Tolnamegyei Ujság, 1928 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1928-01-21 / 4. szám

4 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1928. január 21. SINGER varrógépek rég bevall jó minőségben JTedvexS fizetési fettételek SINGE R VARRÓGÉP RÉSZVÉNYTÁRSASÁG képviseletében: Marton jdnos, SzekszSrd Bartina-utca 57/b szám — Halálozás, Özv. csikzzentkirályi Léstyán Dezsőnó az. Siokovich Mál- vin folyó évi január 13-án életenek 84-ik évében rövid szenvedés után elbúi yt. Temetése folyó hó 15 én délután 3 és fél órakor volt. A meg boldogultban Lantos Ferencné Lan­tos Ferenc nyug. miniszteri tanácsos, h. pénzügyigazgató neje és Léstyán Lajos Apponyi Károly gróf uradal­mának intézője édesanyjukat gyá­szolják. Majdán Miklósné sz. Simon Szilvia néhai Majdán Miklós törvényszéki irodaigazgató özvegye fo'yó hó 14 én 67 eves korában hosszas szenvedés után csendesen ehanjt. Temetése folyó hó 15-én délután fél 4 órakor volt nagy részvét mellett. A meg­boldogult b*n dr. Gaál Dezső kir. tör­vényszéki bíró neje és Simon Géza járásbirósági irodatiszt nagynénjtlket gyászolják. Grünfeld Miksáné szül. Uilmann Janka, néhai GrUnfeld Miksa bér- fuvarozó, később a Mozi-vendéglő tulajdonosának özvegye életének 66 ik évében folyó hó 13 án elhunyt. Te metése folyó hó 15 én délután fél 3 órakor volt a szekszárdi izr. sirkert- ben. Két leánya, vejei és két unó- kaja gyászolja. — Uj elöljáróság Kisvej'tén. Január 13 ón volt a kisvejkei községi elől járósag újjáalakítása. A választás e Vegyesajku, de magyar lelkű lakosság példás társadalmi békéjének állandó­sítására szolgál. Ugyanis a község lakói ezúttal is felerészben magyar, felerészben pedig németajkú elöljáró kát választottak. I. biró lett: Verese Mihály, II. biró: Krager Péter, pénz táros : Újvári Mihály, közgyám: Kráger János templomi, aki előzőleg biró volt. E-kttdtek : Fii öp M há y budavári, Hlitter Ferenc, Nagy Imre és Véber György. Érdekes, hogy az uj elöljáróság csaknem valamennyien hadifogságot szenvedett és h dviselt férfi, akik közül négyen éveket töl­töttek orosz és o'asz hud fogságban. — Lóhere- és lucernamag kedvez ■lényéé beszerzése, A lucernának es lóherének mint legértékesebb takar­mányoknak intenzivebb termelése ér­dekeben a m. kir. föidmivelésügyi minisztérium Baranya, Somogy, Tolna és Zala vármegyék terümtere szólóan a Kaposvárott székelő Alsódanámuli ]iezőg»zd«sagi Kamarát bízta meg azzal, hogy kedvezményes vetőmag kiosztást foganatosítson. — Homok­talajra a beiterjesebb takarnunyter melés érdekében nyúlszapuka, vagy homoki borsó vetőmagja is igényel hetó. A 100 holdon a-uli kisbirioko tok a fenti takarmánynövények ve ő magját 30 százalékos árkedvezmény- nyel vásáro.hatják. 100—500 holdas gazdaságok is kaphatnak árkedvez­ménnyel vetőmagot, ha kötelezik ma­gukat arra, hogy a vásárolt vetőmagot magtermelés céljaira használják fel. — Bálozó hölgyeim! Uraim! A legjobb minőségű fehér glasszé kesz­tyűket egyedül a Kron cégnél szerez­hetik bel Alapítási év 1832. — A szekszárdi belvárosi templom kölcsönűgye. Múlt számainkban hírt adtunk a szekszárdi belvárosi hit­község azon tervéről, hogy a tem­plomot belsőleg is restauraltatja. Is­mertettük a tervet, mely egy kamat­mentes kölcsönnel kívánja ezt a kér­dést megoldani. Most arról értesü­lünk, hogy a kölcsön jegyzése a szekszárdi katho ikus hívek körében megindult, sót Pécsett, Baranya és Tolna megyének több községében is élénk visszhangot keltett a szek­szárdi hívek mozgalma és számosán csatlakoztak hozzájuk nagy és nemes tervük véghezvitelére. A megnyilat kozó nagy érdeklődés és az eddig beérkezett jegyzések arra matatnak, hogy a kölcsönjegyzés sikerrel fog járni. A kÖlcsöDjegyzések nagyobb tömegben most történnek és öröm­mel látjuk, hogy a tehetősebbek