Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1914-07-12 / 28. szám
roUNAM W’OVK.f C>/. >i\y 1914 iulius 12. ■ I I 111 “ 2 zetet, sem a nemzet nagyjainak életét! Ne a kongregácziók, apáczák s mások erkölcsi viseletét akarjuk céltáblának állítani, hanem örüljünk, hogy még ilyenek vannak s a vallásos egyesületekkel az erkölcs fenntartásán fáradoznak. — Inkább segítsük ezeket a munkájukban, mert ;— higyjék el — amíg ezek lesznek, addig a reményt nem kell feladnunk. A vallásosság az erkölcs legbiztosabb alapja s ezt jól tudják azok, akik a vallások megdöntésén fáradoznak. Amig vallás van, addig erkölcs’ is van. Vajha mindenki úgy megtartaná a vallását, amint azt tőle vallási törvényei megkívánjak. És azért zilált ma az erkölcs, mert az emberek legnagyobb része nem sokat törődik a vallásával — azt a papra ‘bízzák. Alijuk tehát minden képen útját az erkölcsi bukásnak, mert az nemcsak vallási, de főként nemzeti érdek s nem lessz okunk nemzeti nagyjaink s a nemzet halála felett keseregnünk ! Forrai István. A kövezetvám bérbeadásáról. A városi képviselőtestület csütörtöki közgyűlésén a kövezetvám bérbeadása tárgyalásánál többek között azt kifogásoltam, hogy a bérbeadásnál a törvény rendelkezései be nem tartattak. Ezen kifogásom megoko- lására hivatkoztam az 1886. évi XXII. t,-c. 112. §-ára, amely világosan kimondja, hogy a községi vagyon bérbeadásának feltételeit ■ a képviselőtestület állapitja meg. Hivatkoztam ugyanezen törvén}'’ 113. §-ára, amely azt rendeli, hogy a 112. § értelmében hozandó határozatok szabályszerűen kihirdetendök; azok ellen kihirdetésük napjától számított 30 nap alatt a községnek kötelékébe tartozó bármely polgár és azok, akik a községben vagy határban ingatlan vagyonnal birnak, a töi'vényhatósághoz felfolyamodhatnak. Ilyen határozatok — mondja tovább a most idézett § második bekezdése — ezen határidő lefolyta előtt, felebbezés esetében pedig ezeknek elintézéséig, semmi esetre végre nem hajthatók és ezért a 112. § esetében a törvényhatóságok csak ezen határidő eltelte után s az időközben netán beérkezett felfolyamodásoknak tekintetbe vételével határozhatnak. Előadtam azután, hogy az idézett tön-' zárlat, vagy egyéb kalamitás történik, a krupi megnyom egy villamos gombot és az aranyak és az ezüstök (a bankó pénzek már úgyis eltűntek) besülyednek az asztal acél íresszorjaiba. Innét tessék a szélhámos bandának zsebelni. Oh, a montekarlói igazgatóság furfangján nem jár túl még a legkörmönfontabb szélhámos se. Hogy micsoda rezsivel dolgozhat a monte karlói Kaszinó, arról némi fogalmat nyújtson az, hogy alkalmazottainak száma ÖOOO, akikét tavaly a. bank igazgatósága fizetésjavitásban részesített •és ennek keresztülhajtása a bank könyveit hírom és fél millióval terhelte meg. Tudvalévő, hogy a játékbankot francia tőkepénzesek bérlik az icipici Monakó fejedelmétől, akinek a bérlet következtében néhány száz alattvalója nem csak hogy civillistát nem fizet, de fel van mentye minden adófizetéstől. Hogy mit fizet a bank | fejedelem nek, ezt nem tudhattam meg, ellenbeu a feje élelmi udvarban sétálgatván s ennek pazar fényét látván, megállapítottam, hogy Albert Ő Felsége fényes sorban van és uralkodói fényességét jobban tudja kimutatni, mint a kis Balkán államok fejedelmei. Ha jól számítjuk, neki az egész világból befolyik az adó. Montekarló jövedelme évről-évre nagyobb és bízvást elhihetjük, hogy ha a szerződés lejáróban lesz, a fejedelem sokkal ■előnyösebb szerződést köthet és még nagyobb iesz a jövedelem. Mindezek elmondása után pedig igazán nincs kedvem a falra borsót hányni és Montekarló ellen lázadni. Mert semmi haszna sem lenne annak. Elvégre az a helyzet, hogy a Kaszinó senkit sem erőltet a-játékra, - magam is megusz tam egy frank károsodás néjkül, mert nem áldoztam a játékszenvedélynek, aki pedig játszani akar, annak ugyan hiába prédikálunk, az játvény rendelkezései be nem tartattak, mert a tanács vagy a polgármester ur a saját hatáskörükben, a képviselőtestület megkérdezése nélkül, a