Tolnamegyei Ujság, 1929 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1929-10-26 / 43. szám

XI. évfolyam 43. szám. Egyes széna éra 40 fillér. ■ . ■ ; .. _________ Szekszárdi 1929 október 26. TO LNAMEGYEI ÚJSÁG KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épületében. Telefonszám 85 és 102. — Egyes szám ára: 30 fillér. Előfizetési dij félévre 4 pengő (50.000 korona), egész évre 8 pengő (100.000 K). Szerkesztő: SCHNEIDER JÁNOS. A lap megjelenik minden szombaton. Előfizetési dijak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztőséghez küldendők. Hirdetések árai: A legkisebb hirdetés dija 1 pengő. A hir­detés egy 60 milliméter széles hasábon millimétersoronként 8 fillér. Állást keresőknek 50 százalék engedmény. — A hír­rovatban elhelyezett reklám-, eljegyzési, családi hir, valamint a nyilttér soronként 60 fillérbe kerül. kai inkább egyéni rátermettségében rejlett. Mikor a forradalmak után új­ból a napipolitika kombattánsai közé került, kétségtelen, hogy eleinte igen tartózkodóan fogadta a politikai köz vélemény, mely az ortodox liberális rezsim rektivált emberét látta benne. De kissé érthetetlennek tűnt fel napi­politikai szerepvállalása benső barátai és egyéniségét jólismerők előtt, akik Klebelsbergben az európai horizontú, a szó valódi értelmében vett kultur- ember összeroppanását féltették, amire gyakori példa található a napipolitika sokszor meddő, egészséget romboló és idegzuzó küzdelmeiben. Kultusz- miniszterré való kinevezése váratla­nul történt s a közvélemény előtt kellően meg nem okoltnak látszott, de az őt jól ismerő régiveretü poli­tikai veteránok a parlament békebeli benfentes sajtórókáival együtt rög­tön megállapították: Klebelsberg a neki legjobban megfelelő terrénumra jutott. Azóta már jó néhány év telt el. Az ország is csakhamar látta, hogy nem típusa a „rövid tartózkodásra- berendezkedő miniszternek, hanem erős invencióval rendelkező, tervek­ben bő, azok realizálásában gyors, valódi nyugati értelemben vett kul- turember. Parlamentben és egyebütt elmondott beszédeiből, kötetekbe- gyüjtött tanulmányaiból, hírlapi cik­keiből, főként pedig tetteiből világo­san áll az ország előtt, hogy a ma­gyar kultúra ügye jó kezekben fek­szik. Természetes, mint a Bethlen- kormány emberének politikai ellen­I felei részéről egyéb napipolitikai kér­désekben elfoglalt álláspontja miatt ■ állnia kell a sokszor alapos kritikát, I de a magyar politikai életben ritka kivételként: kuUurmunkáját majd­nem egyhangú helyeslés kíséri. Mi az oka ennek ? A nemzet zöme előtt tisztán áll: Klebelsberg kultur- programmja százszázalékos irredenta programm. Mély történelmi és állam­politikai képzettséggel rendelkező tu­dós, abszolút tudományos alapról ki­induló, elgondolásában történelmi ivelésü, céljában nemzeti szempont­ból ideális és égetően aktuális, rend­szerében a legapróbb részletekig ki­dolgozott a programmja, melynek megvalósítása a legbiztosabb ut az integritás visszaszerzése felé, legcélja- látóbb revíziós mozgalom. III. Terve megalkotásakor — miként tudományos fejtegetéseiből megálla­pítható — a tudós a következő té­telből indul ki s logikája^ az em­pírián felépülő általános történeti és politikatudományi törvény, hogy ma­gasabb értelmiségü közösségek az alacsonyabb kulturnivóju közössége­ket szükségképen vezérlő akaratuk alá kényszerítik, Ha az alacsonyabb kultúrájú közösségek e stabilitást erőszakkal megdöntik, csak abban az esetben állandósíthatják az ideig­lenes helyzetet, ha értelmi nívójuk­ban elérik a legyűrt magasabb kul­túrájú közösségeket, mig, ha ez nem sikerül és a leigázott közösség kul­turális pluszát