Tolnamegyei Ujság, 1930 (12. évfolyam, 1-103. szám)
1930-12-31 / 103. szám
1930 december 31. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG ____________________________ Ig entisztelt vevőinknek boldog újévet kívánunk; megköszönjük cégünk iránt tanúsított bizalmukat, amelyre ezentúl is rá fogunk szolgálni. Szekszárd, 1931 január 1. Pirnitzer József és Fiai áruháza. csonyfát 115 rab állotta meghatottan körül. Az ünnepélyen resztvettek: özv. Dicenty Ernőné, a fogházmisszió vezetője, Ujságby Gézáné, Haidekker Bélánó, Berényi Béláné, Wéberné Stann Anna, Léthay Gyula erdőfőtanácsos és neje, dr Gaál Dezső kir. vezető ügyész és neje, dr Spitzer Manó fogházorvos, vitéz Kovács Félix fogbázfelügyelő, Wagner János lelkész és Petz Hubert róm kát. kántor. Az ünnepélyt Petz kántor megható kará CBonyi éneke vezette be, majd Ujsághy Gézáné tartott a társadalom megtévedt tagjaihoz szép beszédet, amelyet a foglyok áhitattal, könnyezve hallgattak végig. Majd egy fogoly előadta Szabolcska Mihály „Jézus“ cimü költeményét. Ezután megvendégelte a misszió mind a 115 rabot, akik frissen sült 1 kg os kenyeret, hideg- húst és édességet, cukorkát kaptak. Az ünnepélyen a szentáldozás után, melyhez a rabok tömegesen járultak, ugyancsak a misszió ajándékából még külön husebédet kaptak. A karácsonyfára való cukorkát, aranyozott diót, gyertyákat Ujságby Gézáné, az őrségnek a cigarettát özv. Dicenty Ernőné ajándékozta. A szegényház lakóinál az Urileányok Mária Kongregációja gyújtott karácsonyfát és a helyi missziós szervezet pedig ünnepi ebédet főzetett számukra és 16 szegénynek 1—1 P-őt osztott ki. A népművelés vármegyénkben. Az 1929—30. évi népművelési beszámoló egyik mondata: »Kenyeret és kultúrát akarunk« ötlött szemembe, mikor e sorok megírását határoztam el. Igen helyesen jár el vármegyénk népművelési bizottsága, — élén Szévald Oszkár lelkes alispánunkkal — mikor népünket a mindennapi élet kívánta ismeretek és ügyességek birtokosává akarja tenni s szellemi műveltséghez akarja juttatni. Nagy, nemes és hazafias feladatok s ismerve azt a lelkes és önfeláldozó gárdát, amely ezek megoldásának szenteli lelki kincseit, jóságos magyar szivét s minden erejét, meg is vagyunk győződve, hogy a siker nem fog elmaradni. Az évről-évre megtartott analfabéta tanfolyamok nagy mértékben járultak hozzá lakosságunk művelődési színvonalának emeléséhez s a most felfektetni elhatározott kataszter nagyban meg fogja könnyíteni az analfabéták összehozását, írás-olvasásra s legalább az elemi ismeretekre megtanítását. Eddig is szép sikerrel jártak a tanfolyamok, de a nagy nehézséget az okozta, hogy az analfabéták álszeméremből eltagadták írni olvasni nemtudásukat és igy nehéz volt őket összehozni, most azonban, mikor meg lesz a névsoruk, az összehozás már nem fogt nehézséggel járni, még könnyebb lesz oktatásuk. Egy-két év alatt elérjük, hogy képezhető analfabéta nem lesz Tolna vármegyében s akkor fogják áldani népművelési bizottságunkat az érdekeltek, hogy a szellemi kincsek birtokához segítette őket. Az 1930—31. évre eddig 1634 ismeretterjesztő előadást, 101 műkedvelő előadást, 5 elemi ismeretterjesztő tanfolyamot és 5 általános ismeretterjesztő tanfolyamot jelentettek be a helyi bizottságok, minthogy a beje lentések még folynak, igy még ez a szám emelkedni fog s minthogy — tapasztalat szerint — a munkaév végére mindig emelkedik az előadások száma, ez évben is bizonyára igy lesz s népünk művelődése tekintetében — noha nagyon szűkös anyagi erkölcsök állanak rendelkezésre — nem fogunk elmaradni e