Tolnamegyei Ujság, 1931 (13. évfolyam, 1-102. szám)
1931-08-08 / 62. szám
2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1931 augusztus 8 ■bbbbbbbibibbbbbbbbbbb ■a m Valóban mfi vészi es portrsitokat, ej mek-, csoport*. Interieur-, architeiti felvételeket készít D B B B B t jetim* m B B B B B B B NOGER főhercegi udvari fényképész. Vidéki meghívásokra — kiutazom. Amateurmunkákat vállalok. Szekszárd, Széchenyi-u. 28 (Molnár-féle ház) 45 B B B B IB ID B B BDI ID ffl B SI IB B1919 IB B gély minden sürgőssége mellett sem fogunk olyan politikai vagy egyéb kikötéseket vállalni, amelyek nem seti önérzetünket és végsó nagy céljainkat csorbíthatnák. Ha est a kölcsönt megkapjuk, úgy a nehézségek legnagyobb résiét el tudjuk vele hárítani. A fontkölcsön arra fogja képesíteni a Nemzeti Bankot, hogy a hitelellátásban rój ló feladatát bóségeBebben teljesíthesse és a pénzforgalmi eszközöknek ehhez szükséges szaporítását a nagyobb ércfedezet birtokában a valuta teljes védelme mellett keresztülvihesse. E szaporítása a pénzforgalmi eszközök- oek lehetővé fogja tenni a mostani korlátozások teljes megszüntetését és ezzel a normális gazdasági forgalomra való visszatérést. Lehetséges azonban, hogy a kincs tárjegykölosöu elnyerése még huzamosabb időt fog igénybe venni és gazdasági életünk folytonosságát ad dig is minden essközzel és erővel biztosítanunk kell. Egyelőre fel kell tehát készülnünk arra, hogy a külső segítség megérkezéséig is a magunk eszközeivel, belső tőkénkkel és pénzünkkel gazdálkodjunk, mintha nem is volna kilátásunk arra, hogy a kölcsönt valamikor megkapjuk. Bizonyos, hogy ehhez az óriási erőfessités- hez, a gazdasági erők teljes latba- vetéséhez van szükség. A kormány a 33 as parlamenti bizottsággal együttműködve meg fogja tenni azokat az intézkedéseket, amelyek a gazdasági élet működését teszik lehetővé és bástyázzák körül. Hogy ez az időszak áldozatos és küzdelmes lesz, az iránt ne ringassuk Olcsón akkor vásárol, ha jót we»il Telefon: CTrifitD I CTIflI || tűzifa-, szén-és épület- 46. szám 9 I LlUbll 19 1 VHH anyag kereskedése SZEKSZÁRD, ALKOTMÁNY UCCA 1. SZÁM, A RÉOI KÓRHÁZZAL SZEMBEN Príma tűzifa Ölben vagy aprítva, retorta faszén Ömlesztve vagy csomagolva, porosz és hazai kőszén, koksz, szép fehér mész, tégla, MÁK cement, dunakavics és mindenfajta szigetelő- és tetőlemez. B-f A megrendeléseket saját kocsimon azonnal szállítom magunkat csalóka reméoyekbe. Az a bizonyos névtelen adófisető ismét ott áll a válságfront legveszélyeztetettebb pontján. Nagy önfegyelem, idegmunka, áldozatkészség és mély haaafiság viheti csak ezt a küzdő sereget diadalra. Da a magyar közönség józansága és fagyelmezettsége ezt a nagy erő próbát bizonyára meg fogja állani és gazdasági alapjainkat rendületlenül át fogjuk menteni addig is, amíg a külföldi kölcsön a várvavárt segítséget meg fogja hozni. Maguokra- hagyatva is lesz erőnk ahhoz, hogy dacoljunk a világkrizis ellenséges hatalmaival. HÍREK. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország I Időjelzés. A szekszárdi meteorológiai állomás 1931 juMus 30—augusztus 5 i felmaximum: minimum: Hőmérséklet: 33 2 C° augusztus 5-én. 13'3 C° augusztus 1-én. Csapadék: eső 5‘4 mm augusztus 3-án. A levegő nyomása augusztus. 5 folyamán Csökkent- Este 9 órakor 26'7 C° mellett a barometer 754 6 mm-t mutatott. Azontúl tovább sűlyedt. — A Stefánia Szövetség Paksi Anya- és Csecsem9védő intézete augusztus 1 én nagyszabású estélyt, másnap jótékonyctlu ünnepélyt rendezett, hogy ezek jövedelméből egy évi fennállását ismét biztosíthassa. Az Erzsébet Szálló nyári helyiségében tartott műsoros estélyen Paks tolt neki az óceánnak, biz megdönt minden milieuelméletet. Hacsak itt is nem az ellentétek törvénye érvényesült. Nagy hire volt ennek a kis városnak, melynek nevét most Sanyi kapcsolatba hozta az óoeánátrepülés világrekordjával s aminek jeléül a kék levegőégből