bérlőkkel szerződtek, a szerződést azonnal hatályba léptették, I úgy, hogy a lakosság egy napon arra ébredt, hogy a sorompók fel vannak állítva •és a vámszedést megkezdték. Ebben, —| a befejezett tények. elé állításban — a képviselőtestület intézkedő jogának megsértését láttam és mivel tudtam, hogy ezen felfogásomban a képviselő- testületi tagok túlnyomó része osztozik velem, azt inditványpztam, hogy a bérleti szerződés megkötését a közgyűlés ne vegye tudomásul.. Felszólalásomra., a polgármester ur nyomban válaszolt és olyan támadó hévvel és határozottsággal, a mely engem, őszintén bevallva, teljesen frappirozott — jelentette ki, hogy azokat a rendelkezéseket, a melyekre én hivatkoztam, az 1912. évi LVIII. t.-c. már hatályon kívül helyezte. A törvény a kezemben nem lévén, ellenben úgy láttam,- hogy a polgármester ur közvetlenül a kijelentése előtt a törvénykönyvet nézegette és mivel egyébként is joggal tételezhettem fel, hogy a polgár- mester ur, mint közigazgatási szakember bizonyára tudja, hogy mit tartalmaz a törvény, kijelentettem, ha úgy áll a dolog, a mint a polgármester ;ur mondja, akkor a kifogásom ez a része tárgytalan. A közgyűlés után nyomhan betekintve a törvénybe, meggyőződtem és azt hiszem, azóta a polgármester ur is meggyőződött, hogy az ő állítása a tényeket nem fedi. Az általam hivatkozott rendelkezés ma is teljes érvényében változatlanul fennáll, a kifogásom tehát nagyon is alapos volt. Hogy a polgármester ur kijelentése folytán engem ideig-óráig blamázs ért, az az én bajom. De hogy az elnöki székből elhangzott, polgármesteri tekintéllyel fedezett — megengedem jóhiszemű — enun- ciáció lehetővé tette, hogy egy ilyen rendkívüli fontosságú ügy nem a törvény rendelkezése szerint intéződött el, olyan dolog, a minek nem lett volna szabad megtörténnie. S ehhez már a közérdeknek is szava van. Dr. Horvát Jenő városi képviselőtestületi tag. 8zani fog, ha nyer, azért mert nyer, ha vészit azért, mert szalad a pénzéért. Olyan emberre, aki Mpntekarlóból pénzt hozott haza, nem akadtam. És nem' is hiszem, hogy ilyen ember van a föld kerekségén. De mindezeket elmondván, az mégis bizonyos, hogy ennek a bünbarlangnak mesés és fölötte vonzó keretet adtak. Elegáns dámáit, mosolygós népét, gyönyörű palotáit, a kikiáltott páhnaligetet és ennek márciusban is gyönyörű flóráját látván: a rokokó világ gondtalan, mo ' solygó, élvezni akaró világ jutott eszembe és az a szerencse, hogy ez a bűnös földi paradicsom mégis csak exkluziv társaságot gyűjt egybe, mert mint a francia rokokó után, itt ií meg lehetne jósolni a forradalom bekövetkezését, ha az eszeveszett naplopás e szép formái általános divattá lennének. Ha orvos lennék, a Riviérára nem küldenek beteget, pedig ezek is ezrével és ezrével vannak . Szép a Riviera, de az ő izgató életével ezer meg ezer levegőt rondító autójával és az igy fölkavart porával, valóságos méreg a betegre. Magyar ember különben aránylag kevés van. És ezt leginkább annak tulajdonítom, hogy igen gyötrő az ut. A legrövidebb idő is vagy harminc óra, még Budapestről a tett helyére érünk és pedig oly vonatokon, melyek a szezon idején állandóan zsúfolva vannak. Harminc órát pedig utazni összezsúfolt vasúti kocsiban a kényelemhez szokott magyarnak kissé nehéz dió. Okosan teszi, hogy nem harap bele, mert ámbár nagyon szép a Riviera, de sokkal közelebb is talál egészséges is, beteg ember is jobb helyet, ahol a téli betegségeket vagy erős munkát kipihenheti. A ma politikai problémai. — A képviselőválasztók névjegyzékének összeállítása. — Rettenetes és horderejében kiszámíthatatlan az I csapas, amely a trónörökös-pár meggyilkolásával bennünket ért. Azok, akiknek megadatott, hogy I trónörökös tudásáról, programújáról és törekvéseiről tájékozást szerezhettek, tudják és közlik, hogy mii vesztettünk benne. Iránytű volt egyénisége a nagy bizouytalanságban, amely körülvesz bennünket. Az ő személye volt a nyugvópont, amelyre úgy | közgazdasági, mint | politikai világ nyugtou tekintett. Gyűlölte a