téren sem a többi vármegye mögött. Örömmel kell megállapítanunk, hogy községeink egymásután szerzik | A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége bonyhádi csoportjának hölgyei pénteken délután tartották karácsonyi ünnepüket. Délután 3 óra kor már hatalmas gyermekcsoport igyekszik az ódon városháza boltíves kapuin befelé. A gyermekek dideregve, összekuporodva, de arcú kon a benső örömláztól űzve sietnek fel a lépcsőn a bíró szobája felé, az előcsarnokban áll vitéz Hargittay Károly főjegyző, aki bátorította az apró nebulókat. Majd pedig a bony hádi társadalomvezető hölgyek igyekeznek fel, a diszes terembe. Pont 4 órakor Wóber Kálmánná harang- kongatása után megindul a kisded csapat párosával és meghatottsággal néz a teremben levő hatalmas, feldiszi tett fenyőre. A bensőséges meleg ünnepélyt jákfai Gömbös Miklós tanár, aMansz szeretett titkára nyitja meg, a kicsinyek előtt rámutava arra, hogy a magyar asszonyok keze sok szeretettel és melegséggel díszítette fel ezen karácsonyfát és igaz magyar érzéssel szerényen juttatja nekik, mint a magyar jövő letéteményesei nek ajándékát, vegyék ezt jó szívvel és legyenek ennek a megtépázott nemzetnek majdan igaz hű katonái épugy, mint hitüknek. Majd Lombos Alfréd ref. lelkész mondott tartalmas beszédet és köszönte meg a keresztény felekezetek nevében azt az igaz szeretetet, amelyben a Mansz bonyhádi csoportja az igazán rászorulókat, az elhagyatott szegény gyermeke- ■ két részesítette. Majd a Mansz hölgyei átnyújtották a 8 kis fiú és 2 kis I leánynak az ajándékot, 1 pár jó tar | be a nyilvános hangszórós rádió készülékeket s ezzel, nemkülönben a vetítőgépekkel s a gramofonokkal, mint népművelési eszközökkel nagy ban fokozzák a község lakosságának érdeklődését. A községekben egymás után alakulnak meg a polgári dalár dák, a vegyes karok s a levente dalárda, melyek a zenei műveltség terjesztésében nagy feladatot oldottak meg s ma már az egyes körök és egyesületek is szívesen kapcsolódnak be a népművelés munkájába. A már három év óta észlelhető fokozatos fellendülés e téren nagy eredményekkel kecsegtet s tekintettel a népünk körében is észlelhető érdeklődésre, bizonyára meg lesz a viszonylagos szép eredmény, amely nagyban fogja vármegyénk kulturális színvonalát emelni. tos meleg cipőt, 1 szvettert, 1 ssp kát, 1 pár harisoyát; valamint süteményt, cukorkát tartalmazó csomagot. A gyermekek nevében Becker Adám németajkú gyermek magyar szóval köszönte meg a nemes szívből jövő ajándékot és tett ígéretet, hogy bár nevük, anyanyelvűk német, de szivük igazi magyar és ezt meg is fog ják mutatni, ha nagyok lesznek, ha majd szól a riadó! A gyermekek örömteli lélekkel szorítják magukhoz a kapott csomagokat és egy szebb jövőt köszönéssel boldogan távoztak el. Az égen kigyultak már a csillagok és a Mansz bonyhádi csoportjának tagjai egy nemes, szép cselekedet biztos tudatában, — melynek gyümölcseit az egész nemzet számon fogja a gyermekektől kérni — távoz tak el az ünnepély színhelyéről. A róm. kát nőegylet és iskolák karácsonyi ünnepélyen mintegy 40 gyermeket ruháztak fel és ugyanannyi családot láttak el hasznos élelmisze rekkel és rőzsével. A szegények alig győzték hordani a fejedelmi ajándék- csomagokat és fűtőanyagot. A bonyhádi Protestáns Nőegylet 20 án délután osztotta ki a karácsonyi adományát. Az ev. elemi iskolai vegyeskar Bayer János igazgató vezénylése mellett karácsonyi zsoltárt énekelt. Majd meggyultak a gyertyák a feldíszített fenyőn és Genersich Tivadar lelkész imát mondott, azután pedig szivbemarkoló ünnepi beszédet, amely u.