Tolnamegyei Ujság, 1927 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1927-06-18 / 25. szám
TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1927 junius 18. 4 $ BOROS fis TÁRSA I __a I Kü hne“ mezőgazdasági gépgyár rt. tolna- és báosmegyei képviselete raktáron tart: oséplőgarnitu- rákat, szívó-, gáz- és beazinaioto- rokat, szabadalmazott páros és páratlan sora „Vera Drill“ kanalas sorvetőgépeket és minden egyéb mezőgazdasági (11) gépet. Főraktár: Szekszárdon.a Kaszinó- bazár épületében. — Telefon 49. I í jogi tudásnak olyan tündöklő fényessége, hogy ahhoz minden idők jogászai a legnagyobb tisztelettel csak tanulni járhatnak. Deák Ferenc a maga hatalmas tudásával óriási részt vett az ország modern törvényeinek a régi törvények alapján való megteremtésében és higgadt, bölcs irányitója volt — mint az 1848-iki kormány igazság- Ugyminisztere —- az alkotmányos berendezkedés mankójának. A kiegyezés. A negyvennyolcas forradalom elbukott. Magyarország lethargiába esett és a bécsi kamarilla az országot feldarabolta, vajdaságokra szaggatta szét. A magyar hazának ebben az alélltsá- gában Deák Ferenc volt az, aki kezében a törvénykönyvvel és az ország régi térképével követendő irányt matatott és ez az irány az volt, hogy ezt a nemzetet ki kell békiteni az uralkodójával, ezt a nemzetet, ezt a vajdaságokra szaggatott országot — eggyé kell tenni területileg és jogilag egyaránt. Mikor a nemzet a kö rttlmények kényszerítő hatása alatt oppozicióba ment az uralkodóval szemben, Deák Ferenc becsületes szóval bebizonyította, hogy a magyarság becsületes, hűséges alattvalója akar lenni királyának és azon fáradozott, hogy király és nemzet megértsék egymást és hogy Magyarország ősi térképének integritása helyreálljon. Az ország fellendülése. Húsz évi keserves munkájának eredménye lett, hogy a hatvanegyes országgyűlés után elkövetkezett a hatvanhét diadala: a kiegyezés. Király és nemzet egymásra talált. Ha a mestermú, amelyet Deák Fe renc a hatvanhetes kiegyezési törvényben megalapozott, nem érvényesülhetett is a maga minden részletében, mégis rá kell mutatni arra, hogy Deák Ferenc határtalan bölcsességének a müve a magyarság számára olyan hatalmas megmozdulást, olyan óriási fellendülést jelentett, amilyent Mátyás király óta nem látott a történelem. Az elesett országnak ez a példátlan felemelkedése pedig, igen tisztelt hölgyeim és uraim, csak az által történhetett, hogy szilárd volt az alap, amelyre Deák Ferenc a kiegyezés nagy müvét oly bölcsen lerakta. Ezen az alapon elértük a békés fejlődésnek azt a fokát, ame'yen számottevő tényezői lettünk a müveit világ minden kulturmunkájának. Jött azonban az óriási katasztrófa, a világháború, amely ezt az alapot összetörte. Összetört Ausztria, összeI Vízvezetéki berendezések I S ............ ■ I T elefon 91 ^6 jótállással. Telefon 91 < üitíe Testvérek, Szekszárd. I dőlt a trón, összetört az ország: jött Trianon, megszűnt a kiegyezés nagy müve. Deák Ferenc példája. Kedves magyar testvéreim, azonban ha Deák Ferenc nagy müve megszűnt is, nem szűnt meg az ő bölcs eszméinek irányitó, tanító ereje. Nekünk mostani elesettségünkben Deák Ferenc egész életének a példája kell, bogy szemünk előtt lebegjen, mert szükséges, hogy az ő munkája vezérelje, irányitsa minden cselekvésünket. Ha figyelemmel vizsgáljuk a a történelmet, megállapíthatjuk, hogy mostani helyzetünk hasonló a nagy magyar forradalom utáni helyzethez, amikor aléltak voltunk, ki voltunk fosztva és semmi egyéb eszköz nem volt a kezünkben, mint Magyarország régi térképe és ősi törvényei. És Deák Ferenc ezekkel szerezte vissza az országot, Ugyanúgy, ahogy nekünk is ezekkel kell visszaszereznünk a magyar haza integritását. A leleplezés. Deák Ferenc az elnyomatás, a kétségbeesés nehéz korszakában gyakran szentelte meg tartózkodásával ezt a községet és ennek a háznak örök időkre dicsősége, hogy az országnak századokra szóló nagy bölcse a födele alatt oly sokszor talált szerető rokoni körben otthont, pihenést. Az ő láthatatlan szelleme, mely most itt időz fölöttünk, szentelje meg e haza földjét, mikor e község a haza bölcsének minden idők számára emléket állít, amely hivatva van e város határán túl is mindenfelé hirdetni és megszentelni az utat, amelyen haladnunk kell. Hulljon le a lepel erről az emléktábláról, amely örökre megszenteli ezt a várost ób amely előtt e pillanatban minden magyar embernek le keli venni a kalapját. (A miniszter intésére lehullott a takarólepel és látható lett a fekete márvány emléktábla). Tanulság és fogadalom. Deák Ferenc hatalmas szelleme! Elborult lelkem minden imádatával leborulok előtted azzal a kéréssel, hogy adj egy részt, egy parányt a Te bölcsességedből a most élő magyarságnak, hogy ez a bö'csesség elvezethessen bennünket a feltámadás útjára, mert csak ez a bö'csesség emelheti fel elesettségébői ezt az országot. Nem feledjük el soha azt, amit mondtál, hogy jogot csak az vészit, aki lemond róla. Nem mondunk le, Deák Ferenc, mert előttünk e tanításod, hogy amit erő és hatalom elvesz, azt idő és kedvező szerencse visszahozhatják. Dolgozunk és fáradunk, mint ahogy Te küzdöttél és a Te nyomdokaidon haladva hisszük, hogy olyan boldoggá és Ősi határaiban olyan caggyá tesszük ezt ez országot, mint amilyenné Te tetted. Az igazságügyminiszter hatásos beszédének elhangzása után Tomka Jó zsef lépett a pódiumra és elszavalta Bodnár Islvón, lapunk elnökének ezen lapszámunkat diszitő alkalmi költeményét, amelyet a leleplezés napján a Budapesti Hírlap hírrovatának az élén közölt. A hatásos költemény erkölcsi megállapításai a közönség általános tetszésével találkoztak és a szavaiét többször félbeszakították a hallgatóság helyeslő tapsai és éljenzése. Az ünneplő közönség a szavalat végén melegen ünnepelte a költőt, akinek a szónoki pódiumról kellett megköszönni az ovációkat. A megkoszorúzás. Királydaróci Daróczy Aladár Nemes- kéri Kiss Józsefné sz. kehidai Deák Jozefa vérszerinti leszármazottai nevében tette le a család mélységes kegyeletének a virágait a dicső ős emléke előtt. Wéber János gazdasági főtanácsos, a felsőház tagja az országgyü'és felső- házának nevében koszoruzta meg az emléktáblát, azzal az óhajtással, hogy az ország régi határait Deák Ferenc bölcs tanításaiba vetett hitünk hatalmi erŐBzak alkalmazása nélkül mielőbb szerezze vissza. Dr. Pesthy Pál igazságügyminiszter a romokban heverő ország sok fáradsággal küzdő kormánya nevében azzal a fogadás sál tette le koszorúját, hogy az integritás visszaállítását célzó óriási munkában Deák Ferenc tanítása lesz az államférfiak irányitója. Szévald Oszkár alispán e szavakkal helyezte el Tolna vármegye koszorúját: Ha Deák Ferencnek, a nemzet volt vezérének nagy müvét, a trónokat ledöntő és országokat megszabdaló világháború megsemmisítette is, élni hagyta a nemzeti átfogó erőt, a nemzeti egységet és munkát, melyből a múltak szomorú tanulságai után csak jobb jövő fakadhat. A haza bölcsének mélységes hazaszeretete, önzetlensége és alkotó