Tolnamegyei Közlöny, 1916 (44. évfolyam, 1-53. szám)

1916-01-09 / 2. szám

2 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 1916 jamiáf 9. Amerikai visszavándorlás. Bedford O, 915. dec. 7, Az amerikai visszavándorlás kérdésével az utóbbi időben mind sűrűbben foglalkozik a hazai sajtó. Szokatlanul meleg hangon emlékezik meg rólunk amerikai magyarokról. Egyes lapok ké­szek belenyúlni értünk a veszedelmea darázs­fészekbe, megakarják bontani a kötött birtokok nagy komplexumát. Jól eső örömmel veszünk tudomást a hazai sajtónak irántunk megnyilvá­nult érdeklődéséről, bár jobb szerettük volna, ha már á háború előtt megtették volna azt. De saj­nos, a háború előtt alig Írtak rólunk valamit és ha néha napján Írtak is rólunk önök, mindig a hibáinkat, rossz szokásainkat feszegették, amit tulajdonképen nem is itt sajátítottunk el, hanem azokat úgyszólván örököltük és magunkkal ide is elhoztuk. A Pesti Hírlap november 5 ik számában egyik neves újságíró a küvetl^zűkép fejezi be a visszavándorlásról irt cikkét: „A háború megtaní­tott rá, hogy az emberanyag pénz érték. Szed­jük össze, amit idegenbe elpocsékoltunk.“ Valóban elszomorító, hogy egy rettenetes világháborúnak kellett jönni, hogy a kivándorolt magyarok értékét otthon fölismerjék és hogy be­lássák, hogy nem mi vagyunk az oka annak, hogy ma itt vagyunk, hanem tulajdonképen az a bizonyos gazda, aki nem ismerte a pénz értékét és két kézzel szórta, elpocsékolta azt. A hazai sajtó is mulasztást követett el akkor, amikor nem figyelmeztette a gazdát a takarékosságra, pedig az ö hatalmánál fogva megtehette volna, de nem tette, sőt inkább ő is legyintett egyet a kezével, mondván : „Hadd guruljanak azok a rozsdás pe­nészes fillérek, hisz van fényes cssngő koronánk is elég.“ És most hogy a fényes, csengő koro­nák fogytán vannak, szeretnék, ha azok a rozs­dás, penészes fillérek visszagurulnának. A ma­gyar vér sohasem váll vérré, mindamellett feledve a múltat, méltányoljuk a hazai sajtó mostani ak­cióját, mert mi is aggódunk hazánk szomorú sorsán és tudjuk jól, hogy szüksége van nem- i csak a csengő koronákra, de még a rozsdás pe­nészes fillérekre is. En, e sorok Írója, mint aktiv kivándorló nagy érdeklődéssel és figyelemmel kisérem az it­teni életünk minden mozzanatát. Megkérdeztem igen sok helybeli honfitársamat, hogy tulajdon­képen a háború után haza mennnek-e? Mond­hatom, hogy többen igennel feleltek, mint nem­mel. Akik igennel feleltek megkérdeztem, hogy véglegesen-e, vagy rövid időre V E kérdésre háromféle választ kaptam. Egy része véglegesen, a másik része az otthoni viszo­nyoktól teszik függővé, a harmadik része pedig csak látogatóba. A nem-mel felelők pedig több­félekép okadatolták az ittmaradását. így a többek közül megkérdeztem egy tolnamegyei honfitársamat eképp : No mister (ur) Takács, hát haza megyünk-e a háború után ? Amire ő igy válaszolt: Lehet, hogy maga mister hazamegy, de én nem. Pedig higyje el a mister, annyira szeretem a hazámat, hogy fáj a szivem, valahányszor rá gondolok. Itt elakadt a szava, nagyot sóhajtott és azt vet­tem észre, hogy valami megcsillant mind a két szeme csücskében, amit annak rendje-módja sze­rint le is törölt és tovább maga elé nézett és hallgatott. De én nem hagytam annyiba a dol­got és tovább kérdeztem. De hát mondja csak mister, ha olyan nagyon szereti a hazáját, hát mégis miért nem megy haza ? Amire ő igy felelt: Hát már csak a misternek megmondom. Minek menjen az ember oda, ahol lenézi az ur a sze­gényt, ahol gyűlöli, rágalmazza testvér a testvért. Tagadhatatlan, hogy vannak itt mister