Tolnamegyei Ujság, 1934 (16. évfolyam, 1-101. szám)

1934-11-21 / 91. szám

1934 november 21. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 3 amelyeket a nemsetkösi események minket érdeklődőén kiválthatnak. Hosszasabban foglalkozott a Saar- vidék problémájával, amelynek meg­oldása még sok meglepetést és ve­szedelmes bonyodalmat okozhat és részletesen kihangsúlyozta azt a sze­repet, amelyet a velünk majdnem szomszédos klagenfurti medence tült be — mint több ország versengésé­nek a tárgya. Mint távoli jövőnkre is lényegesen kiható kérdést, Német­országnak Ausztria bekebelezésére vonatkozó tervét tárgyalta ezután, mint olyant,~amely végzetesen'vészé lyeztetné fennállásunkat. A nagyvonalú külpolitikai eszme­futtatást báró Villani Lajos dr kül­ügyminiszteri tanácsosnak Dante Ali­ghieri Divina Commediájáról és an nak hazánkat ~is érdeklő ^vonatkozá­sairól tartott igen érdekes és köz­vetlen előadása követte. Az előadást különösen az tette aktuálissá, hogy fejtegetései során mindenütt rámuta­tott a 700 évvel ezelőtt élt nagy költő külpolitikai zsenialitására. Eöttevényi Olivér udvari'tanácsos, ny. főispán volt a harmadik előadó, aki az utódállamokban élő kisebbsé­gek sorsát ismertette. Négy tetszést keltő pompás beszédéből elég a tárgyra vonatkozóan azt a tényt leszögeznünk, hogy mig a Erassó Szörény megyék területén fekvő 240,000 hol dny i ro­mán határőrvidéki vagyont a magyar uralom alatt román bizottság kezelte és jövedelmét kizárólag román célra fordíthatta, addig most a csíki ha­tárőrvidéki 70,000 holdnyi székely közbirtokossági javakat a román ál­lam földbirtokreform cimén lefoglalta, holott a krassó Szörényi román va­gyonhoz hozzá sem nyúlt. A nagy tetszéssel fogadott előadá­sok után a MANSz megbízásából és a közönség nevében is Róder Pál rika, egy esztendő alatt a száz puska, másik alatt a másik száz s harmadik esztendőben meghalt Csuda Máté és meghalt Ortay tekintetes ur. A pus­kákat fölhordták a padlásra, bele­fektették a polyvába s ott pihentek addig, mig egyszer az öreg Ortay unokája le nem hozatta őket. Meg­nézegette, megolajoztatta valameny- nyit, de csak megint visszavitette. Aztán fordult az idő, jött Napóleon, a puskák sietve lekerültek a padlás ról, újra megolajozták őket és men­tek vele a franciára. Eddig hallottam lelkem. A többit már csak a paraszti sorban levő ba­bonás asszony hiszi el, hogy Csuda Mátét látták fehér üngben szaladni végig az utcán, a fábrika felé. Egy szépséges asszonyszemély, meg egy daliás férfi kergette. Az egyik Pom- padúr asszonyság volt, a másik a nivernoázi herceg ur. A Bátki Sándor vénanyja beszéli, hallották az ükjeik tői, hogy a puskát kurentálták rajta, amit elnézett tőlük Trianonból Csuda Máté magyar ember. Én nem tudom mi lehet igaz, de annyi valóság, hogy minden eszten­dőben jár erre egy idegen urféle, egy idegen asszonysággal, még most is elmennek a Csuda Máté fábrikájá- hoz s nem látja többet őket a jövő esztendeig senki. — Úgy, csak az ujjam irányába nézzen lelkem, ott volt éppen, ahol ajecsepült falat látja ... reálgimnáiiumi igazgató mondott kö­szönetét as előkelő külpolitikusokuak, akiknek a tiszteletére dr Hagymássy Zoltán főispán és neje adott vacsorát. Vasárnap délelőtt megtekintették a • Sárközt, tanulmányozták a népmflvé- I sietet és népviseletet, majd ebédre • dr Peroael Béláék vendégei voltak. Délután megnéaték a muaeumot, majd ezután vissaautaatak Budapestre. Tolna vármegye községi Minek fellajdulása. Most két hete temettük Zombán a jegyaői kar egyik dissét, büszkesé­gét, ai annyi sok siépre és nemesre, jóra és hassnosra teremtett és hiva­tott kedves jó kartársunkat: Forrai Aladárt. Est sokan tudják, ast azon­ban — talán CBak kevesen, hogy es a nemesen dobogott saiv: hivatásá­nak lett as áldosata. —- Oly óriási munkateher és oly nagy felelősség sudult reá, hogy ássál as ő erős szer­vezete sem tudott megbirkózni, a nagy gond és az ezsel járó izgalmak le­gyűrték, egy pillanat alatt végestek vele, megölték nemes, jó szivét. El­érte a „jegyzősors“, as a rettenetes végset, mely egy idő óta reánk ne­hezedik. E sorok Írója vállain — néhány hó hijján — 60 évvel és 41 évi köz­szolgálattal, megdöbbenve figyeli fia­tal, életerős kartársainak lassú sor­vadását, fokozatos összeroppanását. Elrémülve látja, az u. n. járási tiszti értekezleteken a 25—30—35—40 éves, sápadt, beesett, kimerült s nem ritkán kétségbeesett arcokat, az ide­ges, kapkodó fejeket, remegő keze­ket. (Istenem I Mi less veletek, ti jobb sorsra érdemeB, oly nemes hi­vatást betöltő, hazátoknak oly vég­telenül fontos szolgálatot teljesítő fia­talemberekkel. Pedig reátok — ne­mes hivatástokon felül — szerencsét­len drága hazánk mai szorongatott és kétségbeejtő helyzetében — talán már a közeljövőben — ismét fontos feladat várt.) Nem akarok a községi jegyzői kar magasztos és nemes hivatására és arra az irtózatos, minden emberi kép­zeletet messze meghaladó, hihetetlen munkateherre, mely a kellő munka­erők hijján is, a rohanó kor mai lá­zas munkájában reázudul: rámutatni. Többizben feltártam és kifejtettem már szóban és Írásban, hogy a köz­igazgatás „mindenesei", mindenért felelős egyénei: mi vagyunk, minden szolgálati szabályzat nélkül és hogy az „elöljáróság" szó gyűjtőfogalma alatt a községbe érkező, arra háruló minden néven nevezendő teendőt egye­dül és kizárólag mi végzünk, visel­vén igy mindennek az ódiumát is. Ezúttal CBak arrakivánok kitérni, hogy ez a szerencsétlen és boldog­talan hazájával teljesen azonoB sors­ban sínylődő tisztviselői kar, milyen lehetetlen helyzetben van és ezen le­hetetlen helyzetében minő kálváriát jár. Azt ma már — fájdalom — a leg­utolsó ember is látja, hogy a jegyző nem a falu — mindenki által szere­tett ózi nagyrabecsült — Atyja többé, (ami régebben volt), hanem a visszás körülmények alkotta szerencsétlen helyzetből kifolyólag — tehát ön­hibáján kivül — annak rideg „be- amtere", kíméletlen végrehajtója, akit a nép nemcsak, hogy nem szeret, hanem — ki kell ejtenem azt a fájó szót — gyűlöl. Miért, óh, miért van ez igy? Mi ennek az oka? Mi tud­juk 1 Minden olyan ténykedést, ami a nép előtt ellenszenves, BŐt gyűlöle­tes, nekünk kell teljesíteni. Itt csak egy ilyen kötelességre, az adóbehaj­tásra kívánok rámutatni. Hányszor könyörögtünk már azért, hogy ha már az adókivetést, — mely feltétlenül helyi ismereteket igénye), — vállainkra rakták, legalább az adóbehajtást vegyék le rólunk, mert ez, eltekintve reánk nézve szomorú kihatásaitól, állandóan hihetetlenül visszás helyzetben tart bennünket. Csak egyet említek: például ma el­megyünk végrehajtani, holnap — a legújabb hivatalos műszó szerint — „transferálni", (értsd magyarul: zálogtárgyakat — többnyire csendőri karhatalommal — összehordani), hol­napután árverezni, ezek (után pedig megjelenünk ugyanezeknél adomány­gyűjtés céljából különféle jótékony éB hazafias célok javára. És itt, ha a dolog nem volna olyan szivbemar- kolóan komoly és elszomorító, ka- oagni lehetne, mert hát hogyan nyújt­suk oda balkezünket alamizsnáért an­nak, akit előbb jobbkezünkkel elke- seritően megfenyítettünk. Az adóbehajtásnál nincs irgalom, nincs kegyelem. „Személyválogatás nélkül" — szól a parancs — haj­tandó be kíméletlenül az adó. Egy-két jóbarátunk volt még a faluban, akik intelligenciájukkal, nemes érzéssel méltányolták helyzetünket, megértet­tek bennünket, barátaink voltak és ezek; papjaink és tanítóink. Am már ezek a tiszteletre- és szeretetreméltó úriemberek is kezdenek kerülni ben­nünket nemcsak azért, mert parancsra velük szemben is kíméletlenül kell eljárnunk, (ha t. i. kijön egy adó- tiszt, elsőnek azt nézi, befizette- e a jegyzőn kivül a pap és a tanító adó­ját. És ez helyes is igy, mert intelli­gens emberek lévén, kell, hogy jó