Tolnamegyei Ujság, 1924 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1924-08-23 / 34. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1924 augusztus 23.1| ✓ »A TÓTH JÁNOS ' «Ül 3 őrá»" ét ékszerész Szekszárd, Kaszinó-bazár. Elvállalok minden, a szakmába vágó munkát, átalakításokat és javításokat, -pontosan, jutányos árakon. Állandóan raktáron tartok minden­nemű ékszereket, zseb- és ingaórákat. ■ ■ 1 ■ Első Tolnamegyei Mérleggyár, Gépjavító B &Ä Title Testvérek Szekszárd. Telefon: 91. Minden­nemű mérlegek gyártása és szakszerű a javítása, hitelesítve. — Villanyvilágitási 3 és erőátviteli berendezések készítése. Gazdasági gépek javítása. Villamossági ezaküzlet a Kaszinó-bazárban, j Mindennemű villamossági anyag ét égők raktára. a i Ha elegáns ruhát akar viselni, siessen SÄPSZKY ANDOR uridivatszabóhoz, hol a legfinomabb angol szövetekből szolid árakkal készülnek a legdivatosabb öltönyök és raglanfelöltők. SZEKSZÁRD, Kossuth Lajos-utca 3. a Ugyanitt egy fiú tanoncnak felvétetik. B ■------------------------------------------------------■ Ke rékpár, írógép, varrógép, gummi és alkatrészek bár­mely tipusu géphez. Javítás szakszerűen és a legolcsóbban. Sommer Béla mechanikus Szekszárd, Giray-tér. ■ ■ ....................■ kívül megkereste az államvasutak igazgatóságát és a pécsi vasúti üzlet* vezetőséget is menetdíjkedvezmények engedélyezéseért, továbbá kellő számú vasúti kocsi, kedvező menetrendü vonat rendelkezésre bocsájtása iránt. Megalakult azután az elszállásoló bizottság, amelynek Wächter Károly járásbiró lett az elnöke és Hitter Lajos, Molnár József, Neiner József, Taksonyi János, Scheleznik Győző, Nikitits János, Ferger István és Do rogi István lettek a tagjai. Ez a bi­zottság ez utón is felkéri miudazo­A hétfőn délután megjelent buda­pesti lapok révén terjedt el a hír, hogy dr. őrffy Imre kincstári főta- nácsos, a szekszárdi kerület nemzet­gyűlési képviselője egy balatoni csó­nakkirándulás alkalmával komoly életveBzedelemben forgott. A kalan­dos esetről, amely lapunk olvasóit, dr, őrffy barátait és választóit mél­tán érdekelheti, teljesen megbízható forrásból az alábbiakat jelenthetjük : Rakovszky Iván belügyminiszter­nek vasárnap Fonyódon találkozója volt V a s s József miniszterelnök- helyetteBsel. A belügyminiszter erre az útra automobilon indult el, de autóját Badacsonyban defektus érte, úgy, hogy nem tudta útját folytatni. Mivel a miniszterelnökhelyettessel BÜrgős és igen fontos tanácskozása volt kitűzve, felkereste dr., őrffy Im­rét, akiről tudta, hogy feleségével együtt Badacsonyszőlőhegyen nyaral és megkérte, vinné őt át vitorlásával Fonyódra, ahová másképen a kitű­zött időre nem juthatott. Dr. Őrffy __ bár az idő nem volt a legbizto­sabb — az Ügy érdekében készség­gel rendelkezésére állott a belügy­miniszternek, akit egy matróz kísé­retében át is vitt Fonyódra, ahonnan azonnal vissza íb indult a matrózzal együtt Badacsonyba. Má r jócskán benn volt a könnyű vitorlás jacht a Balatonban, amikor a Balatonon nem szokatlan és nem ritka vihar váratlanul igen hevesre fordult. A képviselő és a matróz termé­szetesen úgy igyekeztek manőrirozni, hogy a vitorlás mielőbb partot ér­hessen, ez azonban nem sikerült ne kik, mert a szeszélyes balatoni or­kán minduntalan szélirányt változta­tott. A vitorlás két utasa jó ideig keményen tartotta magát, azonban a vihar mindinkább növekedett. A jacht ellentétes forgó irányú szelekbe ju­kát, akik vendégeket hajlandók fo­gadni, hogy ezt a bizottságnak beje­lenteni szíveskedjenek. Lapzártakor értesülünk, hogy a katholikus nap védnökségének az el­vállalását a vármegye előkelőségei közül eddig a következők jelentet­ték be az előkészítő bizottságnak: Sztankovánszky János cs. és kir. kamarás, Csapó Vilmos cs. és kir. kamarás, Jankó Ágoston főispán, dr. őrffy Imre nemzetgyülüsi képviselő, Burtal Aurél földbirtokos és Vendí István polgármester. 