétől késik le. Emellett az egyes állomáshelyeken, amelyek nem ritkán országút széleken vannak, minden fedél nélkül, óraszámra kell az utazó közönségnek várakoznia anélkül, hogy tudná, hogy jön e autóbusz, avagy mily késéBBel, mert arra semmiféle mód sincs adva, hogy az egyes megállóhelyeken valaki is tájékozást nyerjen, hogy mért késik, avagy egyáltalán oda érkezik-e az antóbnaz. Természetes, hogy a közönségnek ily módon való kezelése, amely a régi delizsánsz korszakot éleszti fel a közlekedésben, legkevésbé sem alkalmas, hogy ezt a fontos hivatást teljesítő szeméiyfnvaro- zást közkedveltté és kellőleg igénybevevővé tegye. — Nagyon szükséges volna, hogy a Mávant budapesti vezetősége gondoskodnék a megyénkben közlekedő autóbuszok felülvizsgálatáról és az elromlott régi motorokat ajakkal cserélné ki. Nemcsak a közönség, de a vállalkozás érdekében is felhívjak ezen elég gyakran megismétlődő kellemetlen esetekre aa illetékesek figyelmét.