Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1914-02-08 / 6. szám

1914 február 8. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 7 nemcsak az évi terméssel elvont, hanem a ko rabban kizsarolt foszforsavat is pótolni kell. — Hogy mennyivel, az esetről-esetre kísérletileg állapítandó meg. KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik felejthetetlen férjem Hor­váth Miklós elhunyta alkalmából részvétők nyilvánításával és a gyászszertartáson való megjelenéssel. megtiszteltek és fájdalma­mat enyhíteni törekedték, fogadják leg­mélyebb köszönetemet. Szekszárd, 1914 február 5. özv, Horváth Miklósné sz. Sebestyén Ilona. 26,75, szaftt/tlkvi 1913. ' # Árverési hirdetmény. A dunaföldvári kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy dr. Cholnoky Sándor dunaföld- ,vári ügyvéd által képviselt Hambalkó Mihály és társai dunaföld­vári lakosoknak,. Geblusek György dunaföldvári: lakos 'elleni .végrehajtási ügyében, 161 korona 84 fillér tőke.’ennek 1913. évi julius hó 22-től járó.5% kamatai és 147 kor. ‘60 fillér eddigi, pgy az ezúttal 24 koronában megállapított költségek, úgy az ezúttal csatlakozottnak kimondott . Pável Imre adonyi lakos 270 korona* és járulékai, Polgárdi kő- és mészégető te­lep r.-t." 771 korona 45 fillér és járulékai kielégítése céljából, a dunaföldvári kir. járásbiróság területén levő, Dunaföldyár község hátárában fekvő és a dunaföldvári .390. számú tlkjvben felvett f 39. sorszámú, 378. sz. ház, félszer, udvartér és kert 3200 korona kikiáltási árban, az íI9I4 február 20-ik napjának d. e. 10 órájakor a kir. járásbíróság árverési, termében megtartandó, árverésen eladatni fog a kikiáltási áron alól is, de az 1908. évi XLI. t.-c. 26. §. érte'mében való korlátozással, vagyis,' hogy a házbéradó alá eső ingatlan a ‘kikiáltási ár felénél, egyéb ingatlan pedig a kikiáltási ár kétharmadánál alacsony bb áron el 'nem adható. Venni szándékozók figyelmeztetnek, hogy az árverés megkezdése.előtt a.fenti kikiáltási ár 10 százalékát kész­pénzben vagy óvadékképes papírban bánatpénz fejében letenni és az 1908. évi XLI. t. c. 25 § a értelmében, amennyiben a tett Ígéret a kikiáltási árat meghaladja a bánatpénzt a tett igéreti összeg 10 százalékáig kiegészíteni és a vételárát három egyenlő részben lefizetni kötelesek és hogy az árverési felté­telek a hivatalos órák alatt az alulirt tkvi hatóságnál és Ma- docsa község elöljáróságánál megtekinthetők. Amennyiben az 1908: XLI. t.-c. 27. §-ának első be­kezdése értelmében 15 nap alatt utóajánlat tétetnék, az újabb árverésnél az utóajánlat akkor is kötelező, ha az utóajánlat tevő az "árverésnél meg nem jelenne, továbbá ha az utóajánlat folytán megtartandó árverésen az utóajánlatnál magasabb Ígé­ret nem tétetnék, az ingatlan az ajánlattevő által megvettnek jelentetik ki. Az újabb árverés költségeit a vevő az Ígért vételáron felül köteles fizetni. nál,- Kelt Dunaíöldváron, a kir jbiróság, mint tlkvi- hatóság - 1913 november 30. FREY, kir. jbiró. 75. sz.|végrh. 1914. 1 • Árverési hirdetmény. Alulírott kir. bírósági végrehajtó az 1908. évi XLI. t.-c. 19. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti kir. kereskedelmi és váltótörvényszék 1392/1914. számú vég­zése következtében, dr. Glück Jakab paksi ügyvéd által kép­viselt Fischl Mór budapesti lakos javára, 1800 korona s járu­lékai erejéig 1914. évi január hó 10-én foganatosított kielé­gítési végrehajtás utján lefoglalt és 670 korona 50 fillérre becsült következő ingóságok, u. m.: sódaráló, sótörő láda, 17 zsák 6-os liszt, 4 zsák takarmány liszt, 8 zsák 71/3-es liszt, 2 zsák korpa, 4 zsákban 50 kiló vegyes liszt, 10 kiló korpa, petróleumlámpa, 26 csomag gyertya, 10 pár meszelő, 20 nagy csomag svéd gyújtó, 12 nagy csomag parasztgyujtó, 5 klgr. törött szegfübors, egynegyed kilő szegfű szeg, 50 kgr. mosószappan, 6 klgr. tábla keményítő, 50 klgr. rizs, 30 klgr. csomagolópapír, 25 klgr. újságpapír, 15 klgr. faszén; puhafa, 60 kihúzható fiókos árutartó állvány; puhafa, 8 nagy és 108 •kihúzható fiókos árutartó állvány; 20 literes petróleumos kanna; sótartó láda, két kiszolgáló asztal, létra, íróasztal, 250 klgr. mérősulyu tizedes mérleg, fali ingaóra, metszett üvegü tükcr, felnyitható Íróasztal, két pár függöny drapériával, nyilvános árverésen eladatnak. Az árverésnek a paksi kir. járásbiróság 1914. V. 17/1. számú végzése folytán 1800 korona tőke, ennek' 1913. évi december hó 19-étól járó 6 % kamatai, 1/a % váltódij és ed­dig 137 korona 65 fillérben biróilag már megállapított, vala­mint a még felmerülendő költségek erejéig Paks községben, a Fő-utca 19. számú házában, árverelést szenvedők üzlet­helyiségében és lakásán leendő megtartására batáridőül 1914. évi február hó 16 ik napjának d. e. II órája kitüzetik és i hhoz a venni szándékozók ezennel oly jneg- jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az T&81. évi LX. t-c 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülit, fialtatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1908. évi XLI. t-c. 20. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégítéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdé­séig alulirt kiküldöttnél írásban vagy pedig szóval bejelenteni .el ne mulasszák. Kelt Palsm, 1914. évi február hó 3. napján. CSERY ISTVÁN, kir. bir. végrehajtó. 1210. szám/1913. végreh. # Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bírósági végrehajtó az 1908. évi XLI. L e. 19. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a paksi kir. járásbiróság 1913. Sp. 564/3. és 1913. V. 527/3. számú vég­zései következtében, dr. Glück Jakab paksi ügyvéd által kép­viselt Hcisler Jakab dunakömlődi lakos javára, 1361 korona 36 fillér s járulékai erejéig 1913. évi julius hó 15. és 25-én foganatosított kielégítési és folyt. kiel, végrehajtás utján le­foglalt és 770 korona 50 fillérre becsült következő ingóságok, úgymint: a 196. számú házban, árverelést szenvedő lakásán egy baglya széna, egy baglya csalamádé, egy kazal szalma, 3 m. széles 4 m. hosszú uj prqyva, egy kukoricadaráló, 3 darab 3 hl.