1 tott, úgy, hogy az aránylag kis vizi jármű vezetése lehetetlenné vált: a házmagasságu hullámok . felborí­tották a vitorlást és a bennülők a vízbe estek. — A fonyódi part­ról látták a katasztrófát és távcső- vön Azt is megfigyelték, hogy a hajó­töröttek kétségbeesett erőfeszítéseket tesznek, hogy a víz felszínén tart hassák magukat, ami az óriási vi­harban és a hatalmas hullámok kö­zepette csak igen nehezen sikerült. Jankovich Bésán Endre nemzet­gyűlési képviselő, látva a veszedel­met, amelyben dr. őrffy forgott, fel oldatta a fonyódi kikötőben horgonyzó motorcsónakját és a vele együtt Fo­nyód Bélatelepen nyaraló Schüller százádos kíséretében neki vágott a viharzó Balatonnak, hogy megment ' hesse az életükért küzködő fuldokló­kat, a kritikus helyzetben levő hajó­törötteket. Bár Jankovich Besán Endre motorcsónakjának szintén erős harcot kellett folytatni a zugó ellen- széllel és a hatalmas hullámveréssel: a kellő pillanatban mégis elérte őrffyéket, akik akkor már körül­belül másfél óra hosszat voltak a vízben. Dr. őrffy Imre, bár a kez­dődő kimerülés jelei már meglátszot­tak rajta, még meglehetősen jól tar­totta magát a. viz Bzinén. A matróz azonban már fuldoklott és erejének végső megfeszítésével kapaszkodott a felborult csónakba. Jankovich Bésán képviselő és Schüller százados természetesen azon­nal a motorosba emelték dr. őrffyt és a fuldokló matrózt, aki megmene­külése után a csónakban elvesztette az eszméletét, A mentő expedíció szerencsésen kikötött és partra tette a halálos veszedelemből megmene­kült vitorlásokat. — őrffy Imrének semmi különösebb baja nem történt. Igen nagy lelkierővel állotta a ve­szedelmet. A matrózt azonban csak hosszas orvosi beavatkozás után si­került eszméletre téríteni. A szekszárdi kerület népszerű kép­viselőjét szerencsés megmenekülése alkalmából barátai, választói és is­merősei az ország minden részéből elhalmozzák üdvözlő soraikkal. HÍREK. A csermely. Alig csobog a csermely, Vize vékony, szegény. Olyan^ mint sok legény, Ki lányra nézni sem mer. Kis ág, elébe gátul, / Mindjárt útját szegi. Az is bú már neki, Ha egy levélke ráhull. Oly hosszú még a pálya, Ahol vár rá folyó ! Titokban, álmodén Gondol csak néha rája. De jön egy nyári zápor, Amelytől megdagad, Rohanva megy a hab, Mint vér, ha űri mámor. Nincs már, mi megakassza, Bátor, szilaj, kemény, . Akárcsak a legény, Ha szerelem dagasztja. Szamolányi Gyula. — Az igazságügyminiszter szabad­ságon. Dr. Pesthy Pál m. kir. igaz­ságügyminiszter, a gyönki kerület nemzetgyűlési képviselője megkezdte hat heti szabadságát, amelyet uzdi birtokán fog eltölteni. ■— A kereskedelmi miniszter szem léje a baja—bátaszéki vasútvonalon. Megírtuk, hogy az Esztergom-Szász- vári Kőszénbánya rt. nagymányoki elektromos központjából akarja Szék szárdot, Bonyhádot, Bátaszéket és Baját világítási és erőátviteli célokra való villanyos árammal ellátni. A távvezeték a nagymányok—bajai vasútvonal mentén épülne. Dr. Valkó Lajos kereskedelemügyi m. kir. mi­niszter, Baja nemzetgyűlési képvi­selője, aki élénken érdeklődik e kér­dés iránt, a múlt szombaton hajtá- nyon beutazta a baja—bátaszéki vas­útvonalat és a helyszínén tárgyalt az érdekes terv megvalósitásárói a szak­emberekkel. — Dr. Éri Márton alispán — a- Szekszárdi Turul Sport Egylet disz- elnöke. A megyeszékhely legtekin­télyesebb sportegyesülete, a Szek­szárdi Turul Sport Egylet f. hó 17-én Kenézy Endre