korrupciót. önálló politikai erőnek ígérkezett ki és oe- felé egyaránt. . A demokratikus, radikális irány hive volt, a néppel akart politikát csinálui szemben ama törekvéssel, hogy egyes társaságok, magukhoz ragadva a közhatalmat, visszaéljenek vele. Nálunk ez nemzeti politikát jelentett. Természetesen mindez csak a jövőben bontakozhatott volna ki. De a bestiális gyilkos buta golyója másképen akarta. Felháborodásunk, elkeseredésünk mérhetetlen. A gyász, a nagy csapás hatása alatt gondolatainkat még alig tudjuk rendezni akkor, amikor a jövő nagy és bölcs uralkodóját ilyen tragikus körülmények között közülünk örökre távozni láttuk. De nekünk nem szabad átengedni magunkat a fájdalom és gyász elernyedettségének, nekünk éberen kell lentiünk, mi harcban állunk, mi a jövő nagy és hatalmas demokratikus Magyarország megépítésén munkálkodunk és addig, mig a cél elerve nincs, megnyugodnunk nem szabad. A halál megállíthat bennünket utunkon, de az eszme, az idea ól, mert az örök életű s mert, akik visszamaradnak, tudják kötelességüket. — Nagy a mi veszteségünk a közélet megtisziulá- sáért, jó közigazgatásért, nagy célokért folyó küzdelmünkben, de az eszme győzelmében vetett rendithetetlen hitünk az erős várunk, ez az a biztos alap, melyen állva soha meg nem inoghatunk bármilyen megpróbáltatásoknak is tegyen ki bennünket a sors kegyetlen keze. Még a gyász könnyei fel sem száradtak, értesülünk, hogy a kormány nem tart szünetet, annyi port felvert javaslatait, amelyek ellen az ellenzék már eleve kombatiáns támadást határozott .el, forszírozza, és álig néhány napra a nagy trónörökösnek s jó lelkű nejének halála után tárgyalás alá veszi. Tehát nincs nyugalom, nincs megállás, a kocka el van vetve 1 Ez | természetrajza az erőszaknak. Ilyen körülmények között gyászunk közepette is elemi kötelességünk, hogy résen legyünk, annál is inkább, mert — s erre külön is rá akarok mutatni |Sf a kormánynak „államosító“ javaslatait az elfogulatlan közvélemény felzúdulással fogadta, mert általánosan észlelhető volt, hogy az ellenzéki küzdelem nagy erőre kapott. A vármegyei tisztviselők, az állami tisztviselők és a jegyző egylet országos vezetősége elmondotta a maga véleményét a kormány javaslatairól. Nagy súllyal bir az országos jegyző egylet vezetőségének memorandumba foglalt állásfoglalása a kormány javaslatával szemben. íizolgálati pragmatikát, független fegyelmi bíróságot, a közigazgatási bíráskodás alsóbb fokozatainak és az önkormányzatnak kiépítését, a községi törvény revízióját stb. követelik. Úgy e memorandum mint az állami tisztviselők vezetősége álláspontjának minden betűjét aláírom. Az idők jele és örvendetes tény, hogy akiket a rendszer választott el egymástól és akiket a rendszer iparkodott szembe állítani egymással egymásra találnak s együttesen követelnek jó és páratlan közigazgatást, ami a kölcsönös megértés és a jövő boldogulás alapja. Csak a néppel együtt munkálkodva lehet naqy eseményeket elérni, a nemzetet nagygyá tenni. A kormány javaslata sötétséget hoz, nem egy szebb kor hajnal hasadását jelenti, kortes eszköz az, hacsak annyiban nem, hogy kirivósága eredményezi az ellené megvívandó harc megerősödését, a harcot vívó tábor megszaporodását, úgy értve a szebb kor hajnalhasadását hozza meg. Akkor, amikor a kormány a gyász súlyos terhe alatt is terveit tovább üzi-fűzi, nem szabad, hogy figyelmünket elkerülje a belügyminiszternek ama kiadott rendelete, mely a képviselőválasztói névjegyzékek összeírásáról rendelkezik. Eme rendelet a névjegyzékek összeállítása munkálatainak megkezdését /. évi julius hő 12-re tűzte ki. Ez a fontos — Az ellenzéknek, a harcoló tábornak feladata mindabban, ami a névjegyzék összeállításával reá, mint ellenőrzőre hárul, kötelességét teljesítse. A névjegyzék összeállítása a megvívandó választói harc első és legfontosabb része. Nem szabad elfelednünk, hogy az uj választójogi törvényben olyanok kapnak szavazati jogot, akik eddig még nem bírtak avval és akik általános megítélés szerint az ellenzék táborát