Tolnamegyei Ujság, 1929 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1929-01-05 / 1. szám
XI. évfolyam. Egyes szám apa 40 fillér. Szekszárdi 1929 január 5. 1. számi Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épületében. Telefonszám 85 és 102. — Egyes szám ára: 30 fillér. Előfizetési dij félévre 4 pengő (50.000 korona), egész évre 8 pengő (100.000 K). Szerkesztő: SCHNEIDER JÁNOS. A lap megjelenik minden szombaton. Előfizetési dijak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztőséghez küldendők. Hirdetések árai: A legkisebb. hirdetés dija 1 pengő. A hirdetés egy 60 milliméter széles hasábon millimétersoronként 8 fillér. Állást keresőknek 50 százalék engedmény. — A hírrovatban elhelyezett reklám-, eljegyzési, családi hír, valamint a nyilttér soronként 60 fillérbe kerül. Gazdasági életünk nagy problémája. Irta: Frühwirth Mátyás országgy. képviselő. A legsúlyosabb adókat raktuk a polgárság vállaira, mint Európában sehol sem. Az állami háztartás egyensúlyát rendbe is hoztuk. Az állami költségvetésnek egyensúlyba hozatala után azonban 'máról holnapra egy óriási probléma, a külkereskedelmünk mérlegének nagy vesztesége tornyo- sodik elénk. Évről évre mindinkább veszteséggel zárult a külkereskedelmi mérlegünk. Évről évre többet hozunk be, mint amennyit képesek vagyunk a külföldnek eladni. Az év első kilenc hónapjában is 281 millió pengő mérlegünk passzívuma, a behozatal ösz- szege az első háromnegyed évben 853 millió pengő, a kivitel összege pedig csak 572 millió pengő. A múlt évben hasonló időszakban a passzívum 269 millió pengő volt, tehát az idén ismét 12 millióval gyarapodott a passzívum. A kormányzat felvetette a kereskedelem és a mezőgazdaság számára az exportintézetek létesité sének gondolatát. Az ország legelső szakemberei dolgoznak az exportintézetek tervezetén. Úgy látom azon ban, hogy az egész elgondolásban bizonyos egyoldalúság mutatkozik, mert a bevitelnek a leküzdésében az illetékesek nem fejtenek ki kellő ellen állást. Hiszen ha vizsgálat tárgyává tesszük a behozatalnak áruoszlopait, látjuk, hogy rengeteg cikk van, ame lyet itt is előállíthatunk. A magyar héten kimutatták, hogy a behozatalunknak a felét itt állíthatnánk elő magyar munkaerővel, magyar szakemberekkel. Helyes, hogy az exportot fejlesztjük, de ugyanakkor nem szabad elfelejtenünk, hogy valamivel könnyebb az importnak a leküzdése. Vannak szakmák és iparágak, ahol egész könnyűszerrel szánhatunk síkra a túlzott behozatallal szemben Egy példát akarok csupán felhozni cikkem keretében. Évenként körübelül 600 ezer nyulgereznát termel csonka országunk, amelynek java íésze kül földre vándorol potom áron és különösen Németországban feldolgozzák és mint elsőrendű szőrme kerül vissza az országba, amelyeket drága áron megfizetünk. Az illetékes szakemberek bizonyára nemcsak ezen a téren, hanem sok-sok szakmában állapíthatják meg az import leküzdésének módszereit. A behozatal leküzdésében elől kell járnia az iparnak és mindazokat az eszközöket elő kellene teremte nünk, amelyek az iparnak és a kereskedelemnek megadják a lehetőségeket, hogy ők a magyar árukat termeljék és forgalomba hozzák. Hiszen az import óriási növekedésének sok tekintetben egyszerű hitelkérdés az alapja, mert a magyar kereskedő a külföldi gyárostól sokkal nagyobb és kedvezőbb feltételek mellett élvezi a hitelt, mint a magyar gyáripartól. A kivitelnek a szaporításában pedig a mezőgazdaságnak kell a vezetőszerepet játszania, mert különösen régi bizilika stíl gerendázata, a négy sor oszlop rendületlenül tartja az egész szerkezetet, a falakon az első mozaikok elmosódott maradékai. Magas fal zárja el a kórust, istentiszteletre csak ezt használják. Már karácsonyi hangulatban