Tolnamegyei Ujság, 1924 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1924-05-03 / 18. szám
4 TOLNÁM B6YEI ÚJSÁG — Harangszentelés. Megható és temelő ünnepély folyt le Felsőiregen április 27-ón. Ekkor szentelték fel ugyanis a felsőiregi r. k. hitközség közös áldozatkészségéből az Ecclesia R,-T.-nél intetett 3 darab aj harangot. A felszentelési ünnepélyt a gyermekkar a pápai himnuez- saal nyitotta meg. A felszentelést Hortobágyi József kerületi esperes ▼égeste. Úgy ő, mint Augosst latrán helybeli vikárius, magasssárnya- lásu, könnyekig megható beszédben méltatták és köszönték meg a hitközség áldozatkészségét. Ugyancsak köszönetét mondottak a templom kegynrának báró Kernfeld Móricnak, aki a háborn alatt elvitt ércsipok helyett njakat hozatva, az egész or gonát saját költségén újra szerel tette. Három iskolásgyermek alkalmi szavalatban üdvözölte a harangokat. A harangok felhúzása és a felszentelés után egyenkint szólaltak meg és ezután az ünnepély a templomban folytatódott. A gyermekkar Auguszt István „Óh visszajött harangok“ kezdetű müdalát adta elő két szólamra teljes precizitással, a férfi dalárda pedig a magyar Himnuszt énekelte. A litánia után a közönség könnyes szemekkel hallgatta harangjait, midőn együttesen szólaltak meg először a község 126 hősi halottjáért, majd a plébánia összes elhunyt híveiért. — Halálozás. Tegzes Gyula halasi kir. közjegyző, aki most utazott Paksról uj állomás helyére, útközben április hó 29*én meghalt. Halálát agyvérömleny okozta. PetrHs Elemér menekült kir. közjegyző, paksi ügyvéd, akit most neveztek ki ócsára közjegyzőnek, &4 éves korában április hó 29-én meg halt Pakson. Krivácsy Károly nyug. kir. járás- biró, aki 40 évig szolgálta az igaz- ságügyet április hó 29 én ffó éves korában szivszélbüdésben meghalt. — A földmunkások szövetkezetbe tömörítése. A m. kir. földmiveléBÜgyi miniszter a közelmúlt napokban adta ki a m. kir. belügy, pénzügy és kereskedelemügyi miniszterrel egyetértő- lég a földmunkások vállalkozó szövetkezeteinek állami támogatása tár gyában alkotott 1923. XI. te. végre hajtási utasítását. A törvény szerint az Országos Központi Hitelszövetkezet felügyelete és irányítása mellett történik. Ott, ahol a földmunkások a szövetkezetbe tömörülés céljából elegendő száminál vannak, a polgár- mesterhez, illetve a községi elöljárósághoz forduljanak útbaigazítás végett s a hatóság a kezdeményező lépéseket meg fogja tenni. A törvény a földmunkások érdekében elrendeli, hogy az állam is az önkormányzati testületek által végeztetendő s a föld munkás szövetkezetek működési kö rébe tartozó munkálatokról ajánlat tétel céljából az OKH és a létesült szövetkezetek értesitendők. — Olcsóbb lett a szénkéneg, A Magyar Mezőgazdák Szövetkezete értesítette a városi tanácsot, hogy & szénkéneg a forgalmi adóval és hor dóbiztositékkal együtt 905.500 koronába kerül. A szállítási és kezelési költségekkel együtt tehát egy mí- termázsa szénkéneg cirka egy millió . korona. — A szekszárdi ifjúsági közműve- lidisi egyesület május hó 4-én este 8 órai kezdettel a róm. kath. olvasókör helyiségében kabaréval egybekötött, szigorúan zártkörű táncestélyt rendez. — Felakasztotta magát. Ozv. Varga Istvánná 70 éves szekszárdi, Bartina utcai lakos múlt hó 28-án este a padlásfeljáróra felakasztotta magát Tettét életuntságbó! követte el. Babérok. Sok van, ki a fejére font babért Beváltaná cserén egy font babért. Tristia. Csak kettő szomorú a földön: Az üres szív s a teli börtön. Különbség. Szemes: ki mástól jót vészén. Ki mástól jót kér: szemtelen. írók. Az igaz iró, mint a gyöngybuvár, Egy gyöngyszemért a mélységekbe jár. A műkedvelő a parton halad És fölszed Ores kagylóhéjakat. Életcél. Tejével szert tett sok vagyonra — S ebben vezére volt a gyomra. Beszéd. Okos — beszélni tud helyén; Bölcs — tud hallgatni idején. Eszmény. Járj eszmények magaslatán S