án özv Gyalog Istvánná elnöknő lépett a karácsonyfa alá s a szegényekhez fordulva, sseretetre buzdította őket a haza s egymás iránt. Megköszönve a nőegylet tagjainak fáradságos, önzetlen munkáját, a természetbeni adományokat, köziük a Pétermann és Gláser cég 5 pár cipőjét. Majd elkezdődött a 38 élelmi- szereskosár kiosztása, melyeknek tartalma: burgonya, tojás, kolbász, hurka, hagyma, zsír és szappan volt oly mennyiségben, hogy akármilyen nagy család elél vele — több mint egy hétig. Ezenkívül kapott mindenki utalványt másfélkiló húsra. Mindenki kapott 2 kilós kenyeret, szép nagy fonyott kalácsot, 15 fiú és leány pedig teljes ruházatot. A harisnyák legnagyobb részét Gyalog elnöknő és édesanyja készítette. Egy újabb zsoltár eléneklése után az ünnepély véget ért. A bonyhádi községi óvoda ünnepélye ugyanaznap volt. Strohmayer Mária óvónő betanításával a gyermekek szebbnél-szebb v-rseket adtak elő, melyek közül sok könnyezett. A baptista gyülekezet karácsonyfa üonepélye ugyancsak szombaton volt. B»uer lelkész imája után az énekek éneke következett, majd kiosztották szegény hitsorBOsaik között a szeretetcsomagokat. A gyülekezet tagjai vasárnap és karácsony első napján a szegényház lakói részére zsoltárokat fognak a szegény hál udvarán énekelni. Az ág. ev. elemi iskola tanulói karácsonyfa ünnepe 21-én délután volt a Protestánskor nagytermében. Ez alkalommal került színre Knabel Vilmos ig.-tanitó Karácsonyi Ígéret a szebb jövőre cimü bájos kis irredenta müve és egyéb számok, melyeket a zsúfolásig megtöltött terem hallgatósága áhítattal hallgatott végig. Az előadás után mintegy 30 gyermek kapott ruhaneműt és édességüket. A félbe diakonissza prot. nővérek 22 én este tartottak szép karácsonyi estjüket, mely alkalommal sok karácsonyi tárgyú darab került bemutatásra kisebb és nagyobb gyermekekf tői. Majd ima és bibliai magyarázat után a nővérek mintegy 250 gyermeket egy egy szép zacskó cukorral ajándékoztak meg. Heti emlékeztető. Január 1. — Újév. — 1725-ben született Komáromban Iliéi Janos legrégibb Moliére fordítónk. —1777 ben megjelent az első francia napilap —* 1780-ban Rát Mátyás Pozsonyban megindítja az első magyarnyelvű „Hírlap“ ot. —■ 1823 ban szül. Petőfi Sándor költő Kiskőrösön. — 1869 ben megjelent a Természettudományi Közlöny első száma Szily Kálmáa szerkesztésében. — 1922 ben Sopront és még 8 községet visszakaptunk Ausztriától népszavazás következtében. — 1928-ban Szentgotthárdon ai osztrák fiaancok a muníciót és fegyvert Lengyelországba szállító vasúti kocsikat feltörik. Január 2. — Makár. — Abel. —- 1798 ban megjelent az első erdélyi hírlap: „Siebenbürger Zdtung“ Hoch- * meister Marton nagyszebeni nyomdász I kiadásában. — 1821-ben született MisDr Issum Adám oe~ tozifakereskedáse ás foaprltútelepe Szekszárdi Keselyűst ut. — Telefon 2I> «8 Mindenféle kemény és lágy hasáb és dorong tűzifa (kétéves vágású száraz fa) legolcsóbb napi áron és kedvező fizetési feltételek mellett házhoz szállítva kapható. — Megrendelések a telepen, valamint Fekete Góza — a telep vezetője — Wosinsky Mór uoca 26. szóm alatti lakásón ós Weisz Andor ujsógüzletóben eszközöltietök. Vágott keményfa házhoz szállítva métermázsánként _ _____ __ _ P 4'— Vág ott gyertyánfa » » » __ __ __ __ _ __ P 4*50 Tűzi fa ölenkénti felfürészelése a telepen _____ __ __ __ _ _ P 2'50 Fűré szeié* és aprítás együttesen __ __ __ _ __ __ __ __ __ __ P 5’— a/ UU“\annniia/*kj'“tArrrrw/vu"vrrrria)va"vvTTr^rky^VTTy rTrTTa^'Ve irir^tTiYfirn^rir^i^ Karácsonyi ünnepélyek Bonyhádon.