Tolnamegyei Közlöny, 1913 (41. évfolyam, 1-52. szám)

1913-04-06 / 14. szám

Szekszúrd, 1913. dprllls 6. XU. értőim 14. szóm. numera Hl! Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj Istváa-etca 6. sl, hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendfik. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t, hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzkflldemények intézendfik. Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapom. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, Va évre 6 K, "« évre 3 K. Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hivatalos hirdetések: 100 szóig 3 fc, 100 200 szóig 9 K. 200— 300 szóig 10 K, minden további 100 szó 2 K Ifibb. — Nyilttér garmond soronkint 30 fillér. „Német világ Mázsán?“ A „Tolnamegyei Közlöny “ a múlt vasárnapi számában „egy erősen magyar j érzelmű mözsi lakos“-tól egy rövidke, alig I 10 sornyi hirt hozott, mely a mözsi egy- | házpolitikai állapotokat oly vigasztalan szin- 1 ben állítja a nagyközönség elé, hogy alul­írott, mint ennek a kath. hitközségnek papja s törvényes képviselője, kötelesség- mulasztást követnék el, ha azt a hjrecskét szó s minden ellenészrevétel nélkül hagy­nám. Sorra veszem tehát a négy panasz­pontot és egyenkint válaszolok reájok a következükben: 1. Igaz, hogy a mözsi kálvária 14 stációképén a vonatkozó szentirási szöveg németül van fölül, de közvetlenül alatta ugyanakkora betűkkel s ugyanakkora he­lyen, tehát nem szerényen meghúzódva, magyarul. Mióta az uj Mözs áll (a régi, törökvilágbeli, Ittcse-tó tájékán, tiszta ma­gyar volt), a németek túlnyomó számban voltak itt, eredetileg is 800 körüli német és csak 600 körüli tót tclepittcttetvén ide III. Károly és Mária Terézia királyok alatt. Vagyonban pedig a németség ma sokszo­rosan fölötte áll a tótságnak úgy, hogy itt bizony a németek mindig bizonyos szup- remáciát, fölényt gyakoroltak a tót és cse- kélyszámu magyar elem fölött s mivel a kálvária költségeihez is annak idején a né­metek járultak hozzá az oroszlánrésszel: csoda-e, ha azt követelték, hogy a fölirás- nál az első hely az ő anyanyelvűket illesse meg? Hogy Magyarországon a honi, az országos nyelv a magyar: azt tudja a mözsi német is és el is ismeri, de hiába, a kisember a maga falujában nem orszá­gos politikát (mely neki „magas“ is), hanem falusit szokott csinálni, ami azonban nem zárja ki, hogy amellett jóéraelmü magyar honpolgár ne lehessen. 2. „A templomban a stációképek mind német felirásuak.“ Hát ez egyszerűen nem áll. Mert ezeken is mindkét nyelven olvas­ható a megfelelő szöveg. Igaz, hogy itt is felül németül, mit azonban az a körülmény magyaráz meg, hogy a templomi állomás­képek tisztán német alapítványt képeznek, névszerint egy némi vagyon hátrahagyásá­val elhunyt német öreg leányét: Hohn Ágnesét. 3. „A r. kath. olvasókör bejáratánál tisztán német jelzés látható.“ Ez az állítás sem fedi a valóságot. Van ugyanis az ol­vasókörnek egy cimtáblája, de azon első helyen ez áll: „Kath. Olvasókör“ és ezzel egy sorban, pauzával elválasztva: „Kath. Leseverein.“ Az egészet egy mözsi volt osztálytanító, ki ügyes rajzoló vala, már a megalakulás évében — 1897 — készítette ajándékba, gótikus német betűkkel, mert különös kedvteléssel pingálgatta a gót betű­ket. A kör pedig közmondásként: ajándék lónak a fogát nem nézte. 4. „Csak minden negyedik vasárnap van magyar istentisztelet.“ Ez sem felel meg igazan a tényeknek. Meri u vasár- és l ünnepnapok sora szerint a templomi ének j és evangélium olvasás jgy váltakozik ugyan: német- -magyar, német -tót. De az igehirdetés, az istentiszteletnek ez a jelentékeny része s a magyarosításnak ez az elsőrendű eszköze, felváltva megyen: magyar—német és ismét magyar—német nyelven. S ez a nagy vívmány egyenest a hazafias tót lakosoknak köszönhető, kik már 1853-ban, tehát kerek hatvan évvel ezelőtt önként lemondtak a tót prédikáció­ról s beérik minden negyedik ünnepen tót miseénekkel és evangéliummal és tót helyett magyar szentbeszéddel. Holott az összlakos­ság számaránya ez: 60 százalék német mellett 40 százalék tót és magyar,' de ebben \ a negyven százalékban legfeljebb 5 száza­lék a fajmagyar, (a szomszéd magyar községekből idcszármázott vők és menyek) a többi 35 százalék pedig tót anyanyelvű. Ezek szerint minden elfogulatlan szem lát­hatja, hogy Mözsön a magyar nyelv hatá­rozott előnyben van, de megláthatja azt is, hogy itt holmi pángerm«’ n (alldeutsch) ten­denciának nyoma sincs. Megfelelvén ezekHer? az „erősen magyar érzelmű mözsi lakos“ négy panaszpontjara, hangsúlyozom még, hogy az itteni r. kath. népiskolában, melyben magyar anyanyelvű gyermek