kicsiny lesz mind, mi bántana talán: Aki a hegytetőre hágott, Törpének látja a világot. Arany. Nagy zsák arany könnyebb teher, Mint egy zsák pehely. A versről. A versben legyen gondolat, Mint a mezőben rozs van. S legyen még benne hangulat, Mint pipacsok a rozsban. Kis versek. A kis vers ihm kicsiny dolog, Ha éle van és benne szív dobog. Ez ésszel csak annak nem érhető fel, Aki a verset méri rőffel. Legszebb vers. A legszebb vers nem tintával s papírra — A szív mélyére könnyekkel van Írva. Szamolányi Gyula. SZÉNPOR. (Apró versek.) I — Anya- és csecsemővédö Qnne pély. A szekszárdi polgári leányiskola f. évi május hó 4-én, vasárnap délután 4 órakor az iskola tornacaarno kában az országos anya- és esecsemő- védőegylet javára iskolai ünnepélyt rendez. Ez alkalommal lesz az uj cserkészek fogadalomtétele is. — Az ünnepélyre a szülőket és a tanügy minden barátját ez utón meghívja az iskola igazgatója. Belépődíj nincs, de az anya- és csecsemővédőegylet céljaira szives adományokat köszönettel fogadnak. — A kórházi betegek megvendé gelése. A cserkész leányok ezen évben is mozgalmat indítottak a kórházi szegénybetegek megvendégelé- sére. Felkérték a róm. kath. leiké székét és segédlelkészeket, akik a szószékről fe'szólitották a hiveket e célra való adakozásra. Egy kis kenyeret és zsírt kértek, de a jólelkü hívek versenyeztek, hogy minél tüb bet és jobbat adjanak a szűkölködő betegeknek, hogy azok is örömmel gondolhassanak a feltámadás szent ünnepére. Valóságos vándorlás volt és az eredmény meghatóan szép lett: 410 klg. kenyér, kalács és kifli, 52 klg. zsir, 60 k'g. liszt, 8 klg. gríz, 160 drh tojás, 4 klg. szalonna, 2 klg. füstölt kolbász gyűlt össze. A cserkész leányok 530.000 K áru húst, 10 klg. sót, 150 klg. burgonyát, 7 liter tejet, 2 klg. cukrot, 6 klg. grízt, 60 drb zsemlét, 1 klg. mákot, V* klg. cacaot adtak. Bsen adományok í hoz a pénzt részben kézi munkáik I I értékesítéséből, részben a Pósa-ünne- pélyükből gyűjtötték össze. A kór házban Haspell Józsefné vezetése mellett orvosi rendelés szerint rakott burgonyát, vagdalt húst, borjú becsináltat és tejbe grízt készítettek és megvendégelték a kórház összes lakóit, akiknek öröme leírhatatlan volt, különösen a szegény elmebajosoknál, ahol Jónás Laci zenekarával néhány darabot is eljátszott. A jólelkü ada kozók bőséges adományából huavét másnapjára és későbbi napokra is maradt még ebéd pótlék. Hála és köszönet illeti azokat, akiknek szeretettől áthatott szavaira megnyiltak az adakozók szivei, a cserkész leányo kát és vezetőiket, az adakozókat és mindazokat, ‘akik lelki örömet sze reatek a testi nyavalyákban szenvedőknek és pár derűs pillanatot vit tek azok közé, akik örök szomorúságban tengetik életüket. Vajha a szekszárdiak példáját a vidék is követné, hisz a Ferenc-kórház az egész megye sinylődő betegeinek menhelye, a megye összes lakóinak érdeke, hogy az emberszeretet alkotta intézmény ne szűnjön meg és az ott nyomorgók fizikai fájdalmát ne fokozza még az éhezés is. — B. Szikéra Anna szinművásznfi lakásügye. Sok évi távoliét után víbz- zzatért szülővárosába, Szekszárdra a fényes művészi sikerről emlegetett B. Szikora Anna, aki szép tehetségével, rendkívüli szorgalmával elsőrendű színművészek közé küzdötte fel magát. A Nemzeti Színháznak Csak 2000 koronás válaszbélyegre válaszolok! Ház. Az Újvárosban 2 szoba, konyha, ——nádtetős gazdasági ház, ára 125 q búza. 464. az. A város középpontján 1 szoba, konyhás ház, ára 85 q búza. 459. sz. Egy szoba, konyha, kamrás cseréptetős ház a felső-utcán, ára 45 q búza. 420. sz. Az Újvárosban cseréptetős 1 szoba, konyha, kamrás azonnal beköltözhető ház ára 60 q búza. 477. sz. Ingók. Marokrakó aratógép eladó. Egy ■ * pár heréit igás ló eladó. Fele búzában fizethető aratás után. Triőr, rosta, vetőgép, eke, henger, borona, lókapa, 4 darab uj kerék. Birtok. Alsópaskumban 600 Q-öl —— szántó, ára ölenként 9 kg. búza. 460. sz. KrsbOkkben 700 öl buzuvetés ára négyszögölenként 3 kg. boza. 479. sz. Ház vidéken. Közvetlen Szek- ■ szárd mellett 200 ölön fekvő 2 szoba és mellékhelyiségekkel biró ház, ára 150 q búza. Alkalmas kovács műhelynek. Esetleg más községben bázzal is elcserélhető. 