Tolnamegyei Ujság, 1928 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1928-03-10 / 11. szám
TOLNAMEGYEI ÚJSÁG A CEHTAUR-traktor a legolcsóbb, leggazdaságosabb, a legkönnyebben kezelhető s a legtöbb gazdasági munka elvégzésére a legalkalmas bb traktor. — Kis- és nagy- gazdaságokban egyaránt nélkülözhetetlen. Szánt, vet, boronái, arat, csépel, darál, vontat stb. 9^- Ára 3600 pengő. Felvilágosítással, bemutatással és tájékoztató képes leírásokkal szolgál: 195 m Tolna vármegyei kizárólagos képviseled s Fleischman Harcéi hereshcdelml uállalata, Bonyhádon. sett, de az első elgázolt kövér állat zsiradékétól síkossá vált vágányon sem tudott hirtelen megállni és igy a vonat 70 méter hosssuBágban 15 darab állatot elgázolt és részben teljesen szétroncsolt, míg végre a moz dony kisiklott és szerencsére megállt, de nem suhant le a magas töltésről, ami végzetessé válhatott volna. A vonatvezető visszaszaladt az ál lomásra, honoan Adonypusztaszabolcs és Ujdombóvár állomásokra telefo náltak segítségért. A felülről érkezett mozdony visszahúzta a vonatot a pályaudvarra, a dombóvári segély vonat pedig szerszámokat és munkásokat hozott, akik visszaemelték a gé pet a sínekre, úgy hogy a vonat 5 érái késéssel reggel 6 órakor foly tatta útját. Az állati hullákat beszállították Majsa pusztára, ahol nyombaa nagy erővel hozzáláttak, hogy a még értékesíthető hús kárba ne vesszék, to vabbá mérés és becslés utján megállapították a kárt, amely 6000 pen gére rúg. A vizsgálat még folyik abban az irányban, mennyiben lehet szó a köteles gondosság hiányáról a marhák érzése körül és viszont a vasút részéről, mert a sorompó a vonat közeledése dacára nyitva volt, sőt napok éta nem funkcionált, továbbá, vájjon szabad volt-e elbocsájtani a vonatot, mielőtt az alsó pályaőr jelentette volna, hogy a pálya szabad, óriási szerencse, hogy a vonat nem siklott ki a mozdony után és igy embermagyar faluk és a dalmáciai két kis magyar telep bár halvány nyomok, de azt mutatják, hogy Sárközünk bibor szövésének eredete a XIII. és XIV. századba nyúlik vissza, hímzései úgy színezésénél, mint motívumainál fogva sem nem oláh, sem nem dalmát, hanem eredeti ősmagyar, még pedig két igen fontos oknál fogva: az egyik az, hogy vászonra szineB gyapjúval, tehát szőrrel van hímezve, amint mai nap is az ázsiai török kirgizek művelik, kivéve a bibor- véget, ameiyet a szőrnek vastagságának megfelelő vastagon sodrott selyemmel hímeztek, a másik pedig az, hogy tisztán virág motívumokból áll, még pedig vagy csak egy rövidke száron egy-egy virág, vagy pedig szár nélküli virágok és néhány levél kompozíció, aminő motiválás es kompozíció semmi féle más népnél sohasem volt csak egyedül és kizárólag a magyarságnak őshazájából vele hozott ősi díszítés módja. 3. Végül a sárközi varrónők remekjeit, a főkötő hímzéseket említem fel. Beák még, hála Latén, nem mentek ki a divatból, de igen közel állanak hozzá. Ezek is hamisítatlan szépségükben mutatják az őseredetü, leg- többnyire a magyar, szár nélküli virág és Jevélkompoziciókat. Múzeumunk két igen rt gi darabján szemlélhetjük származásukat. Miudakettő zürü, tömött hímzés, aminő himzési módot a régi subadiszitéseken, de életben nem esett kár, de sajnálatos igy ia a nagyszámú értékes tenyész állat elpusztulása Híreim 15. mesanneplése. Az 1927. évi XXXI. te. — a nemzet kezdettől fogva önként megnyilvánult közérzületét követve — március hó 15 ik napját nemzeti ünneppé nyilvánította. Szekszárd város hazafias közönsége e nemzeti ünnepet méltó módon ünnepli meg. Március hó 15 én d. e. 9 órakor az összes templomokban isten tisztelet, 10 órakor pedig a város háza előtti téren hazafi.s ünnepély lesz, amelynek a programmja a kő v tkező: 1. Hiszek egy Istenben ... Énekli: a „Szekszárdi Dalkör.