Tolnamegyei Közlöny, 1915 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1915-04-11 / 15. szám
Xllll, égfolvnm. * 15. szám. Szekszúrd. 1915. április 11. Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-utca 6. sz., hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők. Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, ‘/a évre 6 K, V* évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 korona, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond so ronként 40 fillér. Kukoricakenyér és a Kárpátok. Ki hinné, hogy e két egymástól mérföld távolságra eső tárgy nem sok idő múlva közeli összefüggésben szerepelhet a közéletben. A kukoricakenyér már hivatalosan elfoglalta helyét a király asztalánál s az udvar tagjai keser-édesen fogyasztják azt a sárgás-barna újkori háborús kenyeret. Nevetséges visélkedés azt valami élvezhetlen rosznak tartani s csak a ránkboruló kényszerből fogyasztani. A kukoricakenyér, mint csalhatlan saját tapasztalatunkból megállapíthatjuk, teljesen élvezhető, kifogástalan táplálék. Mint sokan a hófehér lisztből készített kenyér fölé helyezik a rozslisztből készített barnás és • táplálóbb kenyeret, úgy igen sokan vagyunk, kik cseppet sem irtózunk a kukoricakenyértől, sőt azt ízes, élvezhető. tápláléknak tekintjük s fölébe helyezzük az üres fehér kenyérnek. De hát mi köze a kukoricakenyérnek a mi híres határvédő Kárpátunkhoz, gondolhatja a szives olvasó. Hát bízón a véres, háborús események nagyon is közel hozták egymáshoz a kettőt. Az oroszok — ugyanis — Przemysl várát körül záró, óriási csapataikat mind a Kárpátokba szállították, hogy az ország határát védő csapatainkat visszaszorítva, utat nyissanak maguknak a mi kanaánunk belsejébe. Hogy miként végződik ez az elkeseredett harc, azt előre megmondani alig lehet. Bízunk benne, hogy hadvezetőségünk is olyan nagy erőt von össze a Kárpátoknál, hogy azok számbeli egyenlőségük mellett, megtoldva egy kis magyar vitézséggel, útját állják a betörő orosz tömegnek s nem engedik, hogy az ország termékeny területére nyomulva, a mi magunknak is értékes élelmiszereinket a kozák telhetetlen gyomrok számára használják viel. Mert, kétségtelenül ma úgy áll a dolog, hogy ha Magyarország dúsan termel élelmiszereket, akkor van Ausztriának és Németországnak is. De ha hazánk jövő terméskilátásait az oroszok a maguk részére foglalják le, akkor azután tökéletesen diadalmaskodik az angol kalmár-politika azon törekvése, hogy nem fegyverrel, de éhséggel győzi le eddig helytálló ellenfeleit. Ezért van szoros összefüggésben a kenyér s általában az élelmiszer kérdése a Kárpátok védelmével. Belátja ezt ma már mindenki a szövetségesek táborában s. azt hisszük, ilyen belátásból kiindulva teszik meg védelmi intézkedéseiket. Ha az orosz terv sikerül, akkor túlzás nélkül elmondhatjuk, eldőlt a hadjárat sorsa is. Magyarország határainak és területének megvédése még a kilenc milliárdos riémeteknek sem lehet közömbös, mert ha a német katona fegyelmezettségénél fogva világhírűvé vált is, azért az üres gyomor még ezeket a hős katonákat is előbb letöri, mint *az egyesült an£ol— francia—belga összetákolt hadsereg. Őrizze azért a közép-európai szövetség minden nélkülözhető, sőt még nélkü- lözhetlen erejével a Kárpátokat, mert annak áttörése és országunk területének megszállása felérne egy tucat vesztett csatával. Újabb sikereink a Kárpátokban. 1600 újabb orosz fogoly. Budapest, április 9. A keleti Beszkidek arcvonalán általában nyugalom van. Az Erdős-Kárpátokban az ellenség arcvonaltámadásait emberanyagának legkíméletlenebb kihasználása mellett állandó rohamokkal folytatja. A holttesteknek} sebesülteknek valóságos dombjai jelzik az orosz támadásoknak ágyúink és géppuskáink leghatásosabb tüze alatt álló területét. — A tegnapi harcokban 1600 sebesületlen oroszt fogtunk el. A többi arcvonalak egyikén se fordult elő különös esemény. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. A németek megverték a franciákat. Berlin, április 9. A nagy főhadiszállás jelenti. Nyugati hadszíntér : A teljesen rommá lőtt Pie Grachten Yser- menti helységből a belgákat ismét elűztük. Két tiszt, száz főnyi legénység és két géppuska került eközben a kezünkbe. Válaszul arra, hogy az ellenség állásaink mögött levő helységeket bombázott, Reims városát, amelyben csapatok és ütegek nagy csoportosulását észleltük, gyújtó gránátokkal bombáztuk. A Beau Séjour-majortól északra, Le Mes- niltől északnyugatra tegnap este a franciáktól több lövészárkot elragadtunk. Két géppuskát zsákmányoltunk. A franciáknak két éjjeli visszafoglalási kísérlete sikertelen maradt. Az argonnei erdőségben meghiúsult egy francia gyalogsági támadás, amelynek alkalmával a franciák ismételten bóditó gázokat fejlesztő bombákat használtak. A Maas és Mosel közti harcok fokozott hevességgel folytak tovább. A franciák az ismét teljesen sikertelen támadás alkalmával a legsúlyosabb veszteségeket szenvedték. A Voevre síkon délelőtt (és este eredménytelenül támadtak. A Combres melletti Maas-magaslat elfoglalása céljából állandóan újabb erőket küldtek harcba. A Selouse-erdőben, St. Mihieltől északra ellenünk törő támadás akadályaink előtt összeom- lett. Az ailly-i erdőben lassan előrenyomulóban vagyunk. Apremonttól nyugatra a franciák egy előretörése kudarcott vallott. Flireytől nyugatra a francia támadások tüzérségünk tüzében megtörtek, a helységtől északra és északkeletre azonban elkeseredett kézi tusára vezettek, amelyben a mi csapataink kerekedtek fölül és áz ellenséget visszavetették. A franciáknak itt ellenünk intézett éjjeli előretörései siker teleriek voltak. A Bois de Pretreben se nyertek a franciák tért. Az ellenségnek egy kísérlete, hogy az általunk megszállott Besangen la Grande falót ChaHa sikerül az oroszoktól a Kárpátokat megvédeni, akkor vitéz hadseregünk és a szövetséges államok lakóságának élelmezése majd csak valamiképen sikerül, ha pedig az orosz hordák elfoglalják az éléstárat, akkor nemcsak fehérlisztből sütött, de még kukoricakenyér sem lesz. tenau Salinstől délnyugatra elfoglalja, meghiúsult. A Sudelkopfon elfogtuk a 334. ezred egy emberét, akinél dum dum lövedékek voltak. A Hartmannsweilerkofon csak tüzérségi harc volt. Keleti hadszíntér: Kalvarjától keletre harcok fejlődtek ki, a melyek még nincsenek befejezve. Egyéb a keleti arcvon álon nem történt. Legfelsőbb hadvezetőség. A török főhadiszállás jelentése. Konstantinápoly, április 9. Tegnap az ellenséges hajóraj Enos mellett a Dragodina nevű rakodó-térre mintegy húsz lövést tett es azután a hajóraj egy része két csónakon katonákat akart partraszállitani. A parti védősereg gyönge őrségei elegendők voltak az ellenség visszaverésére. Az ellenséges hajóraj, miután még egy házat néhány lövéssel bombázott,. visszavonult, anélkül, hogy kárt okozott volna. A többi hadszintérről nincs jelenteni való. Elpusztult orosz hajók. • Berlin, április 9. A Deutsche Tageszeitungnak jelentik Rotterdamból : A bolgár lapok közlése szerint egy lőszerszállitmánnyal megrakott és Szerbiába irányzott szállitóhajó aknára futott és elsülyedt. Ezenkívül a „Nagy Péter cár“ nevét viselő petróleum- szállító hajó is elsülyedt Batum közelében. — Ugyancsak a szófiai lapok egy szebasztopoli jelentést közölnek, amely szerint a szebasztopoli kikötőben néhány nap óta egy megsérült nagy orosz cirkáló fekszik. Magyar hazám! Zugó viharként tombolt a lelkesedés szép hazánk földjén élő derék magyar nemzet milliói között, mikor mint a szélvész repült tova a hazánkat keresztül-kasul behálózó, magyar kezek által épített táviróhuzaloken a hir. A távbeszélők csörömpölése, a röpiratok, a rendkívüli kiadások, a hazafias, lelkesült szónoklatok mind-mind: mint ha villám, mintha menykő csapott volna le, mikor elhangzott az a hir: „Háború !" Drága hazánk szent határait ellenség támadta meg. Palotákból, kunyhókból, gazdagok, szegények, vallás, nemzetiség és pártkülönbség nélkül, milliók és milliók tömörültek össze és mint a haragos tenger, bömbölve hullámzott az Úristen szabad ege alatt azon jelszóval, mely már régen a magyar nemzet szivében volt eltemetve, de most egyszerre föltámadt és minden ajkon kitört: „Csatára fel! Fel magyar nemzet!" Tömörüljünk a hazánkhoz való hűség és szeretet zászlaja alá. Védjük meg ezt a földet, ahol egykor a bölcsőnk ringott s majdan a föld hamvai betakarnák. Védjük meg ezt a földet, melyet ősapáink megszereztek és részünkre megvédtek. — Most rajtunk a sor, védjük meg őket sírjukban, hogy hitvány ellenség lába ne érintse hantjokat. Kardunk kirepült hüvelyéből, melynek suhintása menydörgésszerüen hatott, melynek bePUP Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére! Boda Vilmos. A harctér eseményei. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai.