Tolnamegyei Ujság, 1925 (7. évfolyam, 1-51. szám)
1925-02-14 / 6. szám
TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1925 február 14. Épületéhez táblaüveget mintás vagy színesbenI üveg-, porcellán-ajándékok és képkeretek legolcsóbb beszerzési forrása BELASITS ISTVÁN üveg- és porcellánkereskedónél 8zekszárd, Garay-tér. földi kölcsönt fog szerezni a vidéki városok közmüveinek a fejlesztésére* Ebke az akcióba azután a községek szintén belekapcsolódhatnak. A polgármesternek ezt az információját nagy örömmel vette tudomásai az értekezlet, amely elhatározta, hogy dr. őrffy Imre nemzetgyűlési képviselőt, (aki Szekszárd részére már biztos kölcsönigéretet kapott) az ösz- szes községek felkérik, hogy közismert nagy befolyásával a költségek megszerzését minden község számára kijárja a kormánynál. A tervezet szociális előnyei. Az. értekezleten szerzett benyomásaink szerint a távvezeték megvalósítása óriási horderejű vármegyénk gazdasági kultúrájának fejlődése szempontjából. A tervezet ugyanis nagy területeket kapcsol be a villamos árammal való ellátásba és ezeknek a területeknek a lakói olcsó és kényelmes erőforráshoz jutva, úgy mező- gazdasági, mint ipari tekintetben is fokozhatják termelésűket. De fontos ez szociális szempontból is, mert a létesítendő nagyüzem sok fogyasztót biztosítva magának, állandóan biztos keresetet juttathat a vármegye polgársága egy részének, a központ környékén lakó bányászoknak. Borexport kilátások. Mint már lapunkban megírtuk, dr. őriy Imre, a szekszárdi kerület nemzetgyűlési képviselője a szekszárdi szőlősgazdák nagygyűléséből kifolyólag igen nagy tevékenységet fejtett ki és Bagy politikai befolyását latba vetette a szőlősgazdák érdekében. A pénzügy- és a földmivelésügyi minisztereken kívül eljárt a miniszterelnöknél és a kereskedelmi miniszternél is és amint a hozzá intézett levelekből látható, eredménnyel is. Gróf Bethlen miniszterelnök múlt hó 28 án a következő levelet intézte dr. Orfyhez: „Soraidra válaszolva szives tudomásodra hozom, hogy a kormánynak különös gondja lesz a kereskedelmi szerződések megkötésénél a borexportnak piacot biztosi tani.“ — Yalkó Lajos kereskedelmi miniszter pedig a következőket irta: „Nagy- becsit soraidra értesítelek, hogy teljes tudatában a magyar bortermelés közgazdasági jelentőségének, mindeddig is tőlem telhetőleg támogattam ennek az igazán értékes termelő ősz tálynak jogos kívánságait. Ezért a nemzetközi tárgyalásoknál a kormány mindenkor nagy súlyt helyezett borfeleslegeinknek külföldi elhelyezésére és ennek érdekében mindannyiszor komoly áldozatokat íb hajlandók vol tak kozni. Ugyanaz a gondolat fog 'vezetni a küszöbön lévő cseh és lengyel kereskedelmi szerződési tárgyalások folyamán is, amikor a gondozásomra bízott érdekek kötelesség- szerit megóvása mellett a legmesszebb- menően fogom támogatni ezt a törekvést, mely a drága termelési költségekkel ktzdő magyar bortermelés egy részének az illető piacokra jutását célozza.“ E*«*n válaszokból láthatjuk, hogy dr. Oiffy Imre képviselőnknek nagy 0 m 0 0 0 0 0 0 Telefon: 120 SZABÓ JAMOS mérnöki irodája ▼ Szekszárdon. Vasúti fasor 6 Y ILLAMOS és IPARTELEPEK ellenőrzése. — Rentabilitási számítások. Villamos-, telefon-, vízvezeték-, központi fűtés-, fürdő-, egészségügyi, vizlecsapoló- és öntöző-berendezések. — Épületek,, beton- és vasbetonszerkezetek, utak és hidak tervezése és építése. — Építési anyagok, szén, gáz- és kenőolajok, villamos csillárok és árammérők, rádiótelefonok szállítása. — Fáik és Zinner gránit- és mészkőbányáinak Szekszárd és vidékére kizárólagos képviselője. — Terméskő, út- és betonkavics, járdaburkoló gránitdara. 