“ 2 Megnyitó beszéd. Tartja: Mól nár József kereskedelmi iskolai tanár. 3. Talpra magyar. Énekli: a „Szekszárdi Dalkör.“ 4. Ünnepi beszéd. Tartja: dr. órffy Imre országgyűlési képviselő. 5. Tavasz elmúlt . . . Énekli: a „Polgári Daloskör.“ 6. Magyar ereklye. Szavalja: Ke- nézi Gábor reálgimoáziumi tanuló. 7. Magyar ima. Énekli: a „Szekszárdi Állami Reálgimnázium énekkara.“ 8. Záróbeszéd. Tartja: Németh Gyula ev. lelkész. 9. Irredenta dalok... Énekli: a „Szekszárdi Dalkör.“ legfőkép részint sziueB anyaggal, részint ezüst- és arany szálakkal hímzett régi magyar diszöltözeteken, valamint nyeregtakarókon, az úgynevezett Gsótárakon láthatunk, ősi magyar szücshimzéseknek, mint sik- diszitményeknek átvételei ezek, köny nyebb, finomabb alapokra, finomabb himzőanyaggal. Ezeknek a műremekeknek bővebb, részletesebb tárgyalása azonban már a művészet körébe tartozik, amelyre ón már kevésbé vagyok illetékes. Mindeneket egybefoglalva, a sárközi népművészet majdnem teljesen letűnt gyönyörű alkotásai úgy színeikben, mint motívumaikban úgy az óhazának, mint az uj hazának virágokkal borított nagy mezőit juttatják az emlékezetbe. Innen merített a magyar nép díszítő lelke és a sár közi hímzéseken ez a faji lélek tükröződik vissza. Az elmondottakban igyekeztem ennek a sárközi hanyatló, már-már kiveszőfélben levő népművészetnek nemzeti és különösen magyar faj beli nagy értékeit kimutatni, hogy ezen alakuló egyesület jelenlevő alapitó tagjai ennek a népművészetnek felélesztését, megtartását és állandó gyakorlását érdemesnek ismerhessék és a sárközi derék magyar népnek ebbeli igyekezetét minden irá nyu hathatós támogatásukban részesítsék. 10. Himnusz a leventezenekar ki" sérete mellett éoekli: az ünneplő közönség Az ünnepség után a Leventék le vonulnak a „Hősök“ szobrához, amely előtti téren Nagymagyurország fáját elültetjük. A Leventékhez beszédet mond dr. Dulin Jenő egyesületi al elnök. Vegyünk részt e hazafias ünnepé lyen mindannyian, lelkesedjen a város minden po'gára az 1848 március 15-ike dicső nagyjaiért, az akkor lezajlott történelmi eseményekért, lelkünk mélyében p?dig őrizzük meg nemzeti újjászületésünknek és szabadságharcunknak emlékét. E napon díszítjük fel a házakat a nemzeti lobogóval. Este haromnegy 8 órakora Szék szard Szá-ió nagytermében díszvacsora lesz, amelyre a városháza em. 4. sz. a lehet jelentkezni. * A szekszárdi Garny János reál- gimnázium önképző köre március hó 14 eo délután 5 órai kezdettel tarja meg márciusi ünnepélyét a következő műsorral: 1 Hiszekegy. Ének. 2. Ifjúsági elnöki beszéd. Mondja Szejves Sándor VIII o. t. 3. Lévai: Ünnep ez a szép nap. Szavalja Martin Ferenc VII. o. r. 4. Jókéi: Visszaemlékezés. Felolvassa Török Zoltán VIII. o. t. & Petőfi: 1848 mérc. 15. Szavalja Malonyai Elemér VII. o. t. 6. Talpra magyar}! Ének. 7. Sajó: Trianon. Szavalja Hajdú Gusztáv VII. o. t. 8. Z»ró beszéd. Tartja az intézet igazgatója. 9. Himnusz. Éoek. * A Szekszárdi polgári leányiskola „Petőfi“ önképzőköre f. évi március hó 15 éo délelőtt 10 órakor hazafias ünnepélyt tart a következő műsorral: 1. Himnusz. Énekli a polg. leányiskola énekkara. 