Tolnamegyei Ujság, 1928 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1928-09-22 / 39. szám
1928 szeptember 22. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 3 r ■ ■ I Befőtte» és uborkásüvegek minden nagyságban kaphatók Belasitsnál SZEKSZÁRD, OARAY-TÉR Esküvői ajándékokban dús választék. Épület- és egyéb Üvegezést elfogad. 1 ■ ■ I L Esküvői ajándékokban dús választék. Épület- és egyéb üvegezést elfogad. Állatbiztosítás. Az értékkel bíró javak sok veszélynek vannak kitéve, miért is birtoklásuk mindig kockázattal jár. E veszélyek ellen, ha nem is tökéletesen, de módunkban áll biztosítás által védekezni. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy hitelt nyújtó intézeteink mellett biztosító intézményeink lettek a legnépszerűbbek és terjedtek el leginkább hazánkban. A bebiztosított becsértéknek megfelelő kulcs szerint történik a biztosítási dij befizetése s csapás esetén a visszafizetett kártételi összeg is ezzel áll arányban. Nincs a közgazdaságnak olyan ága, amelyben ne volna kívánatos a biztosítás, de mivel a mezőgazdálkodást fenyegeti a legtöbb veszély, ott biztosítani föltétlenül szükséges. Amennyire becses a gazda előtt egész évi munkájának eredménye, a termés, ép annyira értékes kell, hogy legyen előtte állatállománya is, mint aminek segítségével tudhat csak eredménnyel termelhetni. Mind a kettő egyformán nagy értéket képvisel: a termés és állatállomány is. Mégis azt látjuk, hogy amíg a legtöbb gazda a termést veszélyeztető sok csapással Bzemben igyekszik biztosítás által védekezni, addig állataival már eny- nyire nem törődik. Pedig hacsak a termését biztositja jég, tűz, víz ellen, ezzel csak fél munkát végzett, mert nem kisebb az a veszély sem, ami a különböző betegségek alakjában fenyegeti úgy az igás-, mint egyéb haszonállatait. Járványok felléptekor legnagyobb ez a veszély. S bár a legtöbb gazda tudja, hogy az azok következtében beálló károsodást módjában állna csökkenteni, — ha állatait bebiztosítaná —, mégis nagyon kevesen teszik meg azt. Ha állatait bebiztosítaná, még akkor is kisebb lenne kára, ha azok elpusztulnának, mert az állatbiztosítás szövetkezeti alapon megszervezve, a csapás nagyságát a legnagyobb mértékben azáltal csökkenti, hogy az elhullás okozta kárt a szövetkezet minden egyes tagjára áthárítja, kik közösen viselik azt. Az állatbiztosítás eszméje Amerikából és a nyugati országokból indult ki ós az nálunk is szép fejlődésnek indult; ezer ilynemű megszervezett szövetkezetünk volt, de a háború alatt legnagyobb részük megszüntette működését. Helytelen alakulás az, ha az illető község csak mint helyi biztosítás alakul meg anélkül, bogy BS 0BBSBB000011ISSS a a s a a a B a a a a a a a a a SBBBBBBBBBBBBBBBDIBBBBBBB SZÜLÖK FIGYELŐIÉBE !! Bőr és wásaon iskolatáskák fiú és leányka cipőit, harisnyák ^ női és férfi fehérneműéit ^ nagy választékban, a legolcsóbb áron beszerezhetők Fekete Hugónál. Szekszárd, Roszlnóbazűr a a a a a a a a a a a a a a a ® Telefon: 60. H a s 0000 000 000000000 000 0000000130000 000 0000000 tagja lenne a központi szövetkezetnek. Az életképességnek egyik előfeltétele a minél szélesebb alapon való tömörülés. A szövetkezeti eszme nagy jelentőségét, erejét mindnyájan ismerjük. Az állatbiztositás is szövetkezeti alapon történik, ez sok mindent megmagyaráz. Állattenyésztésünk fejlesztésének egyik hathatós tényezője az állatbiztositás, igyekez