voltunk, mikor a lép csőzeten leszálltunk a templom alatti születési barlangba. Több egymásba nyíló folyosó, az egyes emlékezetes pontok megjelölésére oltárok, a vezéroltárt keressük. Az alatta levő ezüst csillag felírással jelzi: itt született nekünk Krisztus. Ez az itt, megint elemi erővel kényszerít térdre, köoy- nyék gyűlnek a szembe, melegség tölti el szivünket. Amiről a gyermekiélek álmodik karácsony színes, családias örömében, ami a felnőttet ilyenkor a mennyei béke ajándékára figyelmezteti, az itt szokatlanul élővé lesz, eltűnik, kimarad minden egyéb, hallani véljük az angyali éneket, látni mindazt, ami a világmegváltó örömhírrel összefügg. Felejthetetlen pillanatokkal gazdagodva, Istennek hálálkodva hagytuk el a szenthelyet. Dél nyugati irányban mutatja a hagyomány a mezőt, hol a szent éjjelen a pásztorok virrasztónak, Booz földjét, hol az ószövetségi Ruth kalászokat gyűjtött, még délebbre, hová azonban már nem jutottunk, fekszik Hebron, a pátriárkák ősi sírjaival. Forró délutánon vittek autóink Jeruzsálemtől keleti irányban a holttengerhez és a Jordánhoz. Bethániát csakhamar elhagyva közel két órahosszat haladtunk a judeai sivatagban. Ennek komorsága megdöbbentő. A vegetáció a szó-szoros értelmében hiányzik, emberi, állati életnek semmi jele. Oldalt repedezett szikláju, homokkal befútt, egymást váltó domb láncolatok, kiszáradt folyómedrek, halványsárga, szürke színbe öltözött minden. Végre előttünk egy nagyobb oázis, Jerikó, odább nagy földesszinü viz, a holttenger tükre és a felső részen, északdéli irányban széles, fákkal benőtt zöld sáv, a Jordán. A mai Jerikó rongyos, sárviskós beduinfalu, a régi, törtöneti Jerikó arrább, a magaslatok közelében volt, csak romok hirdetik helyét. A holttenger tükrét, mely kb. a Balaton nagyságának felel meg és tudvalevőleg mintegy 400 méterrel mélyebben fekszik, mint a földközi tenger szintje, délutáni csendes álmában találtuk, keleti oldalán a moab hegyek a Nébó- val, mintha szürke fátyolt vettek volna magukra. Egyébként a forróság csaknem elviselhetetlen, csurom viz lettünk, ami egyeseket arra kisértett, hogy a sós habokban meg- fürödjenek. Ahogy a parton állva végigtekintettem a sajátságos tengeren, a bibliai Szodoma és Gomorha temetőjén, nem észleltem rajta semmi különöset. Inkább a táj az. Igaz, az istenítélet a tenger déli részén történt, hová innét nem lehetett látni. Azután csaknem a Jordán torkolásánál volTÁRCA. Szilveszter. Zúgó folyamként ömlik az I d ő Az örökkévalóság tengerébe . . A partjai: nyugat felől a Múlt, Keletről a Jövő csalóka képe; Ezek között rohanva jobbra tart A víztömegnek nyughatatlan sodra Szaggatva a keleti part falát, A nyugatit meg hordalékkal toldva. A M u i t n a k partszegélye egyre nő — lövőnké fogy és átszorul keletre S így lassan eltolódva vándorol Tovább a nagy idő-folyamnak medre! Earkasszemet néz, mint két parti rév A régi év s ott.túl az (Jjesztendö S a vándor-ember itt rekedve áll A ködbe burkolt partra átkelendő. De nem soká kell várni; itt a komp, Révésze vén s fehér, akár csak Kháron S nem oly mogorva :• hangos és vidám, Neve Szilveszters átvisz minden áron. A kompon lámpafény, dal és virág.. . Harmonikáznak a révészlegények ... S kalács, kulacs, szalonna, csók között Az utasok felejtik, mily szegények?!... Hogy átvigyen, még csak révpenzt se’ kér A rózsás kedvű, jó,szivű Szilveszter... Behajtja majd az Újév odaát Duplán is, tudja jól a pajkos mester! S előre látja, lesznek elegen, ' Kik most utólszor mennek a dereglyén S mosolyt takar a rezgő, vén szakái, , na hallja őket bizakodni nyeglén; És szánakozva nézi azokat, Miközben csutorázva csókolóznak R e m é n y e i k mögött, mi elfedő Spanyolfal minden ránk leső gonosznak! —n. Karcolotok