Tolnamegyei Ujság, 1925 (7. évfolyam, 1-51. szám)

1925-04-25 / 16. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG FULLER és BOROS f „Kühne“ mezőgazdasági gépgyár rt. tolna- és bác8megye( képviselete raktáron tart: oséplögarnitu- rákat, szívó-, gáz- és benzinmoto­rokat, szabadalmazott páros és páratlan sorú „Vera Drill“ kanalas sorvetögépeket és minden egyéb mezőgazdasági (11) gépet. Főraktár: Szekszárdon.a Kaszinó- bazár épületében. — Telefon 49. ruin kívül a Nemzeti Muzeum, Tolna vármegye, az alkalmazottak ás a kü­lönféle helyi testületek koszorúi vet­tek körül. Zichy Gyula pécsi püspök, a ka­locsai érsekség apostoli kormányzója végezte a kegyúri papság fényes segédletével a gyászszertartást. A szertartás után Hóman Bálint dr., a Nemzeti Muzeum főigazgatója a kormány és a tudományos intéze­tek nevében búcsúzott a nemeslelkü tudós főurtól a következő szavakkal: — Tiszteletadásra jöttem. A ma­gyar kultúra legfőbb őrének és a magyar tudomány munkásainak utolsó üdvözletét hozom Apponyi Sándor grófnak. A vallás- és közoktatásügyi - miniszter nevében búcsúzom Apponyi Sándor gróftól, nemzeti tudományunk lelkes művelőjétől, kultúrintézmé­nyeink bőkezű pártfogójától; a Ma­gyar Tudományos Akadémia, a Ma­gyar Történelmi Társulat és az Or­szágos Magyar Gyűjtemény egyetem tanácsa nevében búcsúzom nagyér­demű tudós-, igazgató- és tiszteleti tagtársunktól; a Magyar Bibliofil Társaság nevében a legnagyobb ma­gyar bibliofiltól, a könyvtárosok feje­delmétől ; a Magyar Nemzeti Muzeum nevében jótevő főúri mecénásunktól, nemzeti könyvtárunk legnagyobb ékességének, a világhirü Bibliotheca Apponyiana nak megalapítójától. Apponyi Sándor gróf halálakor minket, a tudomány gondozóit és művelőit mégsem az elmúlás szomorú gondolata foglalkoztat. Az élet, a ma­gyar jövő, a magyar reménység leve­gőjét érezzük magunk felé áradni a |"Tpponyi Sándo^^nófTemetésén^ Irta: BODNÁR ISTVÁN. Nagyok nagyja volt... Bokrok közt a — cser. Súdarával fel égbe szökkenő, Szelídség, jóság. Harcot nem kever .. . Országos áldás: májusi — esői Szerényebb talán, mint az — ibolya, Nem nagy hang, — sok szó, de — tett, akarat. — Hányat elszédit ranglétra foka? S ő — legcsúcsán is — magyarnak maradt! Magyarnak, bár ismerte a — világ. Neve — fogalom, hol tudós terem, S mindent, mit nyert — kamattal visszaád: Tiéd Hazám, — szólt? —egész életem! Mert egy — éltet jelent, mit összegyűjt: Tudományszomja, hangyaszorgalom. — S lelkem felsír: — ez ország hova tűnt?: Könnyét nem láttam a — ravatalon I Hol volt a—Ház? Kormány? Zászlósurak? — Pár rokon mágnás lépdelt ott busán, A tisztelt Ház szabadságon mulat? I S zászlós nagy úr, temettünk — koldusán ... Szerény tűzoltók álltak sorfalat — — Minisztereknek sok dolguk lehet? Nincs most király ... Az — udvar elmaradt ... — Mi voltunk ott csak — apró „skriblerek I“ Részvétirat, igaz, jött — garmada: — Szóval — fizették a — tett emberét, Szegény ország, szegény csonka haza, így — becsülted meg, ki csak — neked ólt! S bezzeg — becsülöd, ki — magának él... — Ennél — mellékes, hogy „közért“ tegyen ... De hát nem panasz, nem vád ma a — cél. — Voltunk azért ott mégis — elegen. Püspök imája zörget mennykaput, Búcsúztatta: tudomány embere, Könny harmata ezer szemet befut, Koporsója virággal volt tele. Vármegyéje siratta hü fiát S bús özvegye úgy állt ott, mint szobor: Grófkoronáját tövis fonta át, Láttuk — könnye szivébe — vi§szafoly .. . S könnyez cselédség ... Megborzong a park, Csodás fenyőin reszket ág, levél S az etruszkvázás könyvespolc sóhajt, Bent titkos zsongás csodás zaja kél. Suttognak halkan a — Hungarikák, Sóhajtoz a sok — incunabu lom . , . S fényes lelke az égnek nekivág, Isten szólt: jöhetsz! — Mit; tettél, — tudom! 