zünk ezért ott, ahol módunk ób alkalmunk van, megalakítani az állatbiztosító szövetkezetét. Kozáry Jenő m. kir. gazdasági tanár. Feltörték a mözsl katholikos templom perselyeit. K v a n d u k János mözsi harangozó szeptember hó 10-én észrevette, hogy a templom egyik faperselyén kéztől eredő vágások vannak. Ezt azonnal közölte Balogh József espereB-plébánossal, aki Bacsó János Begédlelkész és Kvanduk harangozó kíséretében azonnal a templomba sietett, ahol megállapították, hogy nemcsak a fapersely, hanem az ősz- szes, a bádogból való perselyek is mind fel vannak törve ós tartalmuk hiányzik. Kvanduk János ekkor előadta, hogy egy 165—170 cm. magas, 30 óv körüli, barna, hosszúkás arcú, nyirt bajuszu, kopaszodó idegen férfira gyanakszik, aki f. hó 9-én délután a litánia előtt bement a templomba, ahol ájtatosan vetette magára a keresztet, közben azonban végig sétált a templomon is. Balogh esperes az esetet nyomban följelentette a tolnai csendőrőrsnek, amely megállapította, bogy a jelzett időben a tolnai Fehérló-szállodában volt megszállva a férfi, akire a személyleirás ráillik -ős aki magát Kern János paksi uszály- kormányoB néven jelentette be. — Kern a szálloda személyzete szerint 12 ón autóbusszal Paksra utazott. A tolnai csendőrőrs táviratilag azonnal megkereste a paksi CBendőrséget, közölte vele a mözsi templomrablás részleteit, kérve a gyanúsított egyén őrizetbe vételét és Tolnára leendő szállítását. A paksi csendőrök meg is találták a keresett embert, előállították és megállapították, hogy Pakson is azért tartózkodott, hogy ott különböző lopásokat kövessen el. Az idegen Tolnára szállíttatván, kiderült, hogy Witz János tolnai születésű, 28 éves gyári munkás és hajós az illető, aki lopásért már 3 évre, másfél évre és 8 hónapra volt Ítélve ós aki sohasem a saját nevét szokta használni, hanem Varga, Müller és Kern neveken szokott szerepelni. Witz kihallgatása alkalmával beismerte, hogy lopásokból tartja fenn magát. Augusztus hó 31-őn Pécsről Budapestre utazott és mert sem útközben, sem a fővárosban nem tudott semmit eltulajdonítani, a fővárosból Szekszárdra jött. Szeptember másodikétól hatodikéig volt Szekszárdon, a hetedikét Tolnán töltötte, mig nyolcadikán a búcsúra visszatért Szekszárdra, ahol a búcsú tömkelegében valami kiadós munkára számított. A szekszárdi kirándulás sikertelen lóvén, 9 én a mözsi templom perselyeinek a feltörését vette programmjába és délután helyszíni szemlét tartva, megállapította a perselyek helyét. Résztvett a litánián, melynek végeztével elbújt a kóruson ós bezáratta magát a templomba. Mikor a templom környéke csendes lett, a kórusról lement a templomba, a bádogperselyeket puszta kézzel szétfeszítette, a faperselyt zsebkésével kinyitotta és valamennyinek a tartalmát kifosztotta. Mikor ezzel a munkájával elkészült, bevárta, amíg besötétedik és a sekrestyébe ment, ahonnan egy ruhakefét is ellopott, majd a sekrestye- ej tót álkulccsal kinyitva ős ismét becsukva, elhagyta a templomot. Mözsről Tolnára ment, a Fehór-ló szállodában aludt ős másnap Paksra utazott. A csendőrök Witz Jánost egyelőre nem szállították még be a szekszárdi fogházba, mert előbb össze akarják állítani a legutóbbi szabadságvesztésének kitöltése után elkövetett tolvajlásainak a lajstromát. A csendőrsóg a nyomozás során számos tolvajlást bizonyított rá Witz Jánosra, aki beismerte, hogy Steiner Máriától, a paksi „Erzsébeta-szálló szobaasszonyától, aki előtt Vargha Jenő kereskedőnek, más alkalommal pedig utazónak adta ki magát, 30 pengőt lopott. Bevallotta azt is, hogy május hó utolsó napjain feltörte a kiscaávolyi templom perselyeit és azok tartalmát elvitte. Baján julius végén megdézsmálta Lovretics Zsig- mond korcsmáros pénzkészletét, majd Ladányi Sándor vendéglősnek a fo gasra akasztott kabátjából ellopta a pénztárcáját. mmwmmai | i TAVASZI ! 1 ■ és nyári angol szöveteim megérkeztek, melyekből mérsékelt árak mellett készítek 1 ■ ■ ■ dlvatOltönuSket és felöltőket. i 1 Sápszky Andor, férfiszabő Szekszárdon. i ■ I Hozott anyagok feldolgozását is vállalom 1 nail ■■■■■ ■ Kihallgatása alkalmával elmondta, hogy május közepén össieismerkedett egy idegsokkos katonával, aki a rokkantbivatal levelezőlapjait és képeit árulta. Ezzel az emberrel azóta együtt utazott a budapest—mohácsi vonalon közlekedő dunai hajókon és közös haszonra dolgozva árulták a rokkanthivatal kiadványait, amelyek értékesítése közben Witz harmonika- játékkal szórakoztatta az utazó közönséget. Nem ez volt azonban a fő jövedelmi forrása, hanem az, hogy a hajón szállított gyümölcsből körülbelül 15 alkalommal 3—4 kosárnyit ellopott és azt a budapesti dunaparti piacon a kofáknak eladta. — A Budapestről Mohács felé éjjel utazó és alvó embereknek a zsebét körülbelül 14 esetben kikutatta és pénzüket ellopta. Bebizonyult az is, hopy julius hó 14 én Pakson Weisz Jenő lakásába a nyitva hogy ott ablakon bemászott és a szekrényben volt pénzt ellopta. — Ugyanazon hónap 28 án betörte Steinhorn István paksi kereskedő üzletének ablakát és az ott található pénzt elvitte. A csendőrség tehát nem közönséges tolvajt juttatott a királyi ügyészség kezére. Édes anyám születésnapjára. Dalt akarok írni az édes anyámról S nem találok nótát a szép nótafáról; Hogyan is daloljam nevenapját nyáron, Mikor napsugár száll virágos határon? Fürjecske danáját, nyárfa susogását, Hűs patak habjának ki találja mását?! jaj, de szép is a nyár I... Mégis: dalra kelni. Sugaras szépségét messze énekelni, Nem tudom a nyárnak I . .. De a napimádó vérem minden cseppjén Dalok muzsikálnak . . . Dalt akarok írni az édes anyámról S nem találok nótát a szép nótafáról; Hogyan is daloljak születésnapjáról, Szelid verőfényű őszi pusztaságról ? Piros lombú fáknak bánatát ki tudja, Költöző madárnak merre visz az útja ? ! (aj, de szép is az őszi... Mégis: dalra kelni, Bánatos szépségét messze énekelni, Nem tudom az ősfcnek! ... őszi szelek szárnyán, dalolatlan, árva Dalok kergetőznek . . . Dalt akarok Írni ... Ki tud dalt a nyárról, írni, ahogy érzi, — egy édes anyáról ? I Dalt akarok frni ... Ki tud dalt az őszről, írni, ahogy érzi, — a legjobb szülőről ?l Zsongjatok dalaim, vérem minden cseppjén, Járjatok a széllel, magas felhő-mesgyén. Bánat elkerülje, öröm megkeresse, Sok születésnapját velünk ünnepelje! . .. Forró nyári ének, szállj az őszi pusztán: Éltesse az Isten, édes jó Anyuskám 1 Miklós Vitéz. * VHágmárkás, f slaniQiiilAM női és szooatoltmlnfisésfl «dldlIlÚlllüSr férfi cipők Újonnan beérkezett fisz! és téli női- és leánykádét és egyéb divatáru újdonságok (elsőrendű szarvasbőr- és Nappa-keztyük) stb. stb. HAASgFÜLÖP-féle soproni szőnyeggyár lerakata. (Plüss ebédlő-, Összekötő-, ágy elé- és futószőnyegek, sezlontakarók) Kron Salamon Fiánál, Szekszárdon $ nasv választékban.