Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1914-03-22 / 12. szám

2 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 1914 március 22. természet tenyészete. Március h. napja a szellemi élet terén is hatalmas mozgalomnak szokott meg­indítója lenni. Akár egyes zsarnokok önkénye, akár hatalmában megfeledkezett kormányok erő- . szaka nyomta el az emberekben a szabadság ér­zelmét, a szivüknek mélyén rejlő érzés március hónapban kezdett bizseregni, életjelt adni; már­cius Idusán döfte bele a szabadságért lelkesedő Brutus a tőrt Caesar szivébe, kit atyailag szere­tett és ettől fogva március Idusa a szabadság ünnepe. Ilyen március Idusát jöttünk ünnepelni, a mely ezelőtt 66 évvel létrehozta a magyar sza­badságot. Mi volt a március Idusa ? Azt csak akkor tudjuk meg igazán m. t. Uraim, ha rövid pillan­tást vetünk arra, mi volt Magyarország ezen Idus előtt, mi volt Magyarország a 19 ik század hajnalán ? Egy évezredes küzdelmekben teljesen kime­rült középkori állam, amely régi nagyságának romjai között tengődve csak a múlt emlékeinek élt, melynek nemzeti önállóságát, kormányát meg­nyirbálta a kényuralom hatalma. És mi volt a magyar nemzet? Néhány száz­ezer kiváltságos egyénből álló neméssóg és mel­lette a jogtalan, elnyom tt jobbágyság milliói. Mi volt a magyar nemzet ? Egy haladásában meg­állóit és éppen azért enyészetnek induló társa­ság, divatból kiment, elavult, elrégiesedett intéz­ményekkel, félig művelt erkölcsökkel, mélynél úgy az anyagi, mint a szellemi haladás eszközei hiányoztak. Elmaradt, elszegényedett társaság volt, melynek anyagi, szellemi, erkölcsi éfdekei úgyszólván azon a ponton tengődtek, ahol a 18-ik század közepe találta őket, a földbirtok kevesek kezében összpontosítva alig gyümölcsözött, az ipar és kereskedelem meg nem becsülve, tiszte­letben nem tartva tengődött, művészet és tudo­mány gyermekpólyában szendergett vagy meg se születve hiányzott Álomba merült társaság volt a magyar nem­zet, melyre szellemi téren sürü homály neheze­dett, az irodalmat is csak itt-ott világította meg egy-egy költő géniusza. A társadalmi életre a mozdulatlanság átka nehezedett, a 19 ik század világossága alig hatolt bele, nem volt benne egyesülés, nem anyagi és széllé a i haladás, min­den mozdulatlan álomban volt. Ezt a népet az álomból felkelteni, tunyasá­gából a tevékenység terére vinni, a modern esz­méknek megnyerni és átalakítani, ez volt a ha­talmas feladat, mely arra a rövid időre háramlóit, amely az 1825. országgyűléstől 1848 ig terjedt, melynél lehet dicsőbb korszaka történelmünknek, de értékesebb nincs, melynek működésére az 1848 i országgyűlés tette rá a koronát. Pedig a nemzetnek ez a felébresztése annál nehezebb volt, mert nemcsak az alvó nemzetet kellett felrázni, hanem meg kellett küzdeni a kormány önké­nyével is. Hogy mily nehéz volt a helyzet, azt Kossuth Lajos 1848-ban elmondott beszédéből ismerjük meg, mely mintegy előszavát képezi az 1848 as szabadságharc drámájának. Csak egyet idézek, I egy mondatot: „Reánk egy fojtó gőznek nehéz átka nehezedik. A bécsi rendszernek csontkama rájából sorvasztó szél fujdogál, mely idegeinket megmerevíti, lelkünk repülésére zsibbasztólag hat.