Tolnamegyei Közlöny, 1916 (44. évfolyam, 1-53. szám)
1916-08-27 / 35. szám
/ 35. szóm. Szekszórd, 1916. augusztus 21. Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség: Ftrdöház-utca 1129. szám, hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t, hová a lap részére mindennemfl hirdetések és pénzküldemények intézendők. Szerkeszti: HORVÁTH 1GNÁCZ Megjelenik hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, Vs évre 6 K, V* évre 3 K. Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 korona, további sor 30 fillér. —Nyílttéri garmond soronként 40 fillér. A diplomácia HindenMa. Az államok közt támadt vitás kérdések elintézése, kiegyenlitése két tényező feladata: egyik a diplomácia, másik a hadsereg. E két tényező működése egyformán a nemzet bőrére menvén, sarkalatos kelléke volna állami életünknek, hogy úgy a diplomácia, mint a hadsereg működésébe, irányításába, ha nem kezdeményezőleg is, de legalább ellenőrzőiig a nemzetnek beleszólása legyen. Ennek a beleszólásnak egyetlen lehetősége természetesen csak az országgyűlés lehet. Hogy a magyar országgyűlésnek mily mértékben állott módjában a kül- ügyek intézésébe csak bepillantást is nyerni, arra nézve nagy és erős történelmi példákat mutat fel a háború előtti és az azóta fölöttünk elviharzott pár esztendő. A háború utáni idők parlamentje fogja példáját adhatni a nemzet felelősségre vonási joga értékének. Ennek a felelősségnek védpajzsául találódott ki talán az a bizalmi tanács, mely alig pár heti Bécsbe járni tanulás után e hét szerdáján az országgyűlés előtt /elszámolt Az ellenzék sorából kikerült három vezérpolitikus bizalmi tanácsi tisztének lemondása kétségtelenül elsőrendű fontosságú nemzeti közéleti esemény, de mi e cikk keretében csak példának és eszköznek hozzuk fel arra, hogy a diplomácia munkája — és ez csak helyeselhető — nem szünetel a háború fegyver zajában sem. A fegyver ultima ráció lévén, el sem is képzelhető, hogy az államok közti ellentéteket a legvégsőkig csupán csak a fegyverek ereje és rombolása egyenlítse ki. A rossz diplomácia okozhat háborús konfliktust, de a jó diplomácia — ha megakadályozni nem képes is a fegyveres kiegyenlítést, folyton kell, hogy keresse az ellenséges állam diplomáciájával a megoldást, a fegyverek tusájának megrövidítését, a normális nemzetközi viszonyok helyreállítását. Az ügyes és jó diplomácia kellő időben ‘ igyekszik kihasználni azt az előnyt, amelyet a fegyverek harctéri győzelme biztosit és kiegyenlíteni tudja a harctéri helyzet esélyeinek a semleges államokra gyakorolható hatását. A harmadik évben tartó háborúban helyzetünk bizonyos, — Apponyi által konstatált hibák dacára is olyan — hogy a legszilárdabb bizalommal nézhetünk a jövő elé a kezeink között lévő zálogok és biztosítékok birtokában. „Azok az intézkedések, melyek a fővezérlet tekintetében történtek, uj lelket öntenek a közönségbe. * Ha hozzá tesszük ehhez a magyar katona erős harckészségét és szívós kitartását, önbizalmunk szikla- szilárd lehet a harctéri helyzetet illetőleg. De a kormányelnök is vallotta: „a stratégiai helyzet a katonai körök feladata, a diplomácia a politikusoké. * Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai." Höfer mai jelentése. és a Foureaux-erdő között a támadások véresen összeomlottak. Ovillerstől északra az árkok legelső szétlőtt részeit föladtuk. A Longueval—Bel- ville-erdőszakaszon az ellenség előnyöket vívott ki. Maurepas község jelenleg az övék. Maurepas és a Sommá között a francia roham semmiféle sikert nem ért el. A Mázétól jobbra is támadást indítottak a franciák. A harc a Fleury szakaszra szorítkozott. Az ellenséget elutasítottuk. Egy léghajó az augusztus 24-ére virradó éjjel London városát megtámadta. A Sommetól északra lelőttünk négy ellenséges repülőgépet, egyet-egyet Fontnál, Farergernél, kettőt Varennestől délre és Fleurynél (augusztus 23-án légi harcban), egyet pedig Armenti erestől délre védőágyuink tüzével. Az utóbbi időben többször előfordult, hogy belga városokra, igy tegnap