Tolnamegyei Ujság, 1934 (16. évfolyam, 1-101. szám)

1934-09-22 / 74. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1934 szeptember 22.' f ejfáj ist megszűntetik 4s meghűlésnél gyors javulást eredményeznek az Aspirin tabletták. De a valódi Aspirin tabletták Iqgyerek e BAYER ke Gyógyszertárban kapható. színház. A körén bekösnöntött ssüret, iskolaár kezdetével járó sok teher ás nem utolsó sorban a hossannap rolt I as oka annak, hogy a Magyar Ko­média Kamara Síinkéi keadi pom- péi előadása bántó részvétlenség mel­lett folyt le a szekszárdi Iparos Szák- héi szinháitermében. A Nagytaka­rítás, Lonsdale kaoagtató vígjátéki pedig telt béiat érdemelt volna. Es alkalommal mutatkozott be vitái Bénky Róbert, ai igazgató, akinek nagy városok síinpadjain forró sike­reket aratott szinjátsió képessége ai igái mflvésiet varázséval gyönyör ködtette a közönséget. Ugyancsak kitUnő volt partnere, Mágori Mária. N*gy gonddal, tudással ábrázolta ne­héz sierepét, melynek egy értékes réssletét sem hagyta kiaknázatlanul. Hatásosan játszott a nagyszerű Zsm- plényi Zoltán, a rutiniroiott rendelő és vele együtt Z. Serf Say Ilona, Kiss Ila és Gabényi Böske is mindentel követtek a siker érdekében. Szántó Jenő parányi sierepében is klasszikus volt és kifogástalan a szeleburdi Gáti József, valamint Bánky Elemér. A töltőtoll, Fodor Lászlónak kül­földet is megjárt nagysikerű vigjátéka szerdán este már nagyobb közönsé get vonzott. Ez az előadás is kifo­gástalan összjátékkal, nagyon jó ren­dezéssel pergett le. A közönség há­lásan tapsolt vitéz Bánky Róbertnak és Mágori Máriának, akik valóban teljes illúziót keltőén, a beszélő mű­vészet tökéletességével vitték a da­rabot a minden elismerést megér­demlő Zempléni Zoltánnal és Gabá- nyi Böskével együtt. Serfőzy Ilona természetes modora, Bánky E'ernér olegánciája, Gáti József elevensége, Kiss Ila bájossága és Szántó Ernő nyugodtsága mind nagyban hozzá­járult a zajos siker teljességéhez, úgyhogy a közönség valóban élve setes előadás hatása alatt távozott a színházból. Csütörtökön Pygmalion, Bernhard Shaw hires szatírája vitéz Bánky Ró­bert rendelésével minden igényt ki­elégítő nagyszerű előadásban került szinre. Zemplényi Zoltán szenzációs sikert aratott e darabban és csak a legnagyobb elismeréssel szólhatunk vitéz Bánky Róbertról ésGabányi Bős kéről is. Serfőzy Ilona, Orbán Viola, Kiss Ila, Gáti József és a többiek is a legjobbat nyújtották lelkiismerete­sen megjátszott szerepeikben. Ez az előadás íb igazolta, hogy a társulat megérdemli a legmelegebb támogatást. Pénteken az Államügyész cimfi bűnügyi vigjáték Szekszárdon első | Fa- és szén- kereskedés Telefon 46« STEIGER Szekszérd Alkotnzány-u. % Telefon 46« Épületanyag: Tégla, Mész, Cement, Danakavics, Homok (saját bánjából), Kátránjpaplr Ozemi és háztartási Bükkfa szén (saját égetés), Nagyméretű nyers tégla (vályog) nagyban és kicsinyben kapható Magyar-Belga Ásványolaj Bt. lerakata: Porflna Ola), Benin él Petroleum ^ Fióküzlet, megrendelőhely a Hitelbank épületében, Széchenyl-utca ízben kerül színre, mig szombaton — caak felnőtteknek — Ki babája vagyok én, Gaudera vigjátéka megy. Vzzárnzp délután olcsó hely árakkal megismétlik A töltőtoll előadását, este pedig Vaszsry János vidám bo hózatát, a Rád bízom a feleségem című kacagtató darabot adják. Hét­főn ugyancsak Fodor vigjátéka, a külföldi színpadokon iz ismert ma­gyar darab A templom egere, ked­den Strindberg 3 felvonáson világhírű gyönyörű darabja Az apa kerül be­mutatásra. „Készül, készül szép Szentgyör vitéz...“ Népünnepély Bétán. — Dr Fajth Jenő plébános nagy sikerrel felújítja fainjában a magyar népi hagyományokat. Szép törekvés, elismerésreméltő nemzeti munka az, melyet dr Fajth Jenő hátai plébános indított el falu* jában. Hogy a régi tisstes magyar erkölcsöknek és szórakosásoknak ves­sen újra melegágyat, felujitotta a falu öregebb nemzedékével karöltve az ősi hagyományokat, dalokat, táncokat, viseletét, szokásokat és népnevelő programmja egy részét egy kedves népünnepély keretében be ie mutatta. Az idén felelevenítette falujának azt a régi Biokását, hogy az úgy­nevezett kánaáni szőlőfUrtöt és az úgynevezett „SsentgyörH-t „ujborra“ meghordoizák a falu lányai legényei ünnepi menetben az „alszögtől a föl- ssögigu és utána „kiéneklik0 a „Sseut- györ0 t. Segítségére volt ebben a falu öre­gebb nemsedéke, amely még tanúja volt ezen és más szép magyar sso- kásnak. Gyűjtötték hát az eredeti bátai dalokat, kótázták, betanították. Előszedték a ládafiából a szásadok- ról századokra fentmaradt festői bá­tai népviselet darabjait, a pörge ka­lapokat, pruszlikokat, a hímzett, szőt­tes ingeket, sarkantyúé csizmákat stb a legényfiaiknak; a pártákat, főkö­tőket, ingvállakat, derékokat, szala­gokat a lányoknak, menyecskéknek. Ziszlórudra kerültek újra a színes jegykendők. Elkészült a hatalmas kánaáni saőlőfürt, meg a művészi fonása „Ssentgyör0, hogy nemzeti- színű rudakon a falu legényei lányai újra meghordozzák ünnepi menetben. De hát mi az a „Szentgyör“ ? Nem más, mint egy leleményes fonása, virágos szalmakupola a templomi örökmécs fölé képzelve, melynek te­tején ott láthatók az aratószerszá­mok, a kasza, a fenőkő, a kalapács, a tokmány kicsinyített másai és leg­felül Noé békegalambja ... mind ked­ves és a nép lelkét visszatükröző szimbólumok. Mikor készen voltak, kiállottak falujok elé. Szeptember 16 án, vasárnap a litá­nia után megrendezték az ünnepi menetet és azután „kiónekelték“ a „Ssentgyör0 t. E sorok írója látta egész Bátán az arookon ezt a büszke és lelkes han­gulatot, mely ezt a virágos, daloB, táncos, de amellett nemes magatar­tása ünnepi menetet kisérte, amint közben meg-megálltak és a régi ma­gyar szórakoiás jellege már menet­közben is kibontakozott. — A disz magyar ruhás vezető után két zászló emelte a szebbuál-szabb jegykendők terhét, legények vitték a szőlőfürtöt, lányok a „ Ssentgyör M és páronkint vonultak fal az ősi bátai magyar vi­seletben a legények és lányok. A falu apraja-nagyja együtt lelkesedett a ezinpompás menet résztvevőivel. Ünnepe, szívbéli nagy ünnepe volt ez a községnek, a melengető igaz ma­gyar érzés ünnep a és a büszkeség?* hogy „mi minden szépség, holmi ma­radt ránk a déd- és öregszülikénk- tői! . . .« A Dunszt-vendiglő tágas udvarán azután elkezdődött a tánc. Közben kiénekelték a „Szentgyör“ t. Körbe álltak a legények-lányok és felhang­zott egy ősi, érdekes bátai melódián a Szent György vitéz öltöztető éneke, miközben a refraine mindig ismé­telte: „Gyere haza szép Szentgyör I“ Készül, készül, jó Szentgyör’ vitéz .., Most veszi fel lobogós gyócs ingét, Most veszi fel zsinóros nadrágját, Gyere haza szép Szentgyör’ I Most veszi rá sarkantyus csizmáját. Gyere haza szép Szentgyör’ t Most veszi rá aranyos dolmányát. Gyere haza szép Szentgyör’ 1 Most tészi fel csárdás kis kalapját. Gyere haza szép Szentgyör’ I Elkészült már jó Szentgyör’ vitéz. Gyere haza szép Szentgyör’ I Es a titoksatos régi szöveg zengett azon az őserejü bátai melódián és aiután folyt a tánc tovább, magya­rosan, tisztán, nemesen. íme az ara­tási „vágzött és az „ujbor“ isten­áldása a jó Istennek szóló köszönet és nemes régi szórakozás formájában ily szép népi szokásban virágzott ki Bátán, ebben a lelkes, magyar köz­ségben jó plébánosunk vezető, simo­gató keze nyomása. Az a lelkes hangulat, az a méltó büszkeség, amely átmelegitette és egybeforrasitotta az egész község lakosságát ezen a szép ünnepségen, az a magyar izü és tisstes, de amel­lett csordultig őszinte mulatság, amely