“ Ilyen nehézséggel megküzdeni : ez volt fel­adata a magyar nemzetnek, ha nem akart azon népek sorsára jutni, kiket e földön való tartóz kodás után elsöpört a modern áramlat. De nem festem én. azt a küzdelmet, nem mondom el, csak annyit említek, hogy amint ki­tört a párisi forradalom, az európai kormányok magatartása megváltozott s ami még hiányzott, azt pótolta a magyar ifjúság lelkesedése és már­cius 11 én 12 pontban foglalta össze, hogy mit kíván a magyar nemzet? Felderült a március Idusa, szétpattant a magyar szabadságot nyű­gözve tartó jégpáncél és fujdogált a szabadság szele, csakhogy szétpattanása hasonlít a Balaton rianásához, mely a tó jegét az egyik parttól a másikig löki menydörgésszerü robbanással, de alig bocsát egy kis friss levegőt a tó vizébe, összecsukódik. — A magyar szabadságharcot is vérbe akarták fojtani, de miként a csiraképes magot nem lehet elfojtani, a legkeményebb kő­sziklát szétfeszíti; úgy az emberek lelkében élő szabadság eszméjét el lehet fojtani ideig óráig, de kiölni nem lehet. A magyar szabadság eszméje, újból és új­ból kitört. A zsarnok hatalom végre is megtört, a nemzet kibékült királyával, megindult az ál­lami, társadalmi élet terén a haladás, melynek alapját a március Idusán kivívott 12 pont ké­pezte. Amint már említettem, ezeknek tárgyalá­sába bele nem bocsájtkozom, hanem röviden a mai viszonyok között tekintek körül és azt a kérdést intézem magunkhoz, hogy.miképen becsül­jük meg a március Idusán kivívott szabadság eszméjét ? És ha körültekintek a jelen sivár álla­potokon, a lelkesedés örömébe kell, hogy az el­keseredés vegyüljön. Azok kivívták a sajtószabadságot, az fel is virágzott, maga a sajtó hatalmas, virágzó lett, de nem gondoltunk arra, hogy a sajtó káros kinö­véseit korlátozni kell ; megjelent a revolver újság, mely magasztos hivatása helyett egyének becsü­letében gázol, családi titkokba avatkozik és egyes egyének zsarolásából veszi szennyes jutalmát, fel­dúlva a békét, megzavarva a társadalmi rendet; megjelent a sajtószabadság másik fattyúhajtása, a detektív regény, mely tönkre teszi az ifjúság képzelő tehetségét és a pornographia, mely be­szennyezte arcukon az ártatlanság, tisztaság him- porát, melynek láttára feljajdul a társadalom és kapkod, hogy miként mentse meg a jövő remé­nyét, az ifjúságot. S mikor végre korlátozni akar­juk és rendezni a sajtó ügyét, úgy nyúlunk hozzá, hogy a tekDÖből a fürdővízzel kiöntjük a gyermeket is és nem a sajtó kinövéseinek fattyú­hajtásait nyesik le, hanem a sajtó szabad kriti káját akarják lehetetlenné tenni. Ez. volna a sza­badsajtó ideálja, melyért annyira lelkesedett a márciusi ifjúság ? Azok követelték a nemzeti haderőt. Hol van ? Talán a még mindig ágyú nélkül levő hon­1 védség, avagy az a még mindig sikertelen küz­delem, hogy a magyar nemzeti nyelv is érvénye­süljön a hadsereg vezetésében ? Hol van ? Talán a képviselőket kidobáló parlamenti őrök, ez lenne a nemzeti haderő ideálja ? Azok követelték a ma­gyar felelős kormányt. Nem akarom megnevezni, milyen módon összegyűjtött többbségnek, a fel­sőbb hatalom előtt meghajtó képviselőknek a rendőrséggel való kormányzása, ez volna a ma­gyar parlament ideálja ? Azok felszabadították a jobbágyságot. Nem gondoltunk azok tovább vezetésére. És az a ma­gára maradt magyar jobbágy, kit a jó Isten jó kedvében teremtett, mert nincs oly értékes pór; mint a magyar, kit sem a hosszas jobbágyság nem tett szolgalelküvé, mint aszlávot, sem a hir­telen felszabadítás vadállattá, mint a franciát. Nem gondoskodtunk róla és mi az eredmény ? A magyar földmivesek egész tömegét viszik Ame­rika sötét bányáiba, a vészt okozó kohókban dol­gozik, tönkre megy a férfi, az asszonyt pedig „hungara“ néven viszik az egész világban erköl­csi halálba. Az Oceánjáró szörnyetegeken száz; ezrek