keleti utómról. Irta: Fauszt Antal plébános. (Folytatás.) Palesztinái kirándulások. Jelenleg már jó autóutak szelik keresztül kasul Palesztinát. Ezek köny- nyen építhetők is, mert kőben nincs hiány. Azután rövid néhány nap alatt be lehet járni az egész országot, hiszen területe kb. a mai csonka hazánknak felel meg. így a betlehemi ut alig húsz percet vett igénybe. — Különben régi ut ez, már a pátriárkák járták, rajta vonult a szent család, a mágusok exotikus csoportja. Balra, a dél-északi hegyláncolatok kulisszái között a holttengerig nyílik kilátás. Mennyire csalékony az atmoszféra, oly közeinek láttat mindent! Egy mérsékelt emelkedés és délen már előttünk fekszik Betlehem. A táj is barátságosabb, melegebb Jeruzsáleméhez viszonyítva. Balról el- hagytuk az Illés kolostort, jobbról Rachel sirját, néhány szűk utca és már a születési templom előtt vagyunk. • ^ ^ Meghajolva belépünk az oldalbejáré alacsony nyílásán és körültekintünk a templom tágas hajójában. Az egyetlen, mely szent Hona épitkezéseibőr megmaradt, soha pusztulás nem fe nyegette, láthatólag Isten különös gondoskodása őrködött fölötte. — A mennyezet áttört és szépen látható a agrártermékeink alkalmasak arra, hogy fizetési mérlegünknek exportoldalát megjavítsák. Az uj intézményeknek tehát különös feladata legyen a külföldi piac megszerzése és meghódítása. A legnagyobb gazdasági problémánk tehát fizetési mérlegünknek, külkereskedelmi forgalmunknak az aktivitása. Hiába fogunk itt adózni és hiába viseljük fejenként egész Európában a legnagyobb terhet, ha külkereskedelmi mérlegünknek passzivitásán elvérzünk. Gazdasági feltámadás nem lesz és a szanálásnak a befejezése is sikertelen marad. Tehát necsak az export fejlesztésén dolgozzunk, hanem figyelmünk az importnak a leküzdésére is irányuljon. fl felebarát! szereíeí karácsonya. A Szociális Misszió szekszárdi szer vezete a különböző nőegyletekkel karöltve — mint más években — az idén is áldozatos lélekkel dolgozott azon, hogy a kórház betegeit és a fogház rabjait a karácsonyfa köré gyűjtse és nekik a családjuktól való távollétet elviselhetővé tegye, velük az emberi szolidaritás vigasztaló tényét éreztesse és a mennyei béke útját szivükhöz elkészítse. A Ferenc közkórházban december 23-án délután 3 órakor kezdődött a karácsony faünnepély. A betegek hozzátartozói, a Szociális Misszió és a nőegyletek hölgyei, a kórház orvosi kara, sokan mások is, a betegeket megértő, velük együttérző emberek nagy számban jöttek össze, a hölgy - bizottságok munkáját szivükön viselő vármegyei előkelőségek pedig úgymint: Jankó Ágoston főispán, Száváid Oszkár alispán, dr. Hagymássy Zoltán vm. főjegyző nejeikkel jelentek meg az ünnepélyen. A sebészeti osztályon a gyermekekhez jött először a Jézuska. A gyönyörűen feldíszített és ajándékokkal körülvett karácsonyfa alatt csillogó szemekkel álltak a kis lábba- dozó gyermekek, mig a nehezebb be tegek ágyacskáikból figyeltek a tör- ténendőkre. Kedves karácsonyi énekek után kis fiuk és leánykák sorjában elmondták kedvesen, bátran szép karácsonyi verseiket. Boldog izgalom, könnyes szemek mutatták, hogy ide tényleg megjött az égi Béke. Gyermek-hangok, férfi szemek könnyei az emberszeretet diada Iáról, magának a Szeretetnek eljö vételéről Bzóltak ékesen. Milyen lett volna a karácsony itt a betegszobákban finomlelkü hölgyek szerető gondossága hiján? Az ajándékoknak örvendő éB az ünnepély fényétől elragadtatott gyermekek közt jó lett volna még sokáig időzni, de már várták a vendégeket az elmeosztály betegei is. Mind a férfiak, mind a nők szép műsorral készültek a kedves és várva-várt ünnepre. A terem mennyezetéig érő 1 karácsonyfát gazdagon feldíszítették, I gyönyörű délszaki növények ékesi-