0 0 0 0 0 0 0 0 agilitásával és befolyásával sikerült a borexport ügye iránt az illetékes körök meleg érdeklődését felkelteni, őszinte köszönetét és hálát érdemel kerületünk képviselője a bortermelő gazdák részéről a szőlőtermelés kérdésének ilyen eredményes támogatásáért. Beláthatják azok, ak k józanul ítélkeznek, hogy őrffy tud és akar is kerülete érdekében dolgozni. Mig Drozdyék és Sebestyénék, akik többszörös bankigazgatóságuk köntösét letéve, kirándulnak a vidékre és a sze géoy ember barátjának kiabálják ki magukat, a nyomorgó elemet a gazdák és birtokosok ellen izgatják, addig őrffy azon fárad, hogy a gazdákat a borexport utján jövedelemhez, a napszámozó embereket pedig tisztességes munkaalkalmakhoz juttassa. — Drozdyékra újabban rossz idő jár. Szekszárdon leleplezték őket, hogy miként hazudjék -nagy népszerűségüket a „Magyar Ugar“ hasábjain, Hercegf&lva polgársága pedig felháborodva azon népbolonditáson, amelyet Kur Lajos, Drozdy titkára végzett, haragjában úgy elverte Kur Lajost és hozzá méltó társait, bogy hosszú időkig elmélkedhetnek egy régi közmondás megváltoztatásán: „Ha hazudsz is, betörik a fejed.“ fl kSzisozgoldil bizottság liléié. ■ A közigazgatási bizottság f. hó 11-ón tartotta ülését Jankó Ágoston főispán elnöklete alatt dr. Éri Márton alispán, Száváid Oszkár főjegyző, dr. Haypáí Sándor árvaszéki elnök, dr. őrffy Gyula t. főügyész, dr. DragitB Imre t. főorvos, Jakab László pénzügy- igazgató, Tóth Henrik államepiteBzeti hivatali főnök, Jung Miklós kir. s. tanfelügyelő, Elekes Imre gazdasági felügyelő, báró Fiáth Tibor, Virág Fe- reno, Döry László és Schneider Janos tagok részvételével. A bizottság a törvényhatósági közutak fentartásához szükséges eszközök beszerzésére 2500 aranykoronát, vashidak mázolási költségeire 5000 aranykoronát, a Duna- földvár—németkéri ut 3—15 km. földes szakaszának helyreállítási mun kálatai fedezésére 8000 aranykoronát engedélyezett. A törvény- hatósági közutak községi átkelési szakaszai fentartásához való községi hozzájárulások 1924 január hó 1-tŐl aranykoronában állapíttatott meg. A bizottság az elmúlt ev második felére vonatkozó jelentésében rámutatott egyes politikai pártok az egyént érvényesüléstől hevitett sajtóorganumá nak nemzetgyalásó, osztály ellen izgató, tekintélyrombóló, gyalázkodó, rágalmazó működésé, amely nem viseltetik kímélettel sem az Isten, sem a Haza, sem a Király, sem a bíró ságok, sem a hatóságok, sem a családi élet szentélye, sem az emberi becsület iránt, s amely végeredményében az országot egy újabb nemzeti katasztrófába törekszik sodorni. Ennek a tervszerűen folytatott aknamunkának megakadályozása érdeké* ben a bizottság a sajtótörvény és sajtó' rendészet megszigorítását sürgeti a kormánynál. Az egyes szakelőadói jelentések Bzerint a vármegye január havi közegészségi állapota elég kedvezőnek mondható. Hevenyfertőző betegség 34 községben 219 esetben, 4 halálozással fordult elő. Leggyakoribb volt a kanyaró: 13 községben 123 esetben, 1 halálozással. Hasi hagy- máz : 11 községben 33 esetben, 1 halálozással fordult elő. Közegészségügyi hatósági felügyelet alatt állott 220 gyermek. A szekszárdi kir. törvényszéki fogházban letartóztatásban volt 289 egyén, akik közül fegyházra 11, börtönre 101, fogházra 136, elzárásra 2 ítéltetett. A száraz időjárás a vetések fejlődését nagyban hátráltatta, a vetésekben sok varjakár mutatkozik. Az enyhe időjárás mellett a szántást mindenütt elvégezték, — egyes helyeken a zab vetése is megkezdődött. — Január hónapban befolyt együttesen kezelt közadókból 4 728,858 092 K, külön kezelt közadókból 470,770.775 K, forgalmi adók ós illetékekben 2 557,017 105 K, bé- lyegpénzben 2.224,190.778 korona. A gySnkl kórháznál Emberemlékezet óta nem vert Gy önkön társadalmi esemény akkora hullámokat, mint a február 22 én a járási kórház javára tartandó táncestély. Feltűnést kelt már a védnököknek a meghívón olvasható névsora, amely 15 illusztris nevet tartalmaz. Ezek között szerepel egy valóságos miniszter, egy aktív és két nyugalmazott főispán, a vármegye főorvosa és valamennyi járásbeli nagybirtokos. Az agilis bálelnök a nagyvárosi táncmulatságok tanulmányozása végett már megkezdte utazásait és egyhangú a vélemény, hogy ehhez aztán igazán ért, tudniillik a rendezéshez. — A „Cimbria“ termeiből esténként kiszűrődik a muzsikaszó: A fáradhatatlan rendesőség a cigányt tanítja ilyenkor, hogy elég ropogósán huzza a bálnyitó csárdást, amely azt mondja, hogy: „Lehet még — magának — valaha beteg a — babája 1“ Ez a mementó rajta lesz a minden táncosnőnek átnyújtandó kis csokorhoz — aranyBsállal fűzött, aranyszegélyes kis kartonlspon is a bál dátumával együtt emlékül. Cigánybanda kettő lesz, a tolnai a táncteremben fog muzsikálni, a gyönki pedig a táncpauzák alatt as étteremben. A látogatottságot emelni fogja az is, hogy a bál napján „véletlenül“ jegyzői értekezlet is ieBZ, melyre egy a jövő generációt érdeklő tárgy miatt a másodjegyzők, aljegyzők és gyakornokok is be vannak híva. — Továbbá erre a napra esik Sziny Zoltán festőművész a járási kórház javára rendezendő képkiálli- táaának megnyitása is. A kórház cél- } jára fizetendő mérsékelt dij ellenében Ha elegáns ruhá,t akar viselni, siessen SÁPSZKY ANDOR uridivatszabóhoz, hel a legfinomabb angol szövetekből szolid árakkal készülnek a legdivatosabb öltönyök és raglanfelöltók. SZEKSZÁRD, Kossuth Lajos-utea 3. ^JgyanitHíg^Jii^anoncnakJtelv^ másnap megtekinthető lesz dr. Kozák Iván nőihajgyüjteménye is, amelynek rendkívüli etnográfiái érdekességet kölcsönöz, hogy a gyűjtő nemcsak a világháború valamennyi frontján (a francián is) szedte össze az anyagét, hanem mint orosz fogoly Ázsia nagyrészét is bejárta, mely világrész b*4- mos népfajt felölelő lakosságából is megvannak a női hajszínek összes árnyalatai a lenszőke kisorosznő tincsétől a cserkeszleány kékesfekete fürtjéig. Éhez járul, hogy egy vladi- vosztoki fodrásztól megtanult egy módszert, mellyel a haj fényét is teljesen meg lehet őrizni. Szóval mindenki azon van, hogy minél nagyobb közönséget vonzzon a bál idejére — Gyönkre és igy nem lehet csodálkozni, ha a táncosnők körében is izgatottan suttogó tárgyalások folynak a ruha kérdéséről és a Benke- szalon már három uj munkaerőt állított be. Beszélnek továbbá aranyszínű harisnyákról, melyeket csak a bál estéjén szabad kivenni a dobozból, mert a nappali világosságtól megbámulnák és állítólag egy szivárványszínű cipő- csoda is fog feltűnést kelteni. Fodrásznőket direkt — Hőgyészről (!) hozat a figyelmes rendezőség és mert mindez talán mégsem vonz elég táncost, konsknpció folyik, pedig ellenségeink megtiltották az általános véd- kötelezettséget a simontornyai járásban legalább az általános táscköte- lezett séget léptetik életbe ezen éjszakára. A petrezselyemárulás teljes kiküszöbölése végett még az „Ehrem- tourok“ divatját múlt intézményét is feleleveníti a bál bizottság, vagyis minden táncos köteles végigtáncel- tatni minden leányt. A vonakodókat a bál jelmondatával fenyegetik: „Lehet még magának valaha beteg a babája“ (t. i. ha ül!) Hogy a tolnai huszárgarnizon is képviselve lesz, sut valószínűleg sejti a nyájas olvasó, mert a tolnai cigány fog játszani, már pedig a huszárt lováról le lehetett Beállítani, de a cigánytól elválasztani bajos. Ugyebár szédítő perspektívák ezek, tessék tehát minden lányos apának mélyen a tárcájába nyúlni, mert valamint csak egyszer volt Budán kutyavásár, azonképen nem lösz egyhamar a megyében ily pompás mulatság. — A kotilionról majd megfeledkeztem, mely a csendes szemlélésre kárhoztatott gardedámokat ia szórakoztatni fogja. Hiába, kis szőke több is lehet, de nagy barna csak egyetlen van I A kórház érdekében megszólalták a fűzfapoéták is, kiknek egyike a következő verset követte el és cselekményét egy helyi „kompenista“ még megzenésítéssel is súlyosbította: A kis gyönki kávéházból kórház lesz tavaszra [már. Három gyönki doktor közül kettő még asz[szonyra vár. Gyönki lányok, mért hagyjátok elhervadná fezeket Tudnának ők csókot adni^sokat, de nem — [eleget! Kórházkertben kék-fehérben sétálnaka betegek, Gyönki lányok, sorsotokért én bizony nem [remegek: Nem marad itt pártában a két hajadon kis [doktor. Megölelnek Benneteket — nem elégszer, de [— sokszori MAPTHER GYULA fogmüterme SZEKSZÁRD, Szekszórd-szcUo mellett. Telefon: 107