-es félfenekü hordó, 4 drb sertésól, 5 darab 4 m. hósszu ákácfa törzs, 5 darab 3 s m. hosszú jegenyefa padló deszka, 2 drb 3'5 m. hosszú fenyő deszka, szétszedett szekér, 4 drb szekérkerék, egy. permetező, 2 drb gabona méregető, 1 drb .disznóforrázó teknő, petróleumos hordó,, szapuló, kocsi­kosár ülés, 8 drb kender tilaló; * az alsó szérüskertbén 6 m. hosszú, 4 m. széles, 3 m. magäs kazal; a felső szérüskert- ben 1 drb benzines hordó, s/4-ed része és végül a pincehegyen Hirschinger Mihály présházában 4 drb üres benzines hordó a/< ed része nyilvános árverésen, eladatnak. Az árverésnek a paksi kir. jbiróság 1913. V. 527/4; számú végzése folytán 1361 korona 36 fillér tőke, ennek 1913. évi junius hő 9-től járó 6% kamatai és eddig összesen 249 korona 70 fillérben biróilag már megállapított, valamint a még fejmerülendő költségek erejéig, Dunákömlőd község­ben, a 1S6. számú házban, árverelést szenvedő lakásán, foly­tatólag az alsó- és felső szérüskertben és végül Hirschinger Mihály .présházában, a pincehegyen leendő megtartására határ­időül . 1914. évi február hó 14-ih napjának d. u. 2 órája kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegy­zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség ekeién becsáron alul is el fognak adatni. ■ Amennyiben az elárverezendő1 ingóságokat mások is, lé- ' és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1908. évi XLI.'t.-c. értelmében ezek javár is elrendeltetik. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégít tetős­hez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna-- és ez a végrehajtási jegyző­könyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák Paks, 1914. évi február "hó 3-án. CSERY ISTVÁN, kir. bir. végrehajtó. Schiffer és Straub angol és francia női szabók Szekszárd, Molnár-féle ház. Széchenyi-utca 169 sz. 7400./tkvi 1913. Árverési hirdetményi kivonat. A tamásii kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré-teszi, hogy Pál Kovács István döbrőkőzi lakos végrehajtatónak, Gulyás Józsefné Gelencsér Julianna döbröközi lakos, végrehajtást szenvedett) elleni végrehajtási ügyében, nevezett végrehajtató 76 korona tőke, 11 korona 90 fillér végrehajtási, úgy az árverés körül felmerült s ezennel meg­állapított 12 korona 75 fillér költség s jár. kielégítése céljá­ból, a szekszárdi kir. törvényszék, a tamásii ki.r járásbiróság területén fekvő, a döbröközi 1129. számú betétben felvett A. 1. 1—3. sorsz, 1019/2., 10207 és 1021. hrsz., A. f 1 , 2. sorszámú. 6861., 9462. hrsz. ingatlanokra ház, udvar, kert és szántó a beltelekben 1-803 korona, az ugyanazon betétben fel­vett A. f L sorsz., 6861. hrsz. ingatlan 239 korona, az A. f 2. sorsz., 9462. hrsz. ingatlan 368 korona kikiáltási árban, az 1914. március hó 9-ik napjának d. e. 10 órájakor Döbrököz községházánál végrehajtató képviselője vagy igazolt helyettese közbenjötte mellett megtartandó árverésen el fog­nak adatni. Figyelmeztetnek venni szándékozók, hogy az árverés megkezdése előtt a fenti kikiáltási ár 10 százalékát bánat­pénzül letenni, a vételárt 3 egyenlő részletben 5 százalékos kamatokkal együtt a tamásii kir. adó- mint birói letétpénz­tárnál lefizetni kötelesek, továbbá, hogy a felsorolt ingatlanok a megállapított kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron el nem adhatók s a legmagasabb ajánlatot tevő köteles a le­ütés után bánatpénzét %z általa tett ajánlat 10 százalékára ki­egészíteni, a kúlönbözetet a kiküldött kezéhez nyomban le­tenni, különben ajánlata nem fog figyelembe vétetni s a nyom­ban folytatandó árverésen részt nem vehet. Tamási, 1913. évi december hó 1-én. VÁRADY, kir. járásbiró. Van szerencsém a nagyérdemű