Tolnamegyei Közlöny, 1915 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1915-04-11 / 15. szám

Xllll, égfolvnm. * 15. szám. Szekszúrd. 1915. április 11. Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-utca 6. sz., hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők. Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, ‘/a évre 6 K, V* évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 ko­rona, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond so ronként 40 fillér. Kukoricakenyér és a Kárpátok. Ki hinné, hogy e két egymástól mér­föld távolságra eső tárgy nem sok idő múlva közeli összefüggésben szerepelhet a közéletben. A kukoricakenyér már hivatalosan el­foglalta helyét a király asztalánál s az udvar tagjai keser-édesen fogyasztják azt a sárgás-barna újkori háborús kenyeret. Ne­vetséges visélkedés azt valami élvezhetlen rosznak tartani s csak a ránkboruló kény­szerből fogyasztani. A kukoricakenyér, mint csalhatlan saját tapasztalatunkból meg­állapíthatjuk, teljesen élvezhető, kifogásta­lan táplálék. Mint sokan a hófehér liszt­ből készített kenyér fölé helyezik a rozs­lisztből készített barnás és • táplálóbb ke­nyeret, úgy igen sokan vagyunk, kik csep­pet sem irtózunk a kukoricakenyértől, sőt azt ízes, élvezhető. tápláléknak tekintjük s fölébe helyezzük az üres fehér ke­nyérnek. De hát mi köze a kukoricakenyérnek a mi híres határvédő Kárpátunkhoz, gon­dolhatja a szives olvasó. Hát bízón a vé­res, háborús események nagyon is közel hozták egymáshoz a kettőt. Az oroszok — ugyanis — Przemysl várát körül záró, óriási csapataikat mind a Kárpátokba szállították, hogy az ország ha­tárát védő csapatainkat visszaszorítva, utat nyissanak maguknak a mi kanaánunk bel­sejébe. Hogy miként végződik ez az elke­seredett harc, azt előre megmondani alig lehet. Bízunk benne, hogy hadvezetősé­günk is olyan nagy erőt von össze a Kárpátoknál, hogy azok számbeli egyenlő­ségük mellett, megtoldva egy kis magyar vitézséggel, útját állják a betörő orosz tömegnek s nem engedik, hogy az ország termékeny területére nyomulva, a mi ma­gunknak is értékes élelmiszereinket a ko­zák telhetetlen gyomrok számára használ­ják viel. Mert, kétségtelenül ma úgy áll a do­log, hogy ha Magyarország dúsan termel élelmiszereket, akkor van Ausztriának és Németországnak is. De ha hazánk jövő terméskilátásait az oroszok a maguk ré­szére foglalják le, akkor azután tökélete­sen diadalmaskodik az angol kalmár-poli­tika azon törekvése, hogy nem fegyverrel, de éhséggel győzi le eddig helytálló el­lenfeleit. Ezért van szoros összefüggésben a kenyér s általában az élelmiszer kérdése a Kárpátok védelmével. Belátja ezt ma már mindenki a szövet­ségesek táborában s. azt hisszük, ilyen be­látásból kiindulva teszik meg védelmi in­tézkedéseiket. Ha az orosz terv sikerül, akkor túlzás nélkül elmondhatjuk, eldőlt a hadjárat sorsa is. Magyarország határainak és területének megvédése még a kilenc milliárdos riémeteknek sem lehet közöm­bös, mert ha a német katona fegyelmezett­ségénél fogva világhírűvé vált is, azért az üres gyomor még ezeket a hős katonákat is előbb letöri, mint *az egyesült an£ol— francia—belga összetákolt hadsereg. Őrizze azért a közép-európai szövet­ség minden nélkülözhető, sőt még nélkü- lözhetlen erejével a Kárpátokat, mert an­nak áttörése és országunk területének meg­szállása felérne egy tucat vesztett csatával. Újabb sikereink a Kárpátokban. 1600 újabb orosz fogoly. Budapest, április 9. A keleti Beszkidek arcvonalán általában nyugalom van. Az Erdős-Kárpátokban az el­lenség arcvonaltámadásait emberanyagának legkíméletlenebb kihasználása mellett állandó rohamokkal folytatja. A holttesteknek} sebesülteknek valóságos dombjai jelzik az orosz támadásoknak ágyúink és géppus­káink leghatásosabb tüze alatt álló területét. — A tegnapi harcokban 1600 sebesületlen oroszt fogtunk el. A többi arcvonalak egyikén se fordult elő különös esemény. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. A németek megverték a franciákat. Berlin, április 9. A nagy főhadiszállás jelenti. Nyugati had­színtér : A teljesen rommá lőtt Pie Grachten Yser- menti helységből a belgákat ismét elűztük. Két tiszt, száz főnyi legénység és két géppuska ke­rült eközben a kezünkbe. Válaszul arra, hogy az ellenség állásaink mögött levő helységeket bombázott, Reims váro­sát, amelyben csapatok és ütegek nagy csopor­tosulását észleltük, gyújtó gránátokkal bombáztuk. A Beau Séjour-majortól északra, Le Mes- niltől északnyugatra tegnap este a franciáktól több lövészárkot elragadtunk. Két géppuskát zsák­mányoltunk. A franciáknak két éjjeli visszafog­lalási kísérlete sikertelen maradt. Az argonnei erdőségben meghiúsult egy francia gyalogsági támadás, amelynek alkalmával a franciák ismételten bóditó gázokat fejlesztő bombákat használtak. A Maas és Mosel közti harcok fokozott he­vességgel folytak tovább. A franciák az ismét teljesen sikertelen támadás alkalmával a legsú­lyosabb veszteségeket szenvedték. A Voevre síkon délelőtt (és este eredmény­telenül támadtak. A Combres melletti Maas-ma­gaslat elfoglalása céljából állandóan újabb erőket küldtek harcba. A Selouse-erdőben, St. Mihieltől északra el­lenünk törő támadás akadályaink előtt összeom- lett. Az ailly-i erdőben lassan előrenyomulóban vagyunk. Apremonttól nyugatra a franciák egy előre­törése kudarcott vallott. Flireytől nyugatra a francia támadások tü­zérségünk tüzében megtörtek, a helységtől északra és északkeletre azonban elkeseredett kézi tusára vezettek, amelyben a mi csapataink kerekedtek fölül és áz ellenséget visszavetették. A franciák­nak itt ellenünk intézett éjjeli előretörései siker teleriek voltak. A Bois de Pretreben se nyertek a franciák tért. Az ellenségnek egy kísérlete, hogy az álta­lunk megszállott Besangen la Grande falót Cha­Ha sikerül az oroszoktól a Kárpáto­kat megvédeni, akkor vitéz hadseregünk és a szövetséges államok lakóságának élel­mezése majd csak valamiképen sikerül, ha pedig az orosz hordák elfoglalják az élés­tárat, akkor nemcsak fehérlisztből sütött, de még kukoricakenyér sem lesz. tenau Salinstől délnyugatra elfoglalja, meghiú­sult. A Sudelkopfon elfogtuk a 334. ezred egy emberét, akinél dum dum lövedékek voltak. A Hartmannsweilerkofon csak tüzérségi harc volt. Keleti hadszíntér: Kalvarjától keletre harcok fejlődtek ki, a melyek még nincsenek befejezve. Egyéb a keleti arcvon álon nem történt. Legfelsőbb hadvezetőség. A török főhadiszállás jelentése. Konstantinápoly, április 9. Tegnap az ellenséges hajóraj Enos mellett a Dragodina nevű rakodó-térre mintegy húsz lö­vést tett es azután a hajóraj egy része két csó­nakon katonákat akart partraszállitani. A parti védősereg gyönge őrségei elegendők voltak az ellenség visszaverésére. Az ellenséges hajóraj, miután még egy házat néhány lövéssel bombá­zott,. visszavonult, anélkül, hogy kárt okozott volna. A többi hadszintérről nincs jelenteni való. Elpusztult orosz hajók. • Berlin, április 9. A Deutsche Tageszeitungnak jelentik Rot­terdamból : A bolgár lapok közlése szerint egy lőszerszállitmánnyal megrakott és Szerbiába irány­zott szállitóhajó aknára futott és elsülyedt. Ezen­kívül a „Nagy Péter cár“ nevét viselő petróleum- szállító hajó is elsülyedt Batum közelében. — Ugyancsak a szófiai lapok egy szebasztopoli je­lentést közölnek, amely szerint a szebasztopoli kikötőben néhány nap óta egy megsérült nagy orosz cirkáló fekszik. Magyar hazám! Zugó viharként tombolt a lelkesedés szép hazánk földjén élő derék magyar nemzet milliói között, mikor mint a szélvész repült tova a ha­zánkat keresztül-kasul behálózó, magyar kezek által épített táviróhuzaloken a hir. A távbeszélők csörömpölése, a röpiratok, a rendkívüli kiadások, a hazafias, lelkesült szónoklatok mind-mind: mint ha villám, mintha menykő csapott volna le, mi­kor elhangzott az a hir: „Háború !" Drága ha­zánk szent határait ellenség támadta meg. Palotákból, kunyhókból, gazdagok, szegé­nyek, vallás, nemzetiség és pártkülönbség nélkül, milliók és milliók tömörültek össze és mint a ha­ragos tenger, bömbölve hullámzott az Úristen szabad ege alatt azon jelszóval, mely már régen a magyar nemzet szivében volt eltemetve, de most egyszerre föltámadt és minden ajkon ki­tört: „Csatára fel! Fel magyar nemzet!" Tömö­rüljünk a hazánkhoz való hűség és szeretet zászlaja alá. Védjük meg ezt a földet, ahol egy­kor a bölcsőnk ringott s majdan a föld hamvai betakarnák. Védjük meg ezt a földet, melyet ős­apáink megszereztek és részünkre megvédtek. — Most rajtunk a sor, védjük meg őket sírjukban, hogy hitvány ellenség lába ne érintse hantjokat. Kardunk kirepült hüvelyéből, melynek su­hintása menydörgésszerüen hatott, melynek be­PUP Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére! Boda Vilmos. A harctér eseményei. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai.

Next

/
Thumbnails
Contents