1925 április 25. «Anker Általános Biztositó R.-T. Tolnamegyei főképviselet: FULLER és BOROS Szekszárd, Kaszinő-bazár. Elfogod: «£ jég-, baleset-, szavatos- betöréses lopás-, szállít­mány-, élet-, aranykorona- és autóbiztosí­tásokat. Alakult 1858-ban. tudós főur, a nagy Széchenyiek méltó utódának ravatalából. Élete munká­jával és nemzetének hozott nagy ál­dozatával a Széchenyiek korának nagy tradicióit származtatta át szomorú jelenünkbe és példaadásával vigasz­talást hozott a magyar kultúra és a magyar tudomány lassú pusztulásán aggodalmaskodóknak. — Apponyi Sándor szelleme, tö­rekvései és hazafisága, úgy érezzük, meg fogja termékenyíteni csonka ha­zánk kultúrájának talaját, mert vilá­gító fáklyaként mutatta meg a ma­gyar kultúra felvirágoztatására vezető utat nemzetünk vezető társadalmi rétegeinek. Mint Hunyadi Mátyás, Széchenyi Ferenc és István, Teleki József és a többi fejedelmi főúri tudósok emléke, túl fogja élni a jelen efemer dicsőségében duskálkodó kor­társainak emlékét. Szelleme, hisszük, diadalra fogja vinni a magyar kul­túra és a rajta újra felépülő történeti Nagy Magyarország lobogóját. Ebben a reményben, megnyugodott lélekkel búcsúzhatunk nagy kort megért, nagy hivatást betöltött nagy. halottunktól. Kísérjen.utadon a magyar kultúra gondozóinak, a magyar tudomány munkásainak és a magyar nemzetnek soha el nem múló hálája. Hóman Bálint dr. után Jankó Ágoston főispán lépett a koporsóhoz és a következő megkapó beszéddel búcsúztatta Tolnavármegye nevében a nagylelkű mecénást, a vármegye nemes fiát, a szekszárdi muzeum meg­teremtőjét: — A magyar nemzet, a tudomány és művelődés mélységes gyászába Éjféli kaland. Bizonytalan vendéget vártam ; talá­lomra kisétáltam tehát az esti vonat­hoz, mely a menetrendszerű, negy­ven perc késéssel pontosan be is fu­tott. Hogy vendégem megjött e, csak utólag tájékozódhattam, mert a pálya­udvar előtti térség nagy villanylám­páját — gyengéd figyelemből a ké- sedelmeskedő vonat leányos szégyen lőssége iránt — pont vonatérkezés előtt mindig eloltják, hogy ne lássék pironkodása s így a térség korom­sötétségben úszott. Hogy ne kelljen a megkésett, éhes utasok podgyásszal felpakolt sürü rajai közé ékelődve, versenyt ügetni velők, nyugodtan hagytam elfolyni mellettem a városba özönlők világ­városias áradatát és szép lassan, ké­nyelmesen bandukoltam befelé a lan­gyos, tavaszi éjszakában, sőt néhány szór fel-alá is sétálgattam a széles aszfalton. Nem tudom hány óra lehe­tett, mert az épülőfélben levő, uj lutheránus templom csonka tornyának órakongása még távoli jövő zenéje, de már éjfélre járhatott s midőn a muzeum előtt elhaladtam, előbújt a holdvilág a felhők mögől és fehér fénye a szomszédos gőzfürdő szűk­markú zuhanyait megszégyenítő bő­séggel ömlött végig a hatalmas épü­let széles homlokzatán. Egyszerre halk, panaszos sóhajtás nyögdicsélt felém a kövek közül. — Oh ón szerencsétlen I Miért is születtem, miért is vagyok én a vi­lágon ? I ? óh Jeremiás, Jeremiás 1 Mit vétettem én