Magyarország számára lehozta a kék Bzalagot: — de nem csupán hires boráról nevezetes ez a kis város, hanem asért Í9, mert SsekBiárdtól fólszázadon át nem lehetett a vonatok laesn^ági rekordját elvitatni. Egy emberöltő előtt Her- czeg Ferenc vicinálissal utazott Szék- szárára, hogy akkor itt lakó, bájos anyját meglátogassa. Nem csoda, hogy a költő elvesstette türelmét a csigavonaton. De a költő könnyen segít magán: szavakba önti bubána- tát. így Hercseg visszatérte után pompás szatírát irt és Szekszárd lassusági rekordjának maradandó hírnevet szerzett. Karcolatában egy gyermek bessáll a eárbogárd—szekszárdi vicinálisba. Felnő, megnősül, gyermekei születnek és Ssekssárdon mint nagyapa száll ki a vonatból. Egy csipet költői túlzás lehetett ugyan mégis a dologban. Vagy talán annak az eiőérzete, hogy Szekszárd más iramra is képes. Különben is régóta nevezhet már Saekssárd egy óceánátszelő rekordert a magáénak. Csakhogy nem a Sanyi előkelőén szűkszavú fajtájából. A kiszolgált dicső katona volt az, kit a szekszárdi Garay „Az obsitosában megörökített. Ioannes Háry, a búcsú- leveles katona, aki a szekssárdi bor- pincékben avval dicsekedett, hogy „... a világ végénél lábát lelógatá“, valóban Szakszárdon élt, nagy ivó és még nagyobb lódító volt. A szekszárdi Münchhausen trófás verseit gyerekkorunkban mindnyájan előszeretettel szavaltuk, nemzedékek gyönyörködtek bennük és bizonyára Sanyi íb szavalhatta az iskolában ... Fúrhatta az oldalát, hogy egy kiszolgált katona igy nagysolt. Mikor még hoszá szekszárdi is volt. Hogy egy szekszárdi annyit beszéljen és hogy mindez elejétől végéig füllentés... Saqyi beleül óceánjáró gépébe, hogy navigáljon. És a szűkszavú, szerény Magyar Sanyi Ioannes Háry kérkedését valósággá váltoitatá: és a világ végénél lábát lelógatá. II Srzsébeí Királyné Szálló társadalmának ssine-java áldozott a jótékonyság oltárán és a sikert nagyban előmozdították a kiváló ének- és szavalati számok. Vasárnap délután 2 órakor a Dunakorzó területén kezdődött a népünnepély, amelynek sikeréért igen sokat dolgoztak dr Grün- féld főorvos és Tímár Erssébet védőnő. A Stefánia Egylet lelkes tagjai, akik közt ott találtuk minden társadalmi réteg képviselőit, mindent elkövettek, bogy e jótékony intézmény megsegittessék és fáradságukat siker is koronázta, mert a jövedelem majdnem 1000 pengőre rag és az intézet egy évi ellátása majdnem biztosítottnak látszik. A lelkes hölgyek jótékony adakozók révén sok tárgyat gyűjtöttek össze és ezeket vagy eladták, vagy kisorsolták. Volt a népünnepélyen tréfás halászat, lepényevés, zsákfutás és egyéb szórakoztató verseny és a hölgyek szám* tálán sátorban árusították a saját készitményü csemegéket és httsitő italokat. A népünnepélyen ott volt dr Téglássy Bila, a kerület országgyűlési képviselője, aki mint orvos, igen szép beszédben ajánlotta ennek a gyönyörű intézménynek a támogatását a paksiak figyelmébe, továbbá Gaál János esperes-plébános szövetségi elnök, S montsits Andor nejével báró Csávossy Melániával, dr Tencs- linger József pápai polgármester ób Paks minden vezető embere. A babák felvonulásánál több dijat osztottak ki. Az egyesület hölgyei felekezeti és társadalmi különbségre való tekintet nélkül valamennyien annyit fáradoz tak a nemes cél érdekében, hogy minden d>cséret kevés önfeláldozó bnigóságuk elismerésére. — Orvosi hír. Dr Szüle Dénes, a szekszárdi Horthy Miklós-közkórház tüdőgyógyászati osztályának főorvosa svájci és párisi tanu'mányutjáról visszaérkezett. — Igazgatói megbízás. A vallásés közoktatásügyi m. kir. miniszter Horváth Ferenc Dunaföldvárról Kiskunhalasra áthelyezett gazdasági szaktanítót a kiskunhalasi gazdasági nép iskola igazgatói teendőinek ellátásával bízta meg. — Segédtanítóitok alkalmazása. A döbrökösi r. kát. iskola segédtanító- nőjéül Varga Mária oki. tanítónőt s a závodi r. kát. iskola helyettes tanitónőjéül