474. sz. Gén. 8-as, c'rca 25 éves, garantált, üzem——■ képes gép, teljes felszereléssel, 180 q búzáért eladó. K 905 Szekszárd közvetlen közelében 5 HP páros Hoffer-garnitura fele felszereléssel és biztosított csépléssel együtt, esetleg részlet- fizetésre is, minden elfogadható árér elaáó. ' 470, sjt Fischhof Sándor ingatlan- és áruforg. irodája Szakszárd, Br. Augusz Imre-utca 628. « Telefon: SOI. | volt több évig tagja, majd erőB ambícióját követve, külföldre ment, I Megtanulta a német, francia és olasz | nyelvet. Fejedelmi udvarokban ra- gyogtatta tehetségét és nem egyszer érte őt királyi és császári kitüntetés. Amit játékával szerzett, annak leg nagyobb részét emberbaráti és kulturális célokra fordította, csak annyit tartott meg magának, amennyiből szerény igénnyel megélhet. Szekszár dón sokan tudják, hogy egy elsze- gényedett urinőt 19 évig tartott budai házában, dacára annak, hogy semmiféle rokonság sem fűzte őt hozzá. A reánk szakadt világháború alatt nemes lelke sugallatát követve, minden idejét és befolyását aira használta fel, hogy segítsen mindazokon, akik szükségükben és bajukban hozzá fordultak. Sok szekszárdi, döbröközi, Bzakályi és más toluamegyei köszönheti neki, hogy jogos felmentési kérelmét elintézték előbb, mielőtt a marsosztagba került és így sok apát és férjet adott vissza nagy befolyásával a családjának. Kevesen tudják, hogy B. Szikora Anna a vörös uralom alatt az olaszok utján nagy szolgálatot tett a városunknak, midőn az ellenforradalom idejében elhárította a tervbe vett kegyetlenségeket. Ez a jólelkü ób szegényeket támogató művésznő, moBt szülővárosa iránt érzett vonzalomból visszajött Szekszárdra, hogy itt pihenve, csendes jótékonyságban töithesse el napjait. Sajnálatos, hogy a mostani lakásmizéria miatt, a kiváló művésznő minden utánjárás dacára sem kaphatott lakást és igy kénytelen a város egyik félreeső utcájában, egy szűk szobácskábán magát meghúzni, mely egyúttal konyhául és éléstárul is szolgál. Felhívjuk az illetékes hatóság szives jóindulatát ezen lakásügyre, reméljük, hogy otthont talál szülővárosában ó, aki annak dicsőséget szerzett és egyes lakóival számtalan jótékonyságét gyakorolt. — Football mérkőzés. Múlt hó 27-én folyt le Szekszárdon a „Szekszárdi Turul Sport Egylet“ csapatának ezidei első s a „Bajai Sport Egylet“ csapatával tartott football mérkőzése, amely élvezetes játék után 1: 1 arányban végződött. A Szekszárdi Turul Sport Egylet törekvő csapata valóban Bzép munkát végezett a meg van a remény reá, hogy a vármegyei csapatok között az első helyet fogja magának kivívni. Fogorvos. Kovács J. lakása: Szekszárd, Arany János-utca, a gimnáziummal szemben. Fényes László ismét erkölcs- bíró. Fényes Lászlót ismerjük a háború előtti, még jobban és még közelebbről a háború, az összeomlás és közvetlenül a forradalmak utáni idők hői. Nem tekintjük sem megtiszteltetésnek ha elismerőleg, sem bántónak vagy sértőnek, ha támadólag ir megyei közigazgatásunkról. Tolna vármegye közigazgatása sokkal magasabban áll, minthogy Fényes László tinta fröccsöntései, — amellyel a Népszava márciuB hó 23-iki számában szórakozik és a dunaföldvári főjegyző és a községi orvos harcának egy részletét, dr. Barky József fegyelmi ügyét viszi a nyilvánosság elé, — nyomokat tudnának hagyni, sebeket tudnának ütni. Mi ebben az égési dologban csak azoknak ízlésén csodálkozunk, akik ennek a fegyelmi ügynek aktáit Fényes László és a Népszava rendelkezésére bocaájtották. — Csütörtökön „Vengerkák“. Főszerepen: Lenkeffy Ica, Törzs lenő 16 éven felülieknek. 1924 május 3.