Tenéked? Meghökkentem ; lábaim szinte gyö­keret vertek a bokrok között. — Jeremiás ? — Suttogtam vissza — Micsoda Jeremiást emlegetsz s mi bajod van Neked azzal ? Hiszen urad és parancsolódat — igazgató­dat — Aladárnak hivják ? I — Hát a Smith Jeremiásra panaszkodom: a szanálás nevében arra az egyetlen megyei háziszolgára íb fájt a foga, akit azért tartottak eddig, hogy tisztogasson, takarítson reám, az igazgatónak dolgozni segít­sen s a látogatási napokon kaput nyisson, jegyet árusítson s a botokat, esernyőket őrizze. — Megnyugtathatlak — mondtam — a közművelődési egyesület elnöke és minden kulturtörekvés erélyes pártfogója, az alispán már intézke dett saját hatáskörében s idevezényli koronkint a vármegye háziszolgáit és napszámos asszonyait takarításra. — Az Isten is áldja meg érte I De mi lesz a nyitvatartással, meg­tekintéssel ? Nem elég a hosszú téli hónapok fütetlensége, elhagyatottsága, most már nyáron is csukva ma­I radjak, mert nincs, aki a látogatási napokon felügyeljen és rendet tartson ? — Ne félj, majd módját ejti ennek is a vicispán I S ha már a szegény, agyonszanált vármegyétől nem telle­nék, talán a város is adhatna köl­csön egy kÍ8birót, hiszen első sorban a város lakossága jár okulni ide: vagy esetleg a lelkes ifjú cserké­szek vállalnának hetenkint egy két múzeumi őrködést és rendtartást ?! így vigasztalgattam, midőn vad üvegcsörömpölés zaja rázott meg és szekrényének s a földszinti folyosó­nak egy kitört ablakán át az orosz­lán ugrott ki elém a parkba, erősen megrázva poros, moly-ette bundáját. — Hova hova öreg ilyen fürgén ? — Unom már magam nagyon — morogta — az ördög sem néz felém! Elmegyek hát kicsit körülnézni a városba és ki a Sárközbe. Ha a hegy nem jön Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez: ha a nép és az ifjúság nem jön hozzám, elmegyek én kissé közibéjük! — s már el is tűnt a vásártér irányában. — Arra ne menj — kiáltottam utána — mert a footballozók kirúg­ják a fogadat, vagy megfog a csősz, esetleg bele találsz esni valamelyik kubik-gödörbe! Folyamodjál inkább a „Nyűkosz*-hozmajd szereznek uj állást, ott nagy becsülete van a ki­érdemesült oroszlánoknak I Nem hallgatott reám s még jófor­mán fel sem ocsúdtam bámulatomból, midőn újabb üvegcsörömpölést hallok az épületből, majd megnyílt kissé a kapu és kilépett rajta a lengyeli „ ő s-e m b e r.u Töredezett csontváza szánalmasan zörgött a kapu lépcsőin. — Hát Te hova készülsz? — Szó­lítom meg elcsodálkozva. — Csak átmegyek a szomszédba, az uj pénzügyi palotába. Nem hagy nyugodni az „a d ó-m órái“; megyek adóalanynak jelentkezni! — Hiszen neked nincs semmi ke­reseted, sem jövedelmed, sem va- gyonodI? — Persze hogy nincs, ami volt is, elszedték mellőlem; de azért egy adókönyvet adnak s valami kis adót majd mégis csak kirónak reám ! Lá­tod, irigylem ezt a szép, nagy, jól fütött, jól világított, kényelmes palo­tát ; még vízvezetéke is van s alul egész kaszárnya a pénzügyőrség szá­mára ! Ezt Jeremiás mind az adók kedvéért engedélyezte. Azt gondoltam tehát, beállók én is adó­fizetőnek, akkor majd visszaadja kedvemért legalább azt az egy házi­szolgát ?! így ón csak a gyakorlati hasznot nem hajtó, száraz tudo­mányt jelképezem, amire nem tartja érdemesnek költeni. — De hiszen úgy tudom, kapsz szép államsegélyt is? — Szóra sem érdemes I R é g e n t e

Next

/
Thumbnails
Contents