befejeste, csak lelkesítheti a bátaia- kat, hogy az öreg nemzedék ujjmu- tatása nyomán mű Irtó plébánosukkal Koffelnmentei Hag-kávé 1 kis csomag— — 1'65 1 nagy csomag — 3*30 Tegyen egy próbát és győződjön meg ezen kávé kiváló minőségéről. Kapható: Ganzer Adóm fűszer- és csemegeáruházában Telefon 31 SZükSZárd Telefon 31 Szállitás postán és vasúton együtt a többi snép saokásaikat, da­laikat, többi értékes népi hagyatéku­kat is össnegyüjtsék és a régi szép, Bzivet-lelket gyönyörködtető koszo­rúba egybeillesszék. Láthatták a bátaiak, hogy a „Gyön­gyös bokréta0 is szép volt, de ez is szép, gyönyörű volt a maga termé­szetességében és zzivöket-lelköket, siemöket betöltötte, elbájolta. Márt ? Mert benne élt és tisztán, üdén njra kivirágzott sok-sok század megszentelt hagyatéka és benne fény­lett eleik tisztes, szűzi finom hagyó* mányából a régi, nemes falusi élet­forma egy tükördarabja. Dr Gondán Felicián ciszterci rendi tanár. HÍREK. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország I Időjelzés. A szekszárdi meteorológiai állomás 1934. évi szeptember 13—19-i feljegy­zéseiből : Hőmérséklet: maximum: 25'7 C° szept. 17-én, minimum: 10'5 C° szept. 16-áu. Csapadék nem volt. A levegő nyomása szeptember hó 19-én csökkenő volt. Este 9 órakor a barometer 22'0 C° mellett 755*1 mm-t mutatott. Azon­túl tovább süllyedt, — Villamos áramszünet Szekszár­don. Szekszárd megyei város vil­lamosmüve közli {a közönséggel, hogy folyó hő 23 án fvjsárnap) reggel négy órától tiz óráig áram­szünet lesz, mert ebben az idő­pontban a villamos távvezetéken szükséges javításokat el kell vé­gezni. — Kitüntetés. A kormányzó Őfő- méltóság* Kiss Lajos sárszeutlőrinci községi bírónak az ottani községi Hitelszövetkezet elnökének a közélet terén több évtizeden át szerzett ér­demei elismeréséül a m. kir. minisz­terelnök előterjesztésére az V. osz­tályú Magyar Erdemkeresztet ado­mányozta. — Áthelyezés. A földmivelésügyi miniszter dr Rusvay Kálmán szek­szárdi járási állatorvost áthelyezte Abonyba és pótlásul dr Máté Gyula m. kir. állatorvosgyakornokot küldte ki Szekszárdra, megbízva őt a köz­ponti járás és Szekszárd város terü­letén az állami állatorvosi teendők ellátásával. — UJ kántortanitó. A Iengyeli rk. • káutortanitói állást Halmos Ferenc I néptanító nyerte el. .Árajánlatok díjmentesen Saját telepei MELOCCO HutschenBacher Ödön és Fia Kőfaragó munkák vállalása a készítése raja szerinti kivitelien is. — Nagy raktár gránit sírkövekben, továbbá fehér £a szürke márvány- és mükősirkövek, azonkívül cégi Mat scbsnbacher Jenő kőfaragó, mflkó- comentárugyáros sirkőnagyraktára, tüzelő- és építési anyagkereskedése. Saekakfárd, Horthy Miklós-ut 14—16—18. szám és Gróf Tisza István-ot 18. szám. Fiók sirkőraktár: Tolna, Gróf Széchenyi-utca 88. szám, fekete svéd, szicíliai fedlapok és süszegé­R.»T. aa»besaetpadl6 osztályának kizárólagos képviselete || Kedvező részletfizetésre to lyekben és virágvázákban Is. árban. Cementárak készítése Temető munkák vidéken is, n. m. és nagy raktára, u. m. kutgyürük, betonüidcsövek Saját raktárai vésés,i aranyozás, áttisztítás jutányos és előfejek minden át­mérőiben, etető- és itató vályúk, jászolok, építő bloccok, kutfedő, kutrovás. víztartályok, vasbetétes kerítés és kapuoszlopok, cementcserép, járda cementlapok többféle színben és nagysában stb. — Állandóan kapható friss portlandcement, minden színben és ssemcsózetben mükósusalék. csiszoló- és fényező anyagok, cementfeaték, danakavics, danahomok, bányahomok, vakolat! kőpor sárga-, fehér- és rózsaszínben. Sclmmottégla ét liszt, bőrlemes, ««igetelő- és kátránypapir raktáron. — Tűzifa vagóntétel­ben és ölenként és felapritva minden minőségben, továbbá külföldi és hazai «*«n»k 7-Hér»"

Next

/
Thumbnails
Contents