kö­zül senki sem vonja ki magát, min­denki igyekszik, hogy a templom művészi restaurálásához ő és csaladja megfelelő összeggel hozzájárH hasson. — Dr. Schreck Ádám felolvasása a bonyhádi Polgári Kaszinóban. Fo yó hó 14-ón négy számú közönség előtt tartotta meg kaszinói f loivasasát dr. Schreck Ádám bonyhádi orvos. „A butaságról“ cimü kitűnő ta> ulmá- nyaban éles lélekelemzéssel szó t er­ről az emberi fogyatékosságról és a gyakorlott essayists górcsövén át plasztikus megvilágitásbau mutatta be a mai élet ferde kinövéseiben: az oktalan divatőrületben, jövede met és vagyont meghaladó pénzpocséko- lásban, hamis ideálok hajszolásában orgiát ülő emberi korlátoltságot. Nagyszerűen megválasztott, hálás tó májában különösen a szerelem, a buta szerelem és a bu>a ember szerelme között vont párhuzamával és a vá házfalakba kitünően adagolt iróniájá­val nem egyszer fakasztotta elismerő nevetésre hallgatóságát. A kaszinó közönsége a felolvasás után vid>»m táncos hangulatban maradt együtt egészen a hajnali órákig, — Mulatságot rendezők figyelmébe. A mulatságodat rendezők figyelmet felhívjuk, hogy csakis azon helybeli egyesületek előadásáról és mulatsá gairói irhatuak, nme y egyesületek a mulatságokra szóló (a „.Tolnamegyei Újság“ címre kiállítót') 2 drb. be I iépőjpgyet kellő időben a szerkesztő- | s'-th^z beküld k. — Kitüntetéssel végzett szekszárdi diákok. A szekszárdi Garay Janos^ reálgimnáziumot végzett diákok kö*| sül a múlt tanévben főiskolai tanul-- mányaikat kitüntetéssel végezték: Danócsy G 'za második államtudo-;, mányi szigorlat harmadik tételes ré^ szét, Fejős Imre a bölcsészetdoktori szigorlatot, Fritz Ödön az első ős- második jogi alapvizsgálatot, Sigora Bálint az első orvosi szigorlat első és második részét. — Mérlegek gyártása és Javítása hitelesítve. - Title Testvérek, Szék- szári Telefon 91. — Ruha a szegény elemi iskolá­soknak. A szekszárdi Move női cső portja ez idei karácsonyra is meleg gondoskodásába vette a szekszárdi elemi iskolai szegény sorsú tanulókat, amennyiben minden osztályból 2—2 tanulót örvendeztetett meg egy-egy Öltözet meleg ruhával és karácsonyi csomaggal. Fiuk meleg inget kap­tak. A kiosztás a vármegyeház egyik termében volt, ahol a Move női cso­portvezetőjén, Maroesy Lipótnén kí­vül megjelent Szévald Oszkár alispán is nejével, akik szives szavakat in tóztek az uj ruhának örvendező kis csapatokhoz. A szegény tanulók ruha- segélyét há'ás köszönettel nyagtazza a szekszárdi róm. kath. T&ntestü et — Rádió es suté accumulatorjat karban tartja Fábián Sándor, Szek- szard. Telefon 139. — Farsang. Az Egyesült Szek- szárd—Tolnamegyei Nőegylet február hó 1-i estélye — amely iránt úgy a városban, mint a vármegyében élénk érdeklődés mutatkozik — a régi hir nevéhez méltó és igen látogatott lesz. Az eBtéiy érdekes műsora, amely a kösöuségnek bizonyára nagy élveze­tet fog szerezni, a következő: 1. Strauss: „Kék Dana, keringő'“ Zon­gorán előadja: dr. öffy Lajosné, 2. Corelli: „L* Folia“ (XII. Smata). Hegedűn előadja: dr. Schmidt Géza. Zongorán kiséri: Polgár Margit. 3. „Áriak és dalok“. Éoekli: vitéz Makray Ferencné. Zongorán kiséri: Szautner Ottó. 4. a) Vecaey: „Chan­son triste“, b) Kreisler: „Caprice Viennois*, c) Hnbay: „Csárdajele- let“* (Hejre Kati). Hegedűn előadja: d<*. Schmidt Géza. Zongorán kiséri: Polgár Margit. 5. „M*gántánc“. (Cho pn zenére.) Táncoja: Stockmger Mária. 6. „Menuette“. Táncolják: Dicenty Sári, Gaskó Márta, Gockler Maria, Hayt Margit, Major Margit, Scblegl Mária. Spányi Edit, Wa Lcher Magda. 7. „PilUngótánc“. Táncol ják: Janosits Erzsébet, Stock nger Mária. 