ereje ihlesse meg és hassa át a nemzet élő nagyjainak fenkölt törekvését és mielőbb vezessen jobb jövőhöz, a nagy magyar feltámadáshoz. Az Akadémia. A Tisza István Kör és a Magyar Tudományos Akadémia megbízásából ismét Daróczy Aladár helyezett el koszorút. Az előbbiét azzal a kívánsággal, hogy minden magyarnak legfőbb hitvallása legyen a tábla jelmondata értelmében Deák Ferenc Nagymagyarországa, míg a Tudományos Akadémiáét azzal a megállapítással, hogy Deák Ferencnek, a nagy I erkölcsi erő halhatatlan hirdetőjének az emlékezete évszázadok mu'va is T rencsén ■" Teplic (Szlovenszko) w^m^mmm^mzmm^ természetes hőforrásai és iszapfürdői csuzt, köszvényt. ischiast csodás hatással gyógyítanak. mm Pensio 40 Kc-tól. Információ: A fürdöigazgatóság utján. közre fog munkálni Magyarország ujjáébredésére és felvirágzására. Molnár bíró Paks község nevében mondott kegyeletes szavakat, míg Be- zerédj István hidjai és jegenyési földbirtokos annak a fának a leveleiből font koszorúval diszitette fel az emléktáblát, melyet Deák Ferenc az abszolutizmus idején sajátkezüleg ültetett el a hidjai parkban. Végül Tarisznyás Gerő, Paks főjegyzője a község nevében azzal a kijelentéssel vette át az emléktáblát, hogy azt a község közönsége örök időkig megőrizni és gondozni fogja. A temetőben. A Himnusz fejezte be a leleplezési ünnepélyt, amelynek közönsége kivonult a domboldalon fekvő és messze távoli vidékekre letekintő paksi temetőbe, hogy lerója a kegyelet adóját Deák Ferenc testvérnénjé- nek, nemeakéri Kiss Józssfaé szül. kehidai Deák Jozefa sírjánál, amely az 1853. évi október hó 13-án fogadta ölébe a nagyasszony hamvait. Régi, előkelő történelmi neveke. viselő, szebbnéí-szebb síremlékek kö zött, a gyönyörű temető főútvonalán majdnem közvetlen a temetőkápolna tőszomszédságában, a Szeniczey csa-, Iád tagjainak a sírjai mellett áll Deák Jozefa vörösmárvány sirköve, melyet a Deák emlékbizottság az ünnepéty alkalmából rendbe hozatott, úgy, bogy a háromnegyedszázados jel szinte újnak látszik. Meghatottan veszik körül a családtagok, az Ünnepélyen megjelent előkelőségek és a nagyközönség a sirt, amely előtt az egyik vérszerinti leszármazott: Balassa István közigazgatási biró méltatta dédanyjának, nemeskéri Kiss Józsefnénak emlékét, rámutatván arra, mit köszönhet az ország e nemes nőnek. Deák Ferenc tudvalevőleg a korán árvaságra jutott és idősebb nővére, Deák Jozefa nevelte őt fel. ö ültette el a kis Deák Ferenc fogékony szivébe azokat a nemes érzéseket, amelyek a haza bölcsének jellemét és gigantikus egyéniségét kialakították. A kegyeletes megemlékezés után a közönség megtekintette a gyönyörű temetőt, ahol a történelmi osztályok különféle vidékekről összegyűlt képviselői elrebegtek egy-egy fohászt szókért a rokonokért, nagynevű nemss elődökért, akik ennek a sirkertnek a legszebb részét egy boldogabb és a mostaninál anyagilag elképzelhetetlenül gondtalanabb világban oly bőven benépesitették. A lakoma. Körülbelül délre járt már az idő, mikor az emlékünnepély közönsége | szétoszlott. Egyrészük otthonába tért, SCHN1DTHAUER komm mm reggeli előtt fél 7 pohárral — lannuuuvs m gyoaan használva— megtisztítja a szervezetet a belekben képződd egészségtelen anyagoktól, élénkíti a mirigyek működését, felfrissíti a vérkeringést, — megelőzi az érelmeszesedés és az öregségi elváltozások kifejlődését. Kapható kis és nagy üvegben. Szétküldés! hely: Igmándi keserűviz forrásvállalat Komárom. - Árjegyzék viszonteladóknak kívánatra bérmentve.