Monsra bombákat dobtak. Eltekintve a tetemes dologi kártól, amely belga vagyonban esett, néhány polgár súlyosan megsérült. Keleti hadszíntér. Hindenburg vezértábornagy barcvonala: Az augusztus 24-én Zoizinnél elvesztett állások visszafoglalására meginditott ellentámadás sikeres volt. Tegnap és augusztus 21-én Graderka mellett 561 foglyot szállítottunk be. — Károly főherceg lovassági tábornok harcvonala : A német csapatoknál nincs újabb esemény. Balkáni hadszíntér. Nincs lényeges változás. A legfelsőbb hadvezetőség. London újabb légi bombázása. Berlin, augusztus 25. A 24-éről 25-ére virradó éjjel több léghajó megtámadta az angol keleti part déli részét és ez alkalommal a Cityre és London délnyugati városrészére, Folkestone és Harwich tengeri erődök ütegeire, valamint a doveri kikötőben lévő számos hajóra sok bombát dobtak. Mindenütt igen heves hatást észleltek. Léghajóinkat az oda és vissza- repülés alkalmából számos, őrszolgálatot teljesítő haderő és a támadás alkalmával a védőütegek hevesen, de eredménytelenül lőtték. Valamennyi visszatért. A tengerészeti vezérkar főnöke. Budapest, augusztus 25. Orosz hadszíntér; Károly főherceg lovassági tábornok hadsereg-harcvonala: Moldavától nyugatra és a Tatár-szoros vidékén az oroszok több rendbeli támadásait részben kézitusában az ellenség nagy veszteségei mellett visszavertük. Egyébként a helyzet változatlan és helyenként változó erősségű tüzérségi harc folyik. Hindenburg vezér tábornagy hadsereg harcvonala: A Pe- retelniki—Pieniaki-szakaszon újra visszavettük az ellenségtől azt a keskeny lövőárok-részletet, amit 22-én elfoglaltak és ez alkalommal 1 tisztet, 211 főnyi legénységet elfogtunk és 3 gépfegyvert zsákmányoltunk. Odább északon nincs nevezetesebb esemény. Olasz hadszíntér: Tegnap este az ellenség a Vippachtól délre fekvő állásainkat Nova Vasigyélénk tüzérségi tűz alatt tartotta. Egyidejűleg számos földerítő osztag nyomult előre e harcvonal-szakasz ellen. Valamennyit visszavertük. A Sassano-alpok harcvonalán az olaszok sikertelen támadásai után a tüzérségi tevékenység is csökkent. Délkeleti hadszíntér: A Vojusánál helyenként csatározás folyik. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese, A német nagy főhadiszállás jelentése. Berlin, augusztus 25. A nagyfőhadiszállás jelenti. Nyugati hadszíntér : Augusztus 18 ához hasonlóan, tegnap este a leghevesebb tüzérségi előkészítés után a Thiepvaltól a Sommeig terjedő egész harcvonalon az angol-francia támadások egyidejűleg megkezdődtek és többszörösen ismétlődtek. Thiepval Sajtőszállás. A Vidéki Hírlapírók Országos Szövetsége az alábbi beadványt intézte Tolnavármegye nemesen érző törvényhatósági bizottságához : Tekintetes Törvényhatósági Bizottság ! A vidéki újságírók szervezete a Vidéki Hírlapírók Országos Szövetsége, amikor maga is részt vesz az oroszdulta kárpáti falvak újjáépítésében, aggódó lélekkel s elszomorodott szívvel gondol arra, hogy abból a majdnem kétszáz újságíróból, akik most a harctereken küzdenek, hány fog csonkán, bénán, feldúlt idegzettel, betegen, megrokkanva visszatérni. A vidéki újságíró élete akkor sem valami fényes, ha az újságíró testi és szellemi erejének teljesen birtokában van. Hát még ha beteg ? Miből él, hogyan vergődik az életen át, aki a világ- dulásból diadallal bár, de megrokkanva visz- szatér ? A mi pályánk békében is izgalmakkal teli fáradságos és idegölő pálya. Azok számára, akik kidőlnek sorainkból, vagy akiknek hosszabb- rövidebb pihenésre van szükségük, hogy munkájukat folytathassák, nem tudtunk eddig otthont, pihenő helyet adni. Hogy segítsünk beteg és megrokkant pályatársainkon, VHOSz. igazgatósága elhatározta, hogy megépíti a Sajtószállást, a beteg újságírók pihenő és üdülő házát/ ^ . A Sajtószállás a Kárpátok egyik oroszdulta helyén, Bártfán épül fel, mint amely leginkább birtokában van azoknak a gyógytényezőknek, a melyre a nemes hivatásu intézménynek szüksége van. • Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos ősszeg mielőbbi beküldésére. I