megtartja, tőrvóny- | szerűen és szükségkép a régi stabi­litásba változik vissza önmagától az ideiglenes állapot, minthogy az törté­nelmi törvényellenesség és képtelen­ség. A visszaváltozás menete gyor­sulhat, ha a magasabb kultúrájú kö­zösség értelmi színvonalát fokozni tudja és pedig a gyorsulás a javára növekvő kulturnivódifferencia növe­kedésének arányában erősbödik. A tudós magyar előtt rögtön tisz­tán állott: Magyarországot (nagy­részében), tehát a nagyobb kultúrájú nemzeti közösséget a nála alacsonyabb kultúrájú kisantant nemzeti közössé­gek erőszakkal országló akaratuk alá kény szeritették. E történelmi tör­vényellenességet csak úgy tudnák stabilizálni, ha a magyar kultúra ní­vóját elérnék. Ha ez nem sikerül nekik és ha a magyarság kulturális többletét megtartja, törvényszerűen, történelmi szükségszerűségként erő­szakos beavatkozás nélkül is vissza kell állnia az előbbeni állapotnak, vagyis az integer Magyarországnak. Ha a magyarság kulturális színvona­lát fokozza, a kisantant-államokéhoz viszonyított s Magyarország javára fennálló kulturdififerencia növekedé­sének arányában gyorsul az integer Magyarország elérésének menete. Ezzel a tudós magyar kultusz- miniszternek programmja is adva volt: a magyar nép általános mű­veltségét folyton fokozni kell, a ma­gasabb kultúrát pedig amennyire csak lehetséges általánossá tenni. Béke­idők célja a mai időkben eszközzé változott, mert a cél Nagymagyar- ország visszaszerzése lett. Kultúra és integritás. Irta: dr. Bíró Károly. I. Dombóvár e hó 30 án adja át fé­nyes ünnepség keretében gróf Kle­belsberg Kuoó kultuszminiszternek díszpolgári oklevelét. Nem kétséges, hogy e választáshoz a közvetlen im­pulzust a miniszternek azon ténye adta, hogy Dombóvár nehezen ki­harcolt és többször megszüntetéssel fenyegetett reálgimnáziumát impozáns középülethez juttatta, melynek léte­sítése által egy8zersmindenkorra meg­szűnt a veszély, ami az egyébként erősen életképes iskola létezését és működését „leépítéssel- fenyegette. Minden mástól függetlenül szép gesz­tus volt e stabilizálás a minisztertől Tolna vármegyével és Dombóvárrál szemben, mely egymagában is invol­válhat diszpolgárságot. Megtisztelte­tésének igazi jelentőségét azonban egy sokkal nagyobb érdem adja, amivel Klebelsberg nemcsak Tolna vármegye és a magyar kultúra, ha­nem minden magyar álma, az inte­gritás visszaszerzése iránti küzde­lem történetébe aranybetükkel irta be nevét. II. Ismert dolog, hogy gróf Klebels­berg Kunó Tisza István belső em­berei közé tartozott, akire Tisza sok­szor szivesen hallgatott. Közigazga­tási ranglétrán gyorsan emelkedett, de kevésbé ismert volt, hogy ennek oka nem származásában, hanem sok­őszi strófák. Pereg a falevél,... őszi harmatokkal, Tele van az erdő sirató dalokkal. Van-e, aki érti, van-e, aki hallja, Ha szüreti daltól hangos a Hegyalja ? Pereg a falevél... Pereg a falevél... Hideg őszi éjjel, Csaba vezér pillant, Hadak útján széjjel; Hűvös hajnalokon, kardja villanása: Sok ezer levélnek csöndes elmúlása. .. Pereg a falevél... Pereg a falevél... Ilyenkor a nyárnak, Bánatos emlékek a nyomába járnak; S kik az Őszi erdőn bújva táboroznak: Szegény székelyeknek, vérző magyaroknak I .