2. Kossuth Lajos neve, Gárdonyi Gézától. Szavalja Gulyás Lidia II. oszt. tanuló. 3. Honfidal. Énekli a polg. leányiskola énekkara. 4. Magyar lenni.. . Sajó Sándortól. Szavalja Léstyán Mária IV. oszt. tanuló. 5. Kossuth Lajosról. Theiszen János igazgató. 6. Tavasz elmúlt. . . Éoekli a polg. leányiskola énekkara. 7. Március 15-én, Ábrányi Emiltől. Szavalja Wächter Ilona IV. oszt. tanuló. 8. Palotás, Sipos Mihály tói. Zongorán előadja Lásztó Gabriella IV. oszt. tanuló. 9. Ki volt Kossuth? Kis Menyhérttől. Szavalja Horváth Mária IV oszt. tanuló. 10. Hiszekegy. Énekli a po'g. leányisk. énekkara. A szülőket és vendégeket szívesen látják. 1 1 RÁDIÓ iHmndgok 1 VILLANY felszerelés és Javítás t Akkumulátorok eladása, töltése és javítása garancia mellett BUDAI FERENCNÉL Szekszárd, Széchenyi-utca 12 (B&rgula-hás) 1928. március 18. GYAPJÚ vétele, cserélése, 925 fonása és eladása minden kivitelben d Bútflizéki GyoplufonMffliin. Eladás nagyban és kicsinybei HÍREK. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország. Időváltozás. A szekszárdi meteorológiai állomás 1928. március 1—7. feljegyzéseiből: Hőmérséklet: máz. _ 6 án 12 2 C* min . _ 1-én 7 2 C1 Cs apadék: eső _ _ 6-án 3*5 mm. ____________7-én 0.9 mm. Os sz._ _ 4*4 mm. Szekszá rd, 1928 március 8. Schwirián József. — Or. Pesthy Pál fldvftzióse. Dr. Pesthy Pál igazs&gügyininisztert kitüntetése alkalmából hűséges választói a következő táviratban üdvözölték: „A becsületes hűséggel, kitartó, fáradhatatlan, lelkiismeretes és ered- méuydús önfeláldozó Nemzet-újraépítési munka éB közéleti tevékenység igazán megérdemelt fényes honorálásának külső megnyilatkozását látjuk a Kormányzó ur ő Főméi tó- sága azon tényében, hogy Nagy méltóságodat kitüntetni méltóztatott. Esen külső fényhez a belső értéket Ex- cellentiád egyénisége, az elért szép eredmények és az a közmegelégedés és öröm adja meg, ameiyet a magas kitüntetés kiváltott. Fogadd Kegyelmes Uram esen magas kitüntetésed alkalmából a gyöoki választókerület igazán tisztelő és szerető polgárságának meleg, szívből fakadó, őszinte sserencsekivánatait. Dr. Keck László, kerületi pártelnök.“ — A megyótpfl8pök bérmakőratfa. Virág Ferenc megyéspiispök most megjelent ez évi harmadik körlevelében közli tavaszi bérmautjának éa az ugyanakkor esedékes hivatalos plébánia látogatások sorrendjét. A tavaszi bérmakörut a bonyhádi espereskor!- letre fog megyénkben kiterjedni, a következő sorrendben: Április 89 ón Bonyhádon, 30 án Cikón, május 1-én Szálkán, 2 án Grábócon, 3-án Kakaódon, 4-én Aparon, & en Nagylányokon. — Soclálls Missió kOzgyQliaa. A Szociális Missió társulat Szekszárdi Szervezete folyó hó 11-én, vasárnap délután 4 órakor tartja évi közgyűlését a vármegyeház nagytermében, melyre a Szervezet tagjait, barátait és ao érdeklődő közönséget tisztelettel meghívja az elnökség. A közgyűlése* a Központot Érti Christa S. N. országos főtitkár képviseli. — A pécsi pdspOk ellsnaréac egy nyugalmazott taaitónftnek. Virág Ferenc pécsi püspök, Szelestey Ilona nyugalmazott róm. kath. tanítónőnek nyugdíjba vonulása alkalmával elismerését fejezte ki. Az erről szélé főpáeztori leirat ekként szól: „őszinte örömmel szereltem tudomást arrél, hogy Oa a magyarkessi róm. katb. iskolánál 30 éven keresstül minden kor dicséretre méltó magatartást tanúsított és vallá8erkölcsi, hazafias nevelésével kiváló érdemeket szerzett, agy, hogy nemcsak felettes, közvet-