Tolnamegyei Ujság, 1928 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1928-06-23 / 26. szám

4 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1928. junius 23. SINGER varrógépek rég bevált jó minőségben Tie d v ez ó fizetési fettételek SINGER VARRÓGÉP R C S ZVE NYTARSAAAG [képviselő tóben: Marton János, Szekszird, Bartina-iitca 67/b. szám — Telelőn 9 kerületi tiszt vezeti nagyobb segéd - lettel. Ipari üzemei: A finomítóval ellá tott cukorgyár, mely napi 8000 q répa feldolgozására van berendezve. Hét gazdasági szeszgyár, egy finomítóval, mely főleg cukorrépa és melasz feldolgozására van bazirozva. Kendergyár, mely a gazdaságban termelt 1300 kát. hold kender fel­dolgozására van hivatva. Ennek na- gyobszabásu gőzgépét a mellékter ményként előállított pozdorjával fűtik, mely gép a kendergyáron kívül az összes erőgépeket is hajtja és a vil­lanyt is fejleszti. Gőzmalom. A 10 000 lakosa köz ség élelmezésére szükséges lisztet ál­lítja elő. Téglagyár. A gazdaságokban fel használt tégla- és cserépféléket ter­meli, Gépműhely, mely a nagyszáma gazdasági gépek fentartására és rész­ben aj gépek előállítására van hivatva. Jéggyár, enyhe tél esetén a tehe­nészet, ember- és állatkórházak ré száré szükséges jeget állítja elő. Digestor, az összes állati haliát forró gőzök behatása által feldolgozza, melynek mellékterményeit, szappant, osont, haslisztet stb. a gazdaság ér­tékesíti, Sütőház. A nagyszáma időszaki munkás kenyérszükségletét látja el. Mészárszék. A mezőhegyest kö zönsé'g és a ménesintézetnél alkalma­zottak husszükségletének kielégíté­sére szintén házikezelésben tartatik fenn. Évente 2—3000 darab állat kerül levágásra. Artézi és furtkutak, mely előbbi földgáaterméke a központi utcákat gázvilágitással látja el. Ezenkívül fentartatik vízhiány pót­lására a Maros folyóból 92 kilométer hosszban kivezetett élővizcsatorna, mely a kenyérgyárat látja el vízzel és circa 500 kát. hold műrét Öntö­zésére szó gál. A kitűnő talajviszonyokkal meg­áldott gazdaság ezidén rendkívül szép termésre nyajt kilátást, mely a kiváló gondos vezetést igazolja. Főterménye a búza, mely mintegy 10.000 kát. holdon termeltetik ; to VAbbá a cakómpkender, tengeri, lucerna, mesterséges füvek, zab, rozs, őszi árpa, burgonya, mohar, stb csak á helyi szükséglet fedezése céljából termeltetnek. Rendkívül fejlett az állattenyésztés Is. — A gazdasági lótenyésztés: a nagy Nómtta fajta kitünően bevált anyagai szolgáltatja, mely a gazdaság szűk- létén felüli méncsikókat az állami méntelepnek adja át, Úgy a mének, mint a tenyéssfcancák között kiálii tázra méltó példányok vannak. Az idősebb igaskanca lovaknak -nagyobb, Síriéból importált szamár­A VÉDJEGY FELEL a minőségért. Ezért KÉRJEN kifejezetten Dorco cipőt vajjőt#é^0jpotf dabüQZB ban fényieg%í)orcö cipő van e ? gummitalpú vászoncipö versenyen felül áll. csődörök felhasználásával az öszvér­tenyésztés bevezettetett, melyek kö zött 170—176 cm. magas példányok is láthatók. A szarvasmarha-tenyésztésnél • elsősorban figyelembe jöhet a ma­gyarfajta törzsgulya, mely tiszta- verberi^tenyésztva gyönyörű egyede- ket állít elő. Bikaborjai 2—27a éves korban köztenyésztés céljából ertéke- sittetnek, a nem alkalmasak az iga erő pótlására használtatnak fel. Ezen törzsből újabban montafoni bikával való fedeztetés által igen sikerült keresztezés állíttatott elő, mely főleg mugas tejtermelőképessége áltál ér­demel különös figyelmet. Kiválóán fejlett a fehér manga­lica sertéstenyésztés is, melyek iva­dékai részben apaállatként értékesít­tetnek, részben felhizlalva levágat­nak, a cselédség és időssaki munká sok szalonna-szükséglete fedezésére szolgálnak, a sertéshús pedig szalámi­gyárak által vásároltatik meg. A juhászat magas fokon álió A. A. jegyű fésűs tenyészetből áll, mely nemesítés által annyira emelkedett, hogy a fiaomság megtartása mellett az anyák 6—8 kg., a kosok pedig 12—13 kg. gyapjút adnak. A selejt juhok munkások élelmezésére fordu­latnak, m<g az ürüb rkák meghizlalva értékesíttetnek. • A kiránduló társaságot a vezetőség Batta Sándor főigazgató, m. kir. gazda­sági főtanácsossal az élén, a legszi- vélyesebb fogadtatásban részesítette. A társaság minden egyes tagja azzal a tudattal és kedves emlékkel hagyta ott ezt a szemet- leket gyö nyörködtető gyöoyörü birtokot, vajha