Ta­kács sokan, .akiknek a szive össze van forrva a szülőhazával, akiknek sok kedves emlékeik van­nak hazulról, amelyekre mindig szívesen gon­dolnak. De emellett a kedves emlékek mellett vannak olyanok is, amelyekre nem szívesen gon­dolnak, mert ha néha eszükbe jut, megtelik a szivük keserűséggel és önkéntelenül felsóhajtanak ekkép: Hej! mikor lesz otthon is úgy, mint az Óceánon innen, ahol a szegény és gaidag egy­formán ur itten. Előreláthatólag a háború után nagy ará­nyokba fog megindulni a visszavándorlás. Az amerikai magyarság edzett testtel, gazdag tapasz­talattal, de egyszersmind nagyobb igényekkel megy haza és kell valaminek történni otthon, hogy a visszavándorolt magyarok igényeit ki­elégítsék. A jobb munkaalkalmak és jobb meg­élhetésen kívül föl kell adni azt a merev állás­pontot, amit már különben régen föl kellett volna adni. Nevezetesen az általános és egyenlő vá­lasztójogot, több szabadságot és nagyobb egyenlő­séget és több tiszteletet és szeretetet lefelé. Eze­ket kell megcsinálni, hogy a visszavándorolt ma­gyarok otthonérezzék magukat. Ezek nélkül hiába minden kísérletezés, hiába minden áldozat, mert ha a régi beteges rendszerrel találják ma­gukat szemben, fájó szívvel bár, de könnyen Good by t (Isten hozzád) mondanak ismét az Old Country-nak. (O haza). Cselenkó József. Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Höfer mai jelentése. Budapest, január 7. Orosz hadszíntér. A tegnapi nap az észak­keleti harctéren aránylag nyugodtan telt el. Csak a Styr mellett került átmenetileg harcra a sor. Au ellenség Cartorijszktól északra megszállott egy temetőt, a honnan azonban osztrák landwehr- csapatok csakhamar kiűzték. Az ellenség ma reg­gel ismét megkezdte Kelet-Galiciában támadásait. Turkesztáni lövészek nyomultak napkelte előtt Bucactól északkeletre levő állásaink ellen és az arcvonal egy keskeny darabján behatoltak ár­kainkba. A 16. és 24. honvédgyalogezred azon­ban gyors ellentámadással ismét kivetette onnan az ellenséget. Számos foglyot és három gépfegy­vert szállítottunk be. A foglyok megegyező ki­jelentése szerint a Pflanzer-Baltin hadserege ellen intézett legutóbbi támadások előtt az orosz le­génységnek mindenütt azt mondtak, hogy nagy áttörési csata előtt állnak, amelynek révén az oroszok ismét a Kárpátokba fognak nyomulni. Az ellenség veszteségei a besszaribiai határon és a Strypa mellett folyt újévi harcokban megbízható becslések szerint legalább.50.000 emberre rúgnak. Olasz hadszíntér. Az ágyuharc a harcvo- nal több ponlján tovább tart es a Col di Lana területén, Flitschnél, a görzi hídfőnél és a ^ do- berdói fensik szakaszán időnként meglehetősen élénk volt. Szerb hadszíntér. A Kövess tábornok csa­patai a montenegróiakat Mojkovácnál, a Tara könyöknél, Godusánál, Beránctól észalft’a, Rozaj- tól nyugatra és fele utón Ipek és Plav között, lévő állásaikból heves harc után visszavetették. Csapataink élei, Beranától tiz kilométernyíre vannak. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese A német nagy főhadiszállás jelentése. Berlin, január 7. A nagyfőhadiszállás jelenti. Nyugati had­színtér : Újabb esemény nem történt. ‘ ­Keleti hadszíntér: A Cartorijsktól északra levő temetőből, amelyet tegnap egy orosz osztag szállott meg, ma éjjel ismét elűztük az ellenséget. Balkáni hadszíntér. A helyzet változatlan. A legfelsőbb hadvezetőség. KÜLÖNFÉLÉK. — Katonai kitüntetés. A király Kertész Jenő 19. honvédgyalogezredbeli 'tartalékos had­nagynak, Krón Sámuel szekszárdi divatára nagy- kereskedő vejének, az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásáért a hadidiszitményes 3. osz­tályú katonai érdemkeresztet adományozta. A király Németh Árpád 17. honvédgyalog­ezredbeli századost, bonyhádi jegyzőt a 3. osztályú hadidiszitményes katonai érdemkereszttel tűn-, tette ki. Ulrich György 69. gyalogezredbeli zászlós, oki. jegyző, hőgyészi lakos az I. osztályú vitéz- ségi érmet kapta a doberdói fensikon vívott leg­utóbbi, ütközetben teljesített kitűnő szolgálataiért. —Sikeres tiszti rizgga. Hívért József vadásztizedes, Hívért Ignác szekszárdi magánzó fia, sikerrel letette a tiszti vizsgát és hadapróddá léptették elő. Múlt szerdán ezredévet a déli harc­térre vonult.- Áthelyezések. Az igazságügy miniszter Vass Antal dombóvári kir. járásbirósági írnokot a szekszárdi kir. törvényszékhez és Hesz Ferene németujvári kir. járásbirósági írnokot a dombó­vári kir. járásbírósághoz helyezte át. . — Drágasági segély. Te vei község kép­viselőtestülete Dicenty Pál községi főjegyzőnek eredményes, közhasznú és hazafias működéséért 600 korona drágasági segélyt szavazott meg. Ura jó kardomnak, ura életemnek, — De, hogy sértegessen, azt nem engedem meg !“ Tetszik ez a beszéd az öreg lengyelnek, Veregeti vállát a gyerekembernek, — Hiszen atyja helyett valóságos atyja, Azért nyájas szóval ígyen csitítgatja : „No, ne értsen félre, fékezem a számat, Lehet, ki több joggal tarthat önre számot, — Tán öreg szülői, vagy talán mátkája, Kik aggódva féltik, ki epedve várja ? I“ „Sem apám, sem anyám, se mátkám, se kincsem, Mi eltántorítna, e világon nincsen, — Nekem ma mindenem egyedül a hazám, S száz életem volna, mindet érte adnám!“ „Úgy lehet, a haza éppen .ezt kívánja, Tehát számot vessen, magát mire szánja, — Többet adok észre, mint a vakösztönre, Ezt a fegyvertényt is azért bízom önre [“ „Látja azt a dombot, a „szomszédtól“ jobbra, Ha holnap sebtében én arra a dombra Felvonathatnám az ágyúimat reggel i Megverem az ellent, s Erdély nem veszett el!“ „Ha egy elszánt csapat azt éjjel megszállja, S támadással szemben a helyét megállja, Míg a hegy mögül a nap kisüt az égen : Napkeltekor ott lesz az én tüzérségem!“ „Értem tábornok ihr, kevés szóból értek, — Hogyha a támadók a hídfőhöz értek : Mi az oldalukba kezdünk ágyuharcot, S mienk a győzelem . . ■.* Kérem a parancsot !“ „Vártam én azt öntől, fiam, kis barátom, — Helyén van a szíve, az esze is, látom, — Válogasson ki egy századot azonnal! . . .“ „Köszönöm, megyek a saját századommal!“ Együtt verekedtünk a tűzkeresztségtől, Nem ijed az meg a poklok seregétől, ­Ezt a halálharcot is állja egy lábig, S megtartja a dombot, ha kell, mindhalálig!“ „Jó, tehát munkára!.. Tegyen meg egyet s mást, S ha még holnap élve viszontlátjuk egymást, Kemény harc után, de diadal jegyében : Megköszönöm önnek a haza nevében /“ III. Csillagoltó éjjel üli meg a tájat, Útjára indul a halálra szánt század, — Hogy célját elérje, lopakodva, halkan, Hasmánt megy előre, nagy kigyóvonalban. Ej feléig eltart, míg a dombhoz érnek, S a csetepatéra jó helyet kimérnek, — Bokrok, gödrök alján magukat beássák, Hogy amazok őket jókor meg ne lássák. Oszlik a sötétség, hogy az órák telnek, | Oda túl nagy lomhán mozgolódnak, kelnek, — Kováid Péter és Fial cs. és kir. szab. kelme és fonálfestő, vegytisztító és gőzmosógyár. képviselete Szekszárd és vidéke részére Fein Alf rédné Szekszárd £ .Auguszlmre-u.602.j A gyár rendes áraiban vállalja az úri, női- és gyermek öltönyök, díszítő- és bútorszövetek, függönyök, kézimunkák, szőnyegek, I csipke és végáruk-, szőrmék, fehérnemüek vegytisztitását festését és mosását.

Next

/
Thumbnails
Contents