hölgyközönséget tisztelettel érte­síteni, hogy a főváros egyik első­rangú szaküzletében a Souorlrozdst, plisslrozűst és ruzsirozúst elsajátítottam s azt Szekszárdon, Báró Augusz Imre utca 625. sz. alatti lakásomon .folytatom. Mi­dőn ezt a nagyérdemű közönség b tudomására hozom, egyben szi­ves pártfogását kérve előre is biz­tosítom pontos, gyors és lelkiis­meretes kiszolgálásról Tisztelettel KONCZ FERENCZNÉ Hirdetmény. A csődválasztmány megbízásából ezennel közhírré teszem, hogy a vb. Laifitz József báta- széki kereskedő csődtömegéhez tartozó és a csőd­leltár 451—462. tételei ala t összeirt cipőfelső­rész-varrógépek és berendezési tárgyak (beszer­zési ár 1049 K; becsár 1017 IC) Bátaszéken, a Rali Nátidor-féle házban 1914. évi február 16-án délután 2 Órakor készpénzfizetés mellett a leg­többet ígérőnek nyilvános árverésen eladatnak. A tömeg az áruk mennyisége, minősége s esetleges leltári tévedésekért nem szavatol. A vételi illetéket a ve.vö viseli a vételáron felül s köteles azt a vételárral együtt tömeggondnok kezéhez azonnal lefizetni. Az áruk azonnal elszál- litandók. A leltár 8 az értékesítendő ingók a tömeg- gondnoknál s illetve közbenjöttével mindennap a délutáni órákban megtekinthetők. Bátaszék, 1914 február 1. Dr. Geiringer Bertalan, ügyvéd (Bátaszék) mint vb. Lávitz József tömeggondnoka. Örömmel értesítem az igen tisztelt vásárló közönséget/ hogy a The king of Jamaika rumot és a Gló­bus teát sikerült újból beszereznem. Tet­tem ezt azért, mivel a tisztelt közönség ezen rumnak és teának jóságáról és valódiságáról meggyőződött és ezeket mindig a legnagnobb dicsérettel halmozta el. A The king of Ja­maikai rum ára : egész. üveg 4*50 K, lel üveg 3 K. Ezenkívül raktáron tartok olcsóbb, de szintén valódi importárut; rumot már 2, 3, 4 K-tóI literjét, fél literje 1-20, 1.60 és 2-60 fillérért. Rum s likőrökkészitéseliázilag. 100—200 százalék megtakarítás. Aik fillér egy adag koncentrált jamalha- rumkivonat vagy az alább felsorolt likörklvonatok bármelyike, melyek segítségét vet 1 és fél, 2 liter Igen finom rumot vagy 2 és fél, 3 liter igen finom likőrt készíthe­tünk. Használati utasítás minden üveghez. — Allasch, Anisette, Benedictiner, Chartreuse, Császárkörte, Curacao, Cseresznye-Ukőr, Dió likőr, Fodormenta, Cacao, Kávé (Crime de Mocca), Köményes, Meggy-likőr, Maras- quino, Rosztopcsln, Vanília, Waldmeister, Őszt- és sárgabarack, stb. Valódi jamaikai rumktvonat és a cognacklvonat 1 korona beküldése ellenében bérmentve kül­dök egy ada<> bármilyen likőrt, vagy rumklvonatot próbára. — Főraktár ’’GARAY DROGÉRIA” Szekszárd, Széchenyl-u. (Dr. Hanget-ház. Eladó ház a főgimnázium közelében minden kénye­lemmel berendezett 5 szobából álló lakóház parkírozott udvarral kedvező fizetési tel­tételek mellett eladó. G9ÖG9HATÄS11 ARTÉZI VÍZI B0HGÍSIA GŐZFÜRDŐ SZEKSZ&RD. Fürdő- megnyitás reggel 6 órakor Vasárnapon d. e. férfiak, d. u. nők mérsékelt áron. Hétfőn d. e. férfiak, d. u. nők Kedden » » » » Szerdán » » » » Csütörtökön d. e. férfiak, d. u nők Pénteken férfiaknak Szombaton d. e. férfiak, d. u. nők Telefoni 75. Telefoni 75. Vasáruk festékáruk legolcsóbban beszerezhetők Singer Viktor vaskereskedőnél Szekszárdon. Kórház mellett. i

Next

/
Thumbnails
Contents