példával járjanak elől és kellő adó­morált mutassanak. Igen ám, csak­hogy sokszor a szó-szoros értelmé­ben szegény papjaink és tanítóink, velünk együtt, anyagilag rosszabb helyzetben vannak az utolsó kishá- zasnál is, mert nekik, velünk együtt, úri emberekhez illő módon élni és reprezentálni is kell), hanem azért is, mert bizonyos emberi gyengeség az, hogy az ember nem szivesen társa­log azzal, kit a tömeg — enyhén szólva — „nem szeret". Hiába mondjuk, hogy könnyű az adótisztnek, mint kiküldött állami közegnek „transferálni", mert ha be­fejezte szomorú ténykedését, sarkon- fordul és hazamegy és talán többé sohasem látja azt a falut, amelyben ezúttal megfordult. De mi ittmara­dunk a forrongó, zajongó, átkozódó, fenyegető diő emberek között, kik sokszor magukból kikelve rontanak ba irodánkba ób itt reprodukálhatat­lan szavakkal adnak kifejezést elke­seredésüknek. És mi, értelmi erőnk­kel, öntudatunkkal türtőztetve ma­gunkat, csillapító szavakkal kérlel­jük őket, ami ritkán használ. Illet­len, sértő viselkedésért feljelenteni őket? Nem és nemi Ezt nem tehet­jük, hisz tudjuk és megértjük mi, hogy abból az egyszerű földmives emberből az „ősember" le nem küld­hető indulata tör elő, többnyire nem ek nélkül. (Pl. hoBszu időn át a leg­rettenetesebb sertéspestis dúl a falu­ban, a szegény népnek épp azt a jö­vedelmi forrását teszi tönkre, mely­ből az adópénzét merítette, megma­radt sertéseit sem tudja értékesíteni, mert zárlat van és a zárlat súlyos következményei egy éven át érezte­tik hatásukat.) Mi férfias bátorsággal, eskünkhöz hiven nézünk szembe sorsunkkal és el vagyunk készülve a legrosszabbra. „Jöjjön, aminek jönnie kell", mond­303 REFLEX-SUPER juk magunkban, úgy, ahogy azt; ha- , zánk halhatatlan nagy fia: Tisza István mondotta akkor, amikor a gyilkosok golyói leteritették. De csa-' ládunk állandóan remeg és rettegj mert a cselédek és kisbirók utján hallja a kifakadásokat és fenyege­téseket. És ezen rettenetes helyzetünk kö­zepette lesújt most — hallomás sze­rint — a szekszárdi m. kir. pénz- Ugyigazgatóság parancsára, a m. kir. adóhivatal 25 pengős rendbírsággal azért, mert nem hajtottuk be az u. n. „Idegen adók"-at oly mérvben, mint ahogy az megkivántatott. A bírsá­golás indokolása: hanyagság megtor­lása I Hát elképzelheti e valaki, hogy pl. tamási járásban, ahol egy szigo­rúságáról és pedantériájáról ismert főszolgabíró figyeli és ellenőrzi a jegyzői kart, hogy itt valaki egy­általában hanyag lehet. (Mellesleg jegyzem meg, hogy a helybeli adó­nak eddig már több, mint 82 száza­lékát hajtottam be.) Nem gondolnak az illetékes pénz­ügyi körök arra, hogy itt a jegyzői karon kivül álló oknak kell lennie, mely a behajtást hátráltatja vagy lehetetlenné teszi ? (Hogy kedves olvasóm tudja: mi az az „idegen­adó", megmondom, hogy ez olyan közteher, amelyet helybenlakó egyé­nek más községben kötelesek fizetni, ott levő birtokuk után.) Már most ezt az „idegen-adót", — amely ren­desen 90 °/o-ban földhözragadt sze­gényembereket terhel, — az az idegen község a lakhelyközségnek mutatja ki behajtásra. Kinek vagy kiknek van többnyire idegen községben adó­juk: a földhözjuttatottaknak s kik ezek a földhözjuttatottak: nincstelen emberek és ez a „nincstelen" szó mindent megmagyaráz. De legalább kérdeztek volna meg bennünket: miért folyik be gyengén az idegenadó. (A bírságolásnál úgyis hiba történt, mert rendbirságolás előtt felvilágosító, illetve igazoló jelentés­tételre kell az illetőt felhívni 1) Hogy a fenti okokon kivül még mi lehet az oka annak, álljon itt bizonyságul ime az én esetem; Kimutattak nekem — a többi között — két ideköltözött, azelőtt jómódú, most vagyonbukott, szegényember terhére kb. 1000 P-t, ami itt teljesen behajthatatlan, mert itt semmijük sincsen. Azt mondják erre: vegyek fel nemleges sálogolisi jegyzőkönyvet, készítsek hozzá sze-

Next

/
Thumbnails
Contents