Tolnamegyei Közlöny, 1915 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1915-07-25 / 30. szám

XLlll. épfolvnm. 30. szóm. Szekszúrd, 1915. Julius Z5. Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-utca 6. sz., hová a lap szellemi részét illető mindén közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon ÍJ. Molnár-féle nyomda r.-i, hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők. Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, Va évre 6 K, H* évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 ko róna, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond so ronként 40 fillér. Akik drágítanak. A világháború több milliós hadsere­gének szükségszerű ellátása az élelmisze­reket rendkívül megdrágította. Hozzájárult még a jogtalan vagyonszerzésre törekedő uzsorások telhetetlcnsége, akik a nehéz helyzetet saját önző céljaikra felhasználni iparkodtak. A megélhetés egyre nehezebb lett s a kormányt és hatóságokat arra in­dította, hogy a büpös törekvéseknek ha­tárt szabjanak. így született meg az élel­micikkek legnagyobb árának hatósági meg­állapítása és pedig azzal a függelékkel, hogy a hatósági intézkedések ellen vétők megfelelő büntetésben .részesüljenek. De azután közbejött az élvvágyók működése, kik saját nagy kárukra a ható­sági eljárást, habár ártatlanul, nélkülözésre nem alkalmas természeti hajlamaiknál fogva ellensúlyozni megkísérelték. E tekintetben, a hírlapok közlése sze­rint, a temesvári hölgyek jártak elől, kik, hogy a nagy újdonság: a rántott csirke illatában gyönyörködhessenek, kirándultak a szomszédos falvakba s ott a megkívánt eledelt, a hatóság által meghatározott áron jóval felül vásárolták össze. De e tekintetben nem szükséges a messze fekvő Temesvárra menni. Találunk hasonló hajlamokat a közvetlen közelben is. Mutatja ezt a következő párbeszéd, mely X város piacán a napokban folyt le. Hogy a csirke, galambom ? Úri asszony­nak nem mondom meg, mert feljelent és megbüntetnek. Én nem jelentem fel, ha olcsón adja. Meg Ígéri ? Meg. Nohát a csirkének párja 8 korona. Adja 7 koro­náért, (a hatóság által megállapított ár: 6 korona) akkor megveszem. Nahát nem­bánom. Természetesen a vevő megadta volna a kért 8 koronát is/ annyira vágyott az újdonság élvezetére. Ott van azután a másik hatósági in­tézkedés, hogy kedden és pénteken a mé­szárosok nem árusíthatnak húst. A min­denáron, még ha túlköltekezés vádjával illethető is, húst enni kívánó megvásárolja hétfőn és csütörtökön a keddre és pén­tekre való húst s fittyet hány minden ha­tósági intézkedésnek, mely a húsfogyasz­tás korlátozását célozza. Ezekből a dolgokból pedig az a ta­núság, hogy minden a drágaság enyhíté­sét célzó hatósági intézkedés hiába való és céltalan, ha maga a közönség nem. ké­pes a megszokott életmóddal y szakítani s élvezeti vágyait a nélkülözés alkalmazásá­val korlátok közé szorítani. Ne panaszkodjunk tehát az eíviselhet- len drágaság ellen, ha magunk is azt tartva, nélkülözzön más, mi majd csak az eddigi módon élünk, készséggel segéd­kezet nyújtunk annak még tűrhetetlenebbé fajulásához. S kik azok, kik az élelmiszerek drá­gításával a legnagyobb szerepet viszik? Kétségtelenül a ház úrnői. Ók tehetnének legtöbbet, hogy a férfinemet a nélkülözés szükségességéről meggyőzzék, habár egy kis harag és neheztelés árán is. Ha ők nem a konyhapénz felemelését sürgetik, hanem iparkodnak hozzátartozóikat az egy­szerűbb életmód szükséges voltáról meg­győzni. De nem folytatom tovább. Kétségte­len, hogy a megélhetés körül nagy bajok vannak s azok káros hatását ellensúlyozni, mindnyájunk kötelessége. Nem tudom, hogy eddig nem men­tem-e már túl azokon a korlátokon, melye­ket a közbéke fenntartása érdekében min­denha tekintetbe kell vennünk. De hogy hirlapirói elszántságomnak, mely kötelességet is ró reám, tanujelét szolgáltassam, mint szerző s mint eddig szokásom volt, ide irom ma is nevemet, habár jól tudom, hogy a haragvó női szem ma is nagy hatalom ezen az örökké mozgó sárgolyóbison. Boda Vilmos. Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Ivaniorőd alatt. Budapest, julius 23. Dél Lengyelországban Wolhiniában és a Bug felső folyásánál a harc tovább folyik. A Kamionka—Strumilova—Krisztinopol—Sokai kö­zötti Bug szakasz ellen, amelynek keleti partján néhány hídfőt rendeztünk be, az ellenség igen nagy erőket vitt harcba. Egyes pontokon lövész­árkainktól háromszáz lépésnyire küzdötte magát, másut kézitusára került a sor. Az oroszokat mindenütt nagy veszteségeik mellett visszaver­tük. Sokaitól délkeletre a Kopal nevét viselő 10. számú tábori vadász zászlóalj egy merész oldal­támadása .alkalmával elfogott 3 tisztet és 3Í-2 főnyi legénységet. Grubieszovtól északnyugatra német erők jelentékeny tért nyertek. A Bisztrica és Visztula között József Ferdinánd főherceg csa­patai az ellenséget Belzijceből és Oronovoa túl vetették vissza. A Visztulától nyugatra a Pilica torkolatától felfelé a szövetségesek a folyamig és az ivangoródi várővig nyomultak előre. Kozimiec mellett csapataink az ellenséges hátvéddel még harcoltak. Az arcvonal egyéb részein a helyzet változatlan. Az olaszok csúfos kudarca. Budapest, julius 23. A görzi grófságban a csata még mindig nem ért véget. Az olaszok a görzi hídfő ellen tegnap mérsékelt tüzelést folytattak. Morte Sa- botino ellen intézett támadásukat visszavertük. Podgora előterén százával hevernek az ellenség hullái. Csapataink a hidfő eredeti állásait kivétel nélkül birtokukban tartják. Az ellenség számos rohamának visszaverése alkalmával a Dalmát landwehr ismét különösen kitüntette magát. A doberdoi fensik szélén tovább harcolunk. — A Peleno—Sdráüssina-szakasz ellen múlt éjjel az olaszok három támadást intéztek. E támadásokat visszavertük. Éppúgy méglnusult az ellenségnek ama kísérlete is, hogy Sdraussina és Polazzo kö­zött lövészárkainkhoz közelebb férkőzzék. Az ellenségnek újabb előretörését Selz és Vermegliano mellett valamint a Monte Cosich ellen, épp. úgy, mint az összes előző kísérletei hiába valónak bi­zonyult. Az Isonzó középső folyása mentén csak ágyuharc volt., A Krn területén csapataink teg­nap továbbá éjjel és ma reggel több támadást visszavertek. A karintiai és tiroli határterületen semmi lényeges nem történt. Az olaszoknak^. Monte Piano ellen intézett éjjeli támadása meg­hiúsult. Az ágyutiiz több helyen még tart. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Közeledünk Varsóhoz. Sikertelen francia támadás. Berlin, julius 23. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugatijhad- szintér: Soucheztól és délnyugatra az ellenség éjszakai kézi gránát támadásait visszautasítottuk- A Schampágneban, Perthes vidékén nagy kitér, jedésu robbantásokat végeztünk és a robbantási tölcsérek széleit megszálltuk. A Bois de Pretré- ben meghiúsult a franciák egy éjjeli előretörése. A Vogézekben tovább folyt a harc. MünBtertől északra a Lingekopf—Barenkopf ellen intézett támadást heves közelharc után a bajorok és a meklenburgi vadászok állásaik előtt és állásaik­ban visszavonultak. Ekközben 2 tisztet és 64 alpesi vadászt elfogtunk. A Reichsackerkopfon is erendménytelenül támadtak a franciák. Metzeral mellett kivetettük őket egy előretolt állásból, amelyet azután veszteségek elkerülése céljából tervszerűen kiürítettünk. Thiaucourt és a Maas és Mosel között fekvő Maas helységnek több­szöri lövetésére válaszul tüzérségünk tegnap Pont’a Moussont tűz alá vette. Repülőink meg­támadták Champagneban a St. Hileirei vasút- háromszöget és az ellenséges repülőket vissza­vonulásra kényszeritettük, a geradmeri kaszár­nyára is dobtak bombákat. Confzaus felett légi harcban egy ellenséges hadirepülőgépet megsem­misítettünk. j Keleti hadszíntér: Kurlandban folytonos harcok között követjük a kelet felé hátráló oro- szokat. E harcban tegnap hatezerötszázötven oroszt elfogtunk és három ágyút, sok lőszer­kocsit és tábori konyhát zsákmányoltunk. — A Narew és varsói hídfőállás felé seregeink köze­lebb nyomultak. Rózán előtt Miluny falut és a Sygi-i erődmüvet szuronyrohammal elfoglaltuk. Utóbbi helyen kettőszázkilencven oroszt elfog­tunk. Az oroszok nowogeorgienski éjjeli kitöré­sei meghiúsultak. Délkeleti hadszíntér: SA Visztula nyugati partját Janowiectől (Kazimirztől nyugatra) Grani- cáig megtisztítottuk az ellenségtől. Kozimiectől délkeletre elterülő erdőségben az orosz hátvédek­kel még folyik az ágyuharc. jA szövetséges csa­patoknak a Visztula és Bug között sikerült az ellenség szívós ellentállását különböző pontokon megtörni és őtr ott visszavonulásra kényszeri- teni. — Az oroszok véres veszteségei rendkívül nagyok. A legfelsőbb hadvezetőség. (Lingekopf és Barzenkopf három-négy kilo­méterre északra vannak. _Münstertől, Granica tiz kilométernyire van Ivangoródtól délre.) Török hivatalos jelentés. Konstantinápoly, julius 23. Dardanella-front. E hó 20-án az ellenség Ari Burnu mellett, miután előzetesen bombát dobott, szuronyrohamot kísérelt meg balszárnyunk ellen, de tüzelésünk megtizedelte sorait és kénytelen volt állásaiba visszavonulni. Kísérleteit reggelig háromszor .megújította, de valamennyit visszaver­tük. Az ellenséget állásaiba visszakergettük, mi­közben súlyos veszteségeket okoztunk nekik. — Szedil Bar mellett e hó 20-án délután az ellen­ség két órán keresztül eredménytelenül bombázta balszárnyunkat. 20 ról 21 éré virradó éjjel az el­lenség rakéták és fényszórók segítségével torpe­dónaszádokról bombázta jobbszárnyunkat. Nem tartottuk szükségesnek, hogy a tüzelést viszonoz­zuk. 20-ról 21-ére virradó éjjel ütegeink Kum- Kalech mellett hirtelen tüzelést kezdtek egy el-

Next

/
Thumbnails
Contents