Tolnamegyei Ujság, 1933 (15. évfolyam, 1-104. szám)

1933-12-30 / 103-104. szám

1933 december 30. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 5 polgári hisnál havi 10 forintért teljes ellátást lehetett kapni. Magam is ennyit fizettem, csak as utolsó évhen emelték 15 forintra. 20—25 írt már előkelő hely volt, a havi 40 frt pe< dig, melyet Tolna vármegye akkori alispánjának fia fisetett, unicnm volt és a zongoratanitás is beleértődött. Kein tadom, dr Török Ottó emlék* esik e még reá, mit fizetett Forber geréknél, vagy dr Grosch Károly Gyalogéinál, de azt tadom, hogy az ő szüleiknek nem fájt agy a fejük gyermekeik taníttatásáért, mint az övéké .... A konviktnsról szólván, lehetetlen újra meg nem említenem azt, ki lelke volt ennek az intézménynek, talán alapítója is: Marhaaserról. Minden -héten kétszer, kedden és pénteken reggel 9 órakor beszólt a 3 vagy 4. osztályba egy markosahb fiaért, aki elkísérte a piacra. Minden börzsönyi kofa már előre félt a „Herr Lands mannától, mert olyan sikeresen senki sem tadott alkudni, mint ő. De ta dott kéregetni is a szegény diákok­nak x'észére és a déltolnamegyei, a völgységi uradalmak és gazdák egy** aránt megértették a krisztusi szóza­tot: Boldogabb dolog adni, mint el-- fogadni. (Ap. Csel. 20, 35 ) Az „öreg“ egyszer megreszkirozta a Kaszinóban azt a nyilatkozatot, hogy ha valaki száz forintot adna a konviktusnak, kívánatra hajlandó 'volna leborotváltatni szakállát baju­szát. Pedig büszke volt mindkettőre, fie nagyon. Sajnos az öreget a sza­kái Iával és bajaszávai együtt temet­ték el; de fölelevenitem ezt az apró mozaik darabkát az ő életéből, hadd ismerjék meg érdeme szerint legalább holta atán azt, kit életében, sajnos elég sokan azért ismertek félre, mert •nem ismerték őt etéggé. V. ki a hasai nemzetiségi viszonyok dunántúli relációit közvetlen tapasz falatból ismerem, nyugodt lélekkel merem állítani, hogy a tolnamegyei és a régi burgenlandi németség kö­zött békeidőben is lényeges volt a különbség. Mig ugyanis Tolnában az a pap, jegyző vagy tanitó, ba kike­rült az életbe, a saját családjában és házában kizárólag csak magyarul beszélt, mig tehát a mi intelligens osztályunk magyar volt, addig a vas­és sopronmegyei határmenti intelli- gencia jórészt megmaradt németnek. Es ebben a magyarosító munká­ban évtizedeken át serénykedett a bonyhádi algimnázium: adja Isten, hogy földieknek, Garay Jánosnak szavai szerint az utódok az ősök em­lékének régi fényénél gyújthassák meg mindenkor az uj munkának, az uj sikernek, zz uj magyar nemzeti kultúrának szövétnekét I Dr Teveli János. Előfizetési kérelem. Tisztelettel kérjük Tolnamegye kö* zönségét, hogy 1934. évre szóló elő fizetésével nehéz anyagi viszonyok­kal küzdő lapunkat támogatni ke­gyeskedjék. — Becsülettel szolgáljuk immár tizenöt éven át vármegyénk hazafias, kulturális, gazdasági és min­den rangú ügyeit, hűséggel örökítet­tük meg a vármegye eseményeit és komoly hangú cikkeinkkel és híre­inkkel mindenkor odatörekedtünk, hogy olvasóinknak élvezetet nyújt­sunk, de sohasem léptük át szenzá­cióhajhászás érdekében azt a ha­tárt, amelyet még a megtévedettek- kel szemben is megnyilatkozó em­beri érzésünk és jóizlésünk kijelölt. A mi törekvésünk mindig építés volt lelkiekben és gazdaságilag egyaránt és a mások becsületét éppúgy tisz­teljük, mint ahogy a magunkét védjük. Tadjuk, hogy ma mindenkire erő­sen nehezedik a megélhetés gondja, de ez nem vonhatja maga után, hogy oly csekély áldozattal, mint amit la­punk kér a vármegye közönségétől, ne tartsunk fenn olyan sajtóorgánu­mot, amelyet a forradalmak utáni időkben e vármegye komoly elemei azért indítottak meg, mert szüksé­gét érezték, hogy a vármegye ne maradjon hazafias, megbízható sajtó nélkül. Hogy hűen megőriztük ezt a szel­lemet és megalkuvás nélkül küzdöt­tünk azokért a célokért, amelyek alapitőink előtt lebegtek, annak bi zonyitéka múltúnk. A konszolidáló­dás nagy munkájából becsülettel ki­vettük részünket és ma ezer gond között is megőriztük ideálitáaunkat és csak azért ezállunk harcba, amit hazafiasnak, nemesnek és felemelő­nek ismerünk. Vármegyénk tisstelt közönségének támogatásától függ, hogy eredmé­nyesen tovább küzdhessünk e nagy céljainkért. Reméljük, hogy erre hü előfizető­ink megadják az alkalmat. Ebben a hitben köszöntjük olvasóinkat és kí­vánunk boldog újévet. Tolnamegyei Újság szerkesztősége és kiadóhivatala. Plrnltzer Antal Svémánllakodalma. A bonyhádi algimnáziumnak hivatása a múltban. A bonyhádi algimnáziumnak még inkább volt ugyanaz a hivatása a múltban, mint a bonyhádi főgimná­ziumé a jelenben : a magyarosítás — mert a főgimnázium e téren íb azo­kon a nyomokon halad, melyet va­laha az algimnázium taposott a jö vendő nemzedékek számára. A magyar nyelvű elemi iskolai oktatás történetében a milléniumi esztendő a választóvonal. Előtte bi zony sokhelyütt fagyponton is alul áilt a magyar nyelv tanítása a falusi iskolákban. A nyolcvanas évek első belében még fehér holló volt az a tanitó, akinek német tanulói már értettek és pötyögtek magyarul; és bár akkor még meg is szólták érte, én dicsérem az én boldogult tanító­mat, akinek vizsgáján az elnöklő esperes magyar kérdésére: — Honnan jöttek be a magyarok ? Az egyik német gyerek ugyancsak magyarul nagy bátran kivágta : — A pasztáról. Az a sátoralja magyar gyerek ugyanis, amelyik hozzánk járt isko­lába, tényleg a grófi majorból jött uradalmi cselédgyerek volt. A mai középiskolának még nem­zetiségi vidéken is könnyebb a sora, mint a régié és az a küzdelem, me­lyet a bonyhádi algimnázium a ma­gyarosítás érdekében vívott, el nem múló érdeme fog maradni mindenkor. Tüszen nemcsak német tanuló volt igen sok, de akadt szerb is (Grábóc, Szálka, Medina), meg tót is Duna- szentgyörgyről. Es ezek a nemzetiségi fiuk hamar megtanultak magyarul és elvitték magukkal a magyar szót a szülő­falujukba, a családjukba, s jómagam, Az Isten csak kiválasztottait ju­talmazza meg azzal a kegyelmével, hogy megüthessék házasságuk fél- százados jubileumát: az aranylako­dalmat. És még kivételesabb a Min­denhatónak az az ajándéka, mikor az Ur szolgája áldását adhatja egy gyémántlakodalmas házaspár hatvan­éves frigyére. Ilyen nagyon ritka ünnepély folyt le karácsony napján Szekssárdon, ahol gyermekeiktől és unokáiktól, valamint barátaiktól és tisztelőiktől körülvéve Pirnitzer An­tal kereskedelmi tanácsos, a szék szárdi Pirnitzer JőzBef és Fiai cég szenior főnöke és neje szül. O rostéin Klára a legjobb egészségben örvend­hettek a Teremtő oly sok időn ke­resztül tapasztalt jósagának. A gratulánsok hossau sorát vitéz Vendel István polgármester nyitotta meg, aki feleségével együtt jelenve meg a gyémántlakodalmas házaspár­nál, polgármesteri minőségében a vá­ros jókívánságait tolmácsolva mél­tatta azt a harmonikus házaséletet, amely mindenkinek mintaképül szol­gálhat. Majd azzal az óhajjal emelte ki a jubilánsoknak a köz érdekében kifejtett munkásságát, hogy száz éveB születésnapjukat is jó egészségben, mint Szekszárd nagy adófizető pol­gárai érhessék meg. Pirnitzer Antal kedves és szellemes válasszal kö­szönte meg a városnak a polgár- mester által tolmácsolt jókívánságait. Tizenegy órakor kezdődött a csa­ládi ház virágdíszbe öltözött hatal­mas szalonjában az egyházi szertar­tás, amelynek során dr Rubinstein Mátyás főrabbi Benau Lipót főkán­tor segédletével megáldotta a gyé­mántlakodalmasokat, akikhez meg­ható beszédet intézett. Ezután Eisler Manó elnök az izr. hitközség teljes számú elöljáróságának az élén kö­szöntötte a jubilánsokat,' majd Pir­nitzer Juditka, miat a legkisebb unoka egy erre az alkalomra irt költeményt szavalt, idézve a ’múltat, a jelent és a jövőt, amely az öreg- Bzülők életén végigvonul. Schneider János a Szekszárdi Nép­bank vezérigazgatója, az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés szek­szárdi fiókjának elnöke ebben a mi­nőségében a szekszárdi kereskedők nevében üdvözölte a fiók megalapí­tóját, Pirnitzer Antalt, akinek a Nép­bank igazgatásában évtizedeken ke­resztül kifejtett lelkes munkásságát is méltatta. Aczél József, a Szek­szárdi Kereskedelmi Kaszinó alelnöke a Kaszinó üdvözletét tolmácsolta, Pozsgay Margit pedig a cég munka­társainak a nevében fejezte ki sze- rencsekivánatait. Ettig Károly, a cég gyakornoka alkalmi költeményt sza­valt el. — Pirnitzer Antal minden egyes beszédre, üdvözlésre magas korát meghazudtoló szellemi frisse- séggel és ötletességgel válaszolt. Az ünnepély után egymást érték a város minden társadalmi rétegéből való gratulánsok, jó kívánságaikkal halmozva el a pátriárka korú gyé­mántlakodalmas házaspárt. A nap folyamán százszámra érkeztek az örömünnepet ülő családhoz az üd­vözlőtáviratok és levelek nemcsak Nagy magyarországitól, hanem Európa minden országából, ahol mindenütt ismerik és nagyrabecsülik Pirnitzer Antal szorgalmas munkában eltöltött példás, tiszteletreméltó életének nagy­szerű eredményeit, amelyekben vele egyenlő része van kiváló műveltségű, páratlan szivjóságu feleségének, a min­denki által nagyrabecsült gyémánt lakodalmas Nagyasszonynak. HÍREK. Csonka Magyaromig nem ország, Egész Magyarország — mennyország! Az ó év alkonyán. Irta: Babay Géza. Egymást követték benne sorban A nappalok s az éjjelek S a nemrég ifjú év de gyorsan Bús aggastyánná vénhedett. Bevonta már a vágyvitorlát, Ballag révedve, céltalan’. Csak azt a néhány röpke órát Számlálja, mely még hátra van. De vére még föllángol egyszer S mámorba bódul vén feje, Ha ráköszönt a víg Szilveszter Zenétől hangos éjjele. Múlandóság mély síri árnya Borul rá aztán hirtelen S mint új tanulmányt már is várja Bonckéssel a történelem. Időjelzés. A szekszárdi meteorológiai állomás 1933. évi december 21—27-i feljegy­zéseiből : Hőmérséklet: maximum : 4*4 C° december 25-én. minimum: —9*0 C° december 23-án. Csapadék: hó 2*6 mm december 23-án. A levegőnyomása december 27-én csók­kenőben volt. Ette 9 órakor a barometer 4*8 C° mellett 747 4 mm-t mutatott Azon­túl tovább süllyedt. — Legközelebbi számunk a kettőz ünnep miatt január 5-én jelenik meg. — Az alispánék családi gyásza. December 21-én telefonértesítés hivta dr Peresei Béla alispánt és nejét Debrecenbe, bonyhádi Perczel Dénes nyugalmazott tábornok betegágyához. A hosszabb idő óta gyengélkedő 81 éves öregur, aki apósa alispánunk­nak, váratlanul olyan rosszul lett, bogy az egészségi állapotában beál­lott kedvezőtlen fordulatot orvosai nyomban közölni voltak kénytelenek a család összes tagjaival. Percsel tábornok még búcsút vehetett gyer­mekeitől: dr Perczel Miklós állam­titkártól, dr Perczel Béláné sz. Per­czel Etelkától, Peresei Dénestől és Percsel Aladártól, majd hűséges hit­vese sz. reiningsheimi H*pp Flóra karjai .között karácsony hajnalán visszaadta nemes lelket Teremtőjének. A megboldogultat Debrecen előkelő társadalmának impozáns részvételével 26-án, Karácsony másodnapján he­lyezték örök nyugalomra a debreceni köztemető diszravatalozó terméből. Lelke üdvéért az engesztelő szent- miseáldozatot 27 én reggel mutatták be az Urnák a debreceni Szent Anna- utcai templomban. A haláleset hire országszerte nagy részvétet keltett és a súlyos csapás alkalmából a rész­véttáviratok és levelek óriási tömege még folyton érkezik az abspánékhoz, akik szerdán este érkeztek vissza Szekszárdra. — Uj egészségügyi tanácsos. A belügyminiszter előterjesztésére a kor­mányzó ur dr Schall Kálmán nyug. bonyhádi járásorvosnak a közegész­ségügy terén kifejtett eredményes munkássága elismerésééül a m. kir. egészségügyi tanácsosi címet ado­mányozta. — Egységes bírói vizsga. Dr Hor. vát György, dr Horvát Jenő szek­szárdi ügyvéd fia december folya­mán a budapesti kir. ítélőtáblánál az egységes* bírói és ügyvédi vissgát si­kerrel kiállotta.

Next

/
Thumbnails
Contents