Magyarország mezőgazdasága mio- denütt ily eredményeket mutathatna fal és hogy mindnyájunk szivében bent élő azon hő óhajtás, hogy ha határainkat újból visszakapjak, mi előbb valósukon meg és ezzel szűn­jön meg • Mezőhegyesre utazó ma­gyarok azon kellemetlen benyomása, melyet a reánk erőszakolt trianoni hetárnak közvetlenül Mezőhegyes ha­tárában több km. hosszban a szeged— Csanádi vasutvonnallal párhuzamosan haladó határai keltenek. SZÉNPOR. Szó. Az a fó: szóljon a harang, s nem az: ki a harangozó? Mellékes embernél a rang, csak zengjen nemesen a szó. Fák. Nem tudhatni azt előre, ml lesz a fa sorsa: lehet keresztfa belőle, lehet akasztófa. Asszonyszivek. Menyasszony szive: mennyei mosoly. Menyecske szive: perzselő pokol. S az asszony szive özvegyen: a purgatóriumi gyötrelem. Anyóka. Tipeg anyóka rózsafűzérrel. Valaha útját rótta tüzérrel. Lábak. Célhoz jó lábbal jut a férfi, célját a nő szép lábbal éri. Rózsafa. A legszebb büszke rózsafa lesz egyszer szürke rőzsefa. Lelkiismeret. A lelkiismeret olyan tükör, melyet a legtöbb ember összetör. Kalács. Könnyebb kapni, tíz tanácsot, mint falatka friss kalácsot. Szamolányl Gyula. — Turul Stranfűrdő a város lát­ványossága ! Eladó borok. 623 Egészséges, tisztaizü siller 52—54, szép kadarka fehér bor literenként 52—56 fillérig 5 hektoliteres tételektől kezdődőleg eladó. A borok megtekinthetők: o nezöíazdosósi-KeresKedelml r.-t. pincészetében Szekszárdon lasiaimaraHaiBaBnnaGrana j BOROS ÉS TÄRSA 1 Kühne“ mezőgazdasági gépgyár rt. tolna- és bácsmegyei képviselete raktároz tart: oséplőgarnitn- rákat, szívó-, gáz- és beazinmoto- rokat, szabadalmazott páros és páratiaa sora „Vera Drill“ kanalas sorvetőgépeket és minden egyéb mezőgazdasági (11) gépet. Főraktár: Szekszárdon,a Kaszinó- bazár épületében. — Telefon 49. Rádió készülékek és alkat­részek legolcsóbb beszerzési helye. — Akkumulátor töltés, javítás, felelősséggel, házhoz szállítva. Kérjen árajánlatot! mm rádió- és villamossági vállalata I Szekszárd, Széchenyi-utca 12. szám. Budai Ferenc HIRER. Időjelzés. A szekszárdi meteorológiai állomás 1928. évi junius hó 14—20-iki fel­jegyzéseiből : Hőmérséklet: maximum 29‘5 C°jun. 15-én. * ' minimum 8’0 C°jun. 18-án, Csapadék: eső _____3 2 mm. jyn. 15-én. _________ 4*9 mm. jun. 17-én. ös szesen: 8‘1 mm. — Miniszterek Gyünkön. A gyönbi kiállítás megnyitása 28 án, csütörtökön lesz és azon a kerület képviselője, dr. Pesthy Pál igazságügyi miniszter, valamint gróf Ktebelsberg Kunó köz­oktatásügyi miniszter is megjelenik és ez alkalommal kíván a gyöuki gimnáziumnak főgimnáziumdjiá 'fej­lesztése kérdésében tájékozódni. A megnyitási üonepély 10 óraisor Isten- tisztelettel kezdődik és 1 órakor köz- ebéddel végződik. Minthogy az 1021. évi hasonló kiállítás anyagának két­szerese gyűlt öaeze, az Iparosok és kereskedők köre, valamint az Ipar­testület ezúttal úgy a gimnázium, mint a kaszinó és nagyyendéglő összes termeiben rendezi a kiállítást. Eddig Budapest, Szekszárd, Gyönk, Dombó­vár, Bonyhád, Paks, Simontornya, Pécs, Regöly, Udvari, Sárszentlőrioc, Köíesd, Felsőmocsolád, Keszőhideg- kut, Szakadát, Diósberény, Hőgyász, Kisszékely, Miszla/ Budakalászi, Kuu- szentmiklós községekből, illetőleg városokból jelentkeztek kiállítók, a követkézé szakmákból: szabó, cipész, csizmadia, kárpitos, szobafestő, ko­vács, lakatos, asstalos, bogbár, köteles, szíjgyártó, sütő, kőfaragó, kötőszövő, órás, ékszerész, jelvénykészitő, kádár, kékfestő, vajmester, fényképész, pala­fedő, fazeka^ reklámkészítő, kelme­festő, kályhás, pspucsos, szappanos, cementlapkeszitő, fehérnemüvarróoő, tarisznyáé és hentes. A jelentkezések még folynak. Egyidejűleg Ferencs Lajos szekszárdi festőművész is részt vesz a kiállításon sikerült festményei­vel. A kiállítás jnlius 2-ig tart. — A vármegyei testnevelési fel- ügyelő vitézzé avatása. F. hó 17 én avatta vitézzé a Kormányzó ur O fő- méltósága Taubler Gyula vármegyei testnevelési felügyelőt, aki a nevét ebből kifolyólag vitéz Szekerea-re változtatta meg. A vármegye oktatói karának és leventeseregének nevében örömmel üdvözöljük a vármegye test­nevelési felügyelőjét vitézzé avatása alkalmából és kívánjuk ezúttal neki, hogy vármegyénk leventéit még hosszú ideig veaethetse ás nevelhesse a vitézi erényekben.

Next

/
Thumbnails
Contents