Feuerbach Róza oki. tanítónőt alkalmazta az iskolaszék. — Helyettes tanító alkalmazása. A szakadáti r. kát. iskolaszék Krémer Péter oki. tanítót iskolájába helyettes tanítóul alkalmazta. — Uj halastavak a vármegyében. Az aiispáni és a kultúrmérnöki hi vatal részvételével tartott helyszíni tárgyalásokon most újból két nagy halastó létesítését engedélyezték a vármegye területén. Az egyik Majsa- miklósvár község határában Bischitz Sándor msjsai, a másik Heisler Jakab fornádkecsegei nagybérlők bérletén készült. Esek a halastavak a teknő völgyi és belfürgedi vízfolyásokon és a Koppányosatorna duzzasztásával készültek, úgyhogy most a fürgedi Szabadalmakat megszerez, értékesít minden államban m Áron Ó8 Molnár szabadalmi iroda Budapest, Vili., Rákóczi ut is. Felvilágosítás díjtalan I ggj Montenuovo hercegi uradalomtól kezdve a Koppány csatornának a Kapósba való torkollásáig a halastavaknak — bámulatosan nagyszerű rendszere épült ki a rendelkezésre álló vizek okszerű és takarékos felhasználásával. Ezeknek a halastavaknak a területe háromszáz kaUsstrálÍB holdat tesz ki és ezen a területen most a báró Kornfeld uradalom nagy halastavaival együtt hatszáz holdnyi halastó van hivatva a termelés nagy ügyét ssolgálni. Ezen halastavak rentabilitására jellemző, hogy katassteri holdanként 4—8 métermázsa hal a hozadékuk. A Kornfeld uradalom halastavai a múlt évben 10 méter- mázsa állagot mutattak fal. — Leszállítják a szekszárdi pékek a kenyér árát. Lapzártakor értesülünk, hogy a szekszárdi pékek a gabona és lisat árának olcsóbbodására való tekintettel tárgyalásokat folytatnak a malmokkal és a tárgyalás eredményeképen leszállítják a kenyér és a péksütemény árát. — Kiadó Városi kislakások. Szekszárd város, mint azt már hirdetési rovatunkban is közzétette, több kétszobás lakást kiad a kislakástelepen. Érdeklődni a városházán lehet. —- Tárgyalás előtt a cseri rabló- gyilkos bünpöre. Hónapokkal ezelőtt jelentettük, hogy a felsőiregi csendőrőrs Nagykónyiban letartóztatta Pásztor Pál 31 éves danaföldvári napszámost, aki az 1919. évi október hó 5 én megszökött a váci fegyházból, ahol életfogytiglani büntetését töltötte. Pásztort az 1919. év juniushő 26-án Ipolyságon a forradalmi törvényszék rablással párosult gyilkosságért ítélte el, mert Cseri község határában kővel leütött és megölt egy ismeretlen korponai embert, akitől százötven koronát elrabolt. A szökött fegyenc letartóztatásáról tudomást szerzett az ipolysági cseh-szlovák államügyészség is és a megszállott Cseri községben született Pásztor Pálnak mint C3eh szlovák állampolgárnak a kiadatását követelte azzal, hogy őt annál inkább is illetékes bírósága elé állíthassa, mert a forradalmi törvényszék ítélete nem volt joghatályos. A szekszárdi kir. ügyész ség az igazságügyminiszternek a kiadás megtagadását javasolta, mert Pásztor Pál a rablógyilkosságot még jóval a trianoni diktátum létrejötte előtt, vagyis akkor követte el, amikor Cseri még Magyarországhoz tartozott, tehát a bűntény elbírálására csak magyar királyi bíróság, ebben az esetben megelőzés cimén a szekszárdi kir. törvényszék lehet illetékes. Pásztor Pál a rablógyilkosságot úgy a szekszárdi királyi ügyészség, mint a vizsgálóbíró elótt beismerte és azt kérte, hogy ha már bűnhődnie kell, akasszák fel itt, de ne adják ki a cseheknek, akik eliene, mint Csehország ellen dolgozott ember ellen is el akarnak járni. Pásztor Pál ellen már a vádirat is elkészült és ügye hamarosan a bíróság elé kerül. VILLAMOSSÁGI és erőátviteli berendezések szakszeri szerelését vállalják Titte Testvérek, Szekszárd. Telefon: 91. Budapest, Itf., Egyetem-utca 5. - (fl Betoáros központjában) 60 éve a fővárosi és vidéki nrl középosztály találkozó helye. — 100 modora kényelmes szoba. Az étterem- és kávéházban cigányzene Az Erzsébetpince a főváros legszebb sőrözőjerEgypmcÁr-rendszeiv Szabó Imre, tulajdonos. Leszállított áraki