„ Pereg a falevél. .. • ' • • Az őszi dalt még senki meg nem irta, Ahogy a szívben él; Az őszi dal a névnélküli bánat, A hervadás, a szél I Az őszi dal: búcsú a kedvesünktől S az eltitkolt magány; Az őszi dal: a síró magyar erdő, Hol hull a lomb a fán... Miklós Vitéz. Halottak napláa. A lombok megsárgultak. Bágyad­tan keringve — mint a szárnyasze- gett madár — hull a fákról a sok rozsdaszinüvé vált levél. Ezüstfonalak ringatóznak a kopár mezőkön s a megbarnult tarlókról apró selyem- pelyhek kelnek vándorló útra. Las­súvá lettek a gyors futásu patakok, csobogó nótájuk halkan, duruzsolva olvad el a korán leszálló alkonyban. Bejtelmes árnyékok kisérgetik az es­tét, fázón, borzongással jön az éjjel s homályba takartan, szinte vona- kodóan ébredez a reggel. — ősz van, fáradt, halódó csöndbe húzódott szürke ősz. Elnémult a nyár ezerféle vigsága, nem zümmög a bogár, nem zsong a tücsök ciripelése a déli verőfényes oldalon. Elnémult a madárdal, hall­gat a madárszó. A levegőben bolygó fellegek tolakodnak egymás tetejébe, sürü sóhaj tozás között lélegzik az erdő, vékony ködalakok lebegnek előre a dombok öléből, hosBzu, nyir­kos fátyolruhát kap a dérütött vidék, dús harmat reszket a kopaszodó ága­kon s csurgó könnyeitől átnedvesedik az öreg föld képe. Búval, bánattal gyászol a természet. A tavasz őrömét, a nyár boldog­ságát siratja áz ősz. Kesereg a ra­gyogó naptól való váláson, fájlalja a zöld, virágos rét, az örömteli nyár elmúlását s felajzott lantja — az őszi szél — panaszos dalokat zokog. Vele sir a mi lelkünk is, megfogja ez a mélységes bánat, ez a keserű búcsúz­tató. Siráma lelkűnkbe markol. Ha­lottak napjához vezet ez a ködös, hús ősz; a kegyelet, a megemlékezés napjához s a természetnek nagyszerű gyászában az emberiség nagy gyá­szát vetíti lelkűnkbe az őszi kép. A kegyelet napjához vezet, mintha láthatatlan vezető irányítaná lépésein­ket, összebeszélés nélkül egy célhoz tartunk mindnyájan. Látogatóba me­gyünk, meglátogatjuk azt a kertet, amelybe sokunknak életkedve, re­ménysége, boldogsága van elásva; azt a kertet, ahol virágos, repkényes, pázsitos dombok alatt kialudt életek, kihűlt testek pihennek; a nyugalom­nak kertjét, ahol derű és vihar, gaz­dagság és nyomorúság, gyötrelem és öröm, gyűlölködés és szeretet többé nem tényezők. Az egyenlőség hazáját, ahol min­den röghözkötöttség befejeződik, hol mindenki por és hamu, márványosz lopról, obeliszkről, vagy korhadó fa­keresztről mossa le nevének betűit, az írást az eső, mert az örök álmot álmodónak az már mindegy. Könnyel megszentelt ünnep, halot­tok napja, bánattal teljes megemlé­kezések, hivő megnyugvások idejéül ajánlotta fel halottjának az élő az elmélyedésnek e csöndes óráit, me­lyekben, ha percekre, pillanatokra is a múlandóságban keres az ember gondolata állandóságot. Fölséges, felemelő percek azok, amikor lélekben azokkal találkozunk, kiknek lelke tőlünk messze szállott. Magasztos találkozás, mely lágy simogatásával elveszi a szenvedések élét, eltompitja a fájdalmakat. Ez a találkozás az, melytől megerősödve támad föl lelkűnkben az a hit: hogy ők nem haltak mzg, csak előre men­tek ... Viszontlátásról, újjászületésről, a halálon való győzelemről beszél szi­vünknek e találkozás. Nagy ez az érzés, mely megmondja, hogy a ha­lál nem tépheti szét a szeretet köte­lékét. £s amig szeretteink lelki üd­véért, boldog nyugalmáért imádko­zunk, megnyugvást viszünk magunk­kal sírjuk mellől s a kipergett könny­cseppek lelki megnyugvást, megúj­hodást adnak. Peregjenek a könnyek, mert a könnyek perdülésével lelkűnkbe idéz­zük az elvesztettet, úgy érezzük, mintha élne, mintha beszélne hoz­zánk, mintha a szürke ködpárákon át jól ismert hangját hallanák. És ez az a vigasztalás, mely azt mondja, hogy ők nem haltak meg, mert sziveinkben élnek drága em­léknek, szép reménységnek, szép ta­lálkozásra . . . Lesz föltámadásuk! S amiért a könnyek peregnek, amiért mindnyájan szenvedünk, az a termé­szet múlandósága csak. Hullnak a levelek, ... hullnak a hópelyhek,... de a fagyos takaró alatt uj tavaszra vár uj élet. Dr. H. A.

Next

/
Thumbnails
Contents