kir. pénzügyigazgató helyettes, alelnök elnöklése mellett a vármegyeháza kistermében tartott népes rendkívüli közgyűlésén a vá­lasztmány előterjesztésére az egyesü­let iránt fennállása óta minden al­kalommal tanúsított szives támogató készség elismeréseként tisztelete és hálája jeléül egyhangú lelkesedéssel dr. Éri Márton alispánt az egyesület diszelqökévé választotta és kimon­dotta, hogy a közgyűlés határozatát az elnökség utján díszes kivonat alakjában küidöttségileg juttatja el az alispánhoz. A határozat kimon­dása után váratlanul a terembe lé­pett dr. Éri Márton alispán, akit a jelenvoltak zajoB ünneplésben része­sítettek. Kenézy Endre elnök az al­kalmat felhasználva, meleg szavakban közölte az alispánnal az egyesület díszelgőkévé történt megválasztását. Dr. Éri Márton meglepődve értesült az elnök szavaiból a diszeinökké választásáról, amire nem is gondolt, sőt ha sejtette volna, hogy^rről van szó s közgyűlés van, nem pedig vá­lasztmányi ülés, amellyel közlendője volt, — meg sem jelent volna. Az egyesületnek feléje forduló bizalmát közvetlen szavakkal köszönte meg s megígérte, hogy a jövőben is, most már mint az egyesület diszelnöke, az egyesület működését állandóan éber figyelemmel kiséri és a legtel­jesebb támogatásáról biztosítja az * egyesületet. A közgyűlés élénk éljen­zéssel fogadta az alispán válaszát, akinek diszelnöksége, tetterős egyé­niségét ismerve, nagy nyereséget jelent a Turul Sport Egyletre s-annak utján a megyeszékhely egészséges sportéletének kialakulására. — Városi közgyűlés. Szekszárd rt. város képviselőtestülete f. hó 23-án délután 4 órakor a városháza nagy­termében rendkívüli közgyűlést tart az alábbi tárgysorozattal: 1. A bel­ügyminiszter leirata az állandó illet­mények fedezésére előlegkö csőn en­gedélyezése tárgyában. 2. A „Szek­szárd Szálló“ bérbeadása tárgyában megtartott árlejtés eredményének be­jelentése. 3.. Kiküldetési dijak meg­állapítása. 4. Tüzoltószerék beszer­zése. 5. A közmunkaadónak teljes összegében való megváltása. 6. A Bálint-hid építésére 80 millió hitel igénybevétele. 7. A testnevelési bi­zottság tagjainak megválasztása. 8. A Magyar Városok Gazdasági Köz­pontja rt. megkeresése részvényjegy­zés iránt. 9. A bérmének további megtartása feletti határozathozatal. 10. A polg. isk. földek bérbeadása. Dr. drily Imre életveszedelines Kalandja o Balatonon B Msgy ■■ lük ■ I PYRAN1S Magyar Földbirtokosok és Földbér lök Kereskedelmi R.-T Tolnamegyei Fiókja, a „Weiss Manfréd“ acél és fémművek rt. mezőgazdasági gép­gyárainak kizárólagos képviselete Szekszárd, Pimitzer-ház. Telefon sz. 71. Findeisen igazgató lakása 63. Sürgönyeim: „Pyramis“. Gabqna, gyapjú, műtrágya, mezőgazdasági gép, műszaki, erőtakarmány osz­tályok és vetőmag tisztitó üzem, bankosztály. Központ: Budapest, Teréz-körut 86. Befizetett alaptőke ezerötszáz millió korona. dbér- ^0 1 I QiaiaiaaBieiaBiBeiaaiaiQQaBieiiaaiBiagiaoiiaeiiEiiiagiiagigigigrfagiigiiapieiipiagiia^^'eiiiapipiiaia © j © © © © © © © © © © © © © © © Iskolai tankönyvek és mindennemű iskolai taneszközök leg­előnyösebb beszerzési forrása a Molnár-féle nyomdai részv.társ. könyv- és papirkereskedése Szekszárd Kaszinóbazár-épület. — Telefon 37 és 11 ÍFULLÉRCS boros-0 „Kühne“ X mezőgazdasági 3 gépgyár rt. tolna- és. 0 bácsmegyei képviselete raktáron tart: cséplqgarnitu- rákat, szívó-, gáz- és benzinmoto- 0 rókát, szabadalmazott páros és S páratlan sorú „Vera Drill“ 0 kanalas sorvetögépeket és minden egyéb 2 mezőgazdasági (11) 9 gépet 8 Főraktár: Szekszárdon,a Kaszinó­dé bazár épületében. — Telefon 49. HAUTHERGYULA fosműterme SZEKSZÁRD,' Szekszdrd-szóllű mellett. Telefon: 107

Next

/
Thumbnails
Contents