vándorolnak ki, megfeledkezve a költő sza­váról : „itt élned s halnod kell“ és már odajutot­tunk, hogy Budapest után a legtöbb magyar lakossal bíró város nem Szeged, Szabadka vagy Debreczen. az a város nincs is Magyarország területén, hanem Chichago az, ahol százezer ma­gyar lakik. Akik itthon maradtak, azokat sem gondoz­tuk, ezek egyes hangzatos jelszavakat és frázisokat hirdető, spekuláló kalandoroknak estek áldozatul, büszkén nevezik magát hazátlan bitangoknak, kik ott hagyták a trikolort és a gyűlölet egyszínű zászlója alatt küzdenek azon föld ellen, „hol apáink vére folyt, melyhez minden szent nevet, egy ez­redév csatolt.“ Ez volna kérem az urbériség meg­szűnésének ideálja ? Kimondották a törvény előtti egyenlőséget. Hála Istpn, ezen a téren van még társadalmun­kat védő, független, szilárdan megálló bírói ka­runk. Meghajlunk előttük, de azt a bírói kart is kezdik már szorongatni és félő, bekövetkezik az, hogy a szegény bűnhődik, a hatalmas pedig per­törléssel menekszik vagy pedig egyes szanatóri­umok pamlagain pezsgős poharak mellett neveti az emberi igazságszolgáltatás tehetetlenségét. Azok kimondották Erdély unióját és Er­délyből kivándorol a magyar és székely, szapo­rodik az oláh és az oláh bankok magukhoz ra­gadják a magyar birtokot, erős oláh középosztályt alapítanak és a magyar kormány nem védi meg a magyar állam presztizsét, hanem Ígéretekkel akarja őket megnyerni. Ez volna Erdély uniója ? Mit mondjak még ? De félre a sötét képek­kel, nem panaszkodni, hanem ünnepelni jöttünk össze és a jelen sivár volta a múlt érdemeiből semmit se vonhat le. Két március Idusa lebeg szemeim előtt. Az egyik, mely ezelőtt 66 évvel szélvihar, eső és hA között folyt le, de mégis a legszebb, hajnal pírjá­val vonta be a magyar szabadság egét. A másik, a messze jövőből int felém s nem más, mint az elsőnek megvalósulása. A mikor tu­legelő délnyugati oldalán febr. 10-én 1877. — A helyet, ahol találtatott, két odaültetett akácfa jelzi.“ A kő maga most már a Nemzeti Múzeumban van. Az eredeti felirat a következő : JMP(erator) • CAES(ar) • C(ajus) • —JVL(ius) • VERVS • MAXJ- MJNVS | P(ius) • F(elix) ■ Aug(ustus) • TRJB(uni- ciae) • POT(estatis) • P(ater) P(atriae) ; CO(n)S(ul) • DESJG(natus) • AB • AQ(uinco) • M(ille)* * P(as- suum) LXXXVI. (Magyarul: Cajus Julius Yerus Maximinus felséges, kegyes, áldásos, tribuni ha­talmú uralkodó császár. Aquincumtól (Budától) 86 ezer lépés.) Ezen mértföldjelző kő és az előbb említett ut tehát azt bizonyítja, hogy községünk területén á Kr. u. 238. év körül római katonák jártak. Mivel azonban e két leleten kívül más eddig nem került elő, föltehető, hogy állandó lakosok itt sem a rómaiak, sem gyarmatosaik nem voltak. Ezen feltevést támogatja azon körülmény, hogy a római katonai őrségek és gyarmatosok erősségeiket és lakhelyeiket közvetlenül az ilyen katonai ország­utak mellé építették. Mivel pedig községünk hatá­rában ilyen építkezéseknek semmiféle nyoma nin­csen, bizonyosra vehető, hogy itt azon időben nem is voltak lakosok. Ezen feltevést a következő körülmény még valószínűbbé teszi. A nevezett útvonal mentén, a község határától számítva mintegy 5 kilométernyire fekvő Tolnán, melyet a rómaiak Ripa Alta-nak (magas part) neveztek, volt római erősség, me'yben két lovas csapat: az Equites Stablesiande és az Equites Dalmatae voltak elhelyezve; nem volt tehát szükség arra, hogy e helyhez ilyen közel még egy katonai állomást létesítsenek. A népvándorlás korából községünk történe­tére