8. „Tarantella“. Tanco jak: Bajó Klára, Borbás Annie, Börzsönyi Panni, Mirth Sári. A táncokat zon­gorán kiséri: Polgár Margit. A tánco­kat Rottmiller M és leánya Rottmilier A világhírű Haas Fiiisp és Fiai szünyeggyára fiók lerak atot létesített nálam. Négyszegletes nagy akszminszter (plüss) szőnyegek, sezlon- takarók (selyemmokett és gyapjukiviielben) összekötő- és ügy­eié szőnyegek stb. eredeti gyári árakon hagy választékban kaphatók: 140X200 méretű nyírott plüss-szőnyeg: csak _ _ 65 pengő 175 X250 „ „ „ „ csak — _ 100 pengő 135 hossza (kétoldali rojt nélkül) plüss ágyelészőnyeg 17 peogé KRON SALAMON FIA Céanél, SZEKSZARDOH Alapítási ér 1832. Alapítási ér 1882. Korcsolya Kályha Tűzhely y Épületvasalás | Ólomserét és egyéb vasáru legolcsóbban beszerezhető Singer Viktor vaskereskedőnél Szoksz ár don, a kórház mellett Bella táDCtanitók tanították be. A vezetőség a meghívókat a napokban szátkü'dte és felkéri azokat, akik téve­désből meghívót nem kaptak és arra igényt tartanak, hogy eziránti óha­jukkal forduljanak az egylet vezető­ségéhez. — A Mansz. nagysikerű kultnr- estje. Január 16-án tartotta a Ma­gyar Asszonyok Nemzeti Szövetségé­nek szekszárdi csoportja ez évi első kulturdéiutánját a vármegyeház nagy­termében. A nagyszámú előkelő kö­zönség, mely ezúttal is zsúfolásig megtöltötte a vármegyeház ősi nagy­termét, ismét egy kiválóan megren­dezett s magas nívójú előadássoro­zatban gyönyörködhetett. — Az első számban Wailacher Magda művészi finomsággal s magyaros temperamen­tummal előadott magyar dalai kel­tettek kellemes hangulatot, mely a közönséget annyira lebilincselte, hogy ismételten ráadásokat kívánt a mű­vésznőtől. Pazár Dezső reálgimoá- ziami tanár d serét zongorák isérete hatásosan érvényesítette Wallacher Magda kellemesen lágy hangjának szépségeit. Ezután dr. Novák Miklós egyetemi m. tanár, kórházi sebóss- főor vos tar<otta meg tanulságos és igen érdekes előadását a kéz foglalkozási fertőzéseinek okairól. A közön ség hálás tapsokkal köszönte meg az ér­tékes előadást, melyet élénk közvet­lensége folytán mindenki könnyen megérthetett. N*gy érdeklődés előzte meg dr. Schmidt Géza bátaszéki or­vos felléptét, aki mint hegedüvírtuóz igazolta be, hogy teljesen rászolgált arra a művészi hírnévre, mely nevét megyeszerte ismertté tette. A közön­ség nem elégedett meg azzal a ká­rom darabbal, melyet dr. Schmidt Po'gár Manci megszokott ügyes zon­gora kísérete mellett programmszerint eljátszott, hanem tomboló tapssal kényszeritette a művészt újabb já­tékra, mire Schubert „Ave Msriá*- jának mély áhítatot keltő előadása következett. A közönség dr. Schmidt rendkívül precíz, fiaom és művészi hegedüjá'ékát szűnni nem akaró tap­sokkal honorálta. A szép műsort a Szekszárdi Dalárda alkalmi kvar­tettje (dr. Ganser. Makk A., Rffai és Zikarins) rekesztette be két han­gulatos magyar daLgyveleg ügyes előadásával. — A kitűnő hangú zon­gorát Radios Zoltán h&ngszerkeres- kedő és zongorahangoló kölcsönözte a rendezőségnek. — Rádió Üzlet uj telefonszáma 139. Akkumulátorért töltés végett elkül­dök és visszássá Htom. Töltés 10 óra t alatt. Szakszerű k 'zeíés. Fábián j Sándor sp^c áis rádió ssaküzletv Hím erű n Dächer Ödön öt Fin és sirkőgyara, síremlékek nagy raktára. 1 kőfaragó üzeme: aztks/árd, vasúti fasor 14. — 1 fizifa ölenként és vagóntételek- ben. Cementáruk: u. m. kutgyürük, hidcsövek minden átméreiben, kuttetó, kerítés és j kapuoszlopok, etető és itató vályúk, hornyolt cementcserép, friss cement, vakolat) kő* | por, terazzó és mfikőzuzalék, csiszoló anyagok, dunahomok, dunakavics. — Műkő: sírkövek, sirszegélyek, sirfedlapok készítése sib. — Síremlékek; gránit, márvány, mfikő, készpénzárban részletre is. Vállalom temetőkben a már meglevő síremlékekre uiánvésést és aranyozást, helyben vagy bárhol a vidéken is, régi sírkövek átdolgozását, fényezését, legjutányosabban előleg né kQI pontos szállítási határidőre.

Next

/
Thumbnails
Contents