vonatkozólag semmiféle adatot sem találtam. Összefoglalva tehát az eddig előadottakat, megái lapíthatjuk, hogy a honfoglalás előtt itt lakosok nem voltak s igy semmiféle helység nem létezetti 2. Községünk keletkezése tehát a honfog­lalás utáni időben történhetett. Neve az I. Endre magyar király által 1055 ben alapított tihanyi apátság részére ugyanezen évben általa latin nyel ven kiadott alapítólevélben fordul elő legelőször a nevezett apátságnak adományozott birtokok között, mint a 17 ik ezen sorrendben, a követ­kező — magyarra fordított — szavak kíséreté­ben : „Ezekkel összeköttetésben van egy másik falu, mely Fotudiu&k (mai olvasási mód szerint Fafod/nak) neveztetik, s amelyben van ugyan azon egyháznak (t. i. a tihanyi apátságnak) szántóföldje, amelyet a következő határok zárnak körül: a nagyút, azután az Ároktöve, amely völgy Kangrez útjáig terjed, majd a Leány sírig, innen az Árokfőig, azután Lovászhalmáig s végre a „kaztelic“-ba (a tolnai várkastélyba) vivő útig. Mindaz, ami e határok közt van, hasonlóképen az előbb említett egyházhoz tartozik.“ Az ezen okiratban levő „Fotudi“ név ugyan nem egyezik meg községünk mai nevével, de nem szabad fe­lednünk, hogy úgy a régi irás, mint beszédmód 900 év alatt mennyit változott. De különben is, más egyéb okiratokból s itt helyszűke miatt fel nem sorolható egyéb körülményekből teljes bizo­nyossággal megállapíthatjuk, hogy a fenti Fotud(i), Fatodi(i) alatt a mai Fadd értendő. A helység­nevek különben is sok változáson szoktak ke­resztül menni. Hogy csak kétféle esetből két-két példát említsek: Baranyában Szederkény közéé» nevét az ottani németek Szürgödin-nek (vagy az ő kiejtésük szerint Szürkötin-nek), Himeaháza-t pedig Nimers nek mondják. A legutóbbi években pedig Magyarország igen sok községének nevét hivatalosan is megváltoztatták, minek követkéz tében pl. Gyulajováncá hói Gyulaj, Lancsuk-ból Lány csók lett. Ez a magyarázata tehát annak, hogy községünk is a régi oklevelekben a követ­kező nevek alatt emlittetik : 1055., 1088. és 1211 ben Fatodi v. Fatod, a régi Írásmód sze­rint Fotud(i) ; 1267-ben már Föd, 1341-ben Food, 1415. és 1419 ben Faad, 1475 ben pedig már mint Fad város. Ezen régi község valószínűleg a mostanitól északra kezdődött, a most Partsonynak nevezett helyen, amely magas parti fekvésénél fogva (innen neve: Partsony) nem volt annyira kitéve a Duna-áradás veszélyeinek, s ahol a régi építke­zéseknek sok nyomára is akadtak, miért is hi­székeny és babonás emberek e helyre még az utóbbi időben is kimentek éjnek idején, „kincset ásni“. Innen terjedhetett azután a község déli irányban mindig beljebb a mai Fok felé, amit valószínűvé tesz némely történésznek azon állí­tása, hogy voltak olyanok is, akik az egész köz­séget e helyről Focud, Fogd, Fog vagyis Fok­nak nevezték, sőt az egyik (Brüstle) azt állítja, hogy régi, 14. századbeli évkönyvben Fok néven plébánia is fordul elő, mely hogy a mai Faddal azonos, méltán hihető. Ezen feltevést csakugyan, támogatja az a körülmény, hogy az összes régi katholíkus templomok helyéül a községnek mai Fok nevű részét említik a források, a történet­írók és a hagyományok. Nagyon természetes, hogy ezen régi község kezdetben nagyon kicsiny volt. Azonban — úgy látszik — elég gyorsan fejlődött. II. Endre ki­rálynak a tihanyi apátságot birtokaiban és jogai­ban megerősítő 1211-i oklevelében ugyanis ma­gának az apátságnak már körülbelül 15 ház' jobbágya, 5 szántója, 3 szekerese, 1 szőlőmüvese

Next

/
Thumbnails
Contents