úgyszólván csak fehér hollóként találkozik, a tanítási nyelv végig magyar s éppen csak a kezdőknél használatos a né­met is — kisegítőül. Nem különben örven­detes jelenség, hogy a 95 százalékában német-tót Mözsön, nemcsak az iskolás gyermekek énekelnek előszeretettel magya­rul, de újabban a német legények is las­sanként elhagvogatják a német dalt és át­pártolnak a magyar nótához. A tót fiatalság pedig oly jóizüen nótázik magyarul, akár a szekszárdi vagy sióagárdi magyar legény! Mindezeket összevéve, nyugodtan me­rem állítani, hogy Mözsön a német nyelv­nek túlságos kultiválásáról szó sem lehet; sőt tekintve azt a folytonos versengést, mellyel a mözsi németek és tótok egymás­sal szemben állanak, mióta csak végzetök .egyazon községbe összeláncolta őket, más­fél század óta s tekintve továbbá azt a görcsös ragaszkodást, mellyel mind a két nemzetiség, de főképp a német, ősi hagyo­mányai iránt viseltetik: nézetem szerint még örülhetünk, hogy ebben a községben a magyarosodás ebben a stádiumban van, melyhez napjainkban tényleg eljutott. Végül azt az erősen magyar érzelmű, de ugylátszik — kevésbé erősen igazság­szerető mözsi hírközlőt arra kérem, hogy ha a jövőben is kisértésbe esnék kellő alap nélkül egy hitközség legbelsőbb dolgainak kritikájába bocsátkozni: úgy ne feledje, hogy van annak a hitközségnek egy hiva­tott és illetékes őre s ily esetekben ellen­őre, ki az igaztalan panaszokat kellő érté­kökre szállítja le: a lelkész. Mözsön ez idő szerint: Pártos Zsigmond. plébános érdemesült kér. esperes. Munkásnö-otthonok. lieirriMj Pál min. tanít csőn ni általa Tolnán, Gyűrött és Komáromban létesített munkásnő ott­hon dolgában jelentőst intézett a m. kir, földmi- velésUjryi rainiatterbeB, melyből közöljük a követ- késő jellegzetes részt. Nairy veszélyt látok azonban as otthonokra Dv w nézve abban, hogy mint fentebb is hangsúlyoz­tam, számosán szerveznek otthonokat, még a menhelyek segítségével is anélkül, hogy az ilyen otthonokban elhelyezett gyermekek érdekei úgy az otthonnal, mint a gyárral szemben kellőleg képviselve, illetőleg megvédve volnának. Ilyenformán olyan állapotokul fogunk terem­teni Magyarországon, mint arninók voltak a mull század végén Franciaországban, ahol az ilyen munkásotthonokban észlelt visszaélések következ­tében az egész közvélemény felháborodása folytán kénytelen volt a kormány az Összes otthonokat egyszerűen megszüntetni és ujsknzk lél esi lését eltiltani. Tudom én, hogy a legjobb szándék mellett, de szigorú intézkedések és ezeknek ellenőrzése nélkül az ilyen humanisztikus intézmények, mint aminők az otthonok, idővel annyira elzuhanok, hogy áldás helyett valóságos átkot hoznak as illetőkre. Nincs kizárva, hogy a fiatal munkások a szükséges testi és lelki gondozás hiánya folytán elronthumk a a fizikai túlterheléssel tönkre tétet­nek. Ilyenformán ezen gyermekekből egy munkás- tömeget nevelünk, amely mindenre kapható, és amely, mint ezt tényleg észleltem, azon követe­léssel lép életbe, hogy: ha az állam eltartott eddig, tartson el továbbra is. Magyar iparosoktól távolról sem félteni az ügyet. Tudom, hogy nincs ország, ahol a huma­nisztikus törekvéseket jobban ápolnák, mint Ma­gyarországon. De igenis féltem az otthonokat az előbb-utóbb hekövetkezni szokott nembánontaág- tól, mely eleinte megenged kisebb visszaéléseket, amelyek azonban később nagyokká fajulnak és végre azt eredményezik, hogy vagy meg kell szüntetni az egész vállalkozást, mert botrányok fenyegetnek, vagy legjobb esetben szemet keli hunyni, hogy az elposványosodjék és lassan maga­magától megszűnjék.' Ezen sorstól féltem én az otthonokat és legbenzőbh meggyőződésem, hogy azokat ezen sorstól csak úgy menthetjük meg, ha külön tör­vény hozatik, mely előírja az otthonok szervezé­sét és biztosit ja a törvényben foglalt intézkedé­sek ellenőrzését az állam által. Tudom, bogy történtek kísérletek az eddig létesített otthonok ellenőrzésére többnyire olyan egyének által, akik a gyermekvédelemben része­sek. Tapasztalásból mondhatom, hogy ezen ellen­érzés nem tekinthető komolynak. Ilyennek csak az mondható, amely törvényes alapon nyugszik és keresztülvitelét is a törvény biztosítja. Csupán lelkesedéssel hasonló intézményeket nem lehet sem létesíteni, sem fenntartani. Hogy ezek megfeleljenek a célnak, ehhez komoly, követ­kezetes munkára van szükség szakemberek ré­széről, akiknek existentiája ezen intézmények si­keres működésétől függ. Ezen törvény meghozataláig magánvállalat­nak bentlakónl gyermekeket a menhelyek át ne engedjenek, sőt otthonok létesítése lehetőleg meg­gátoltassák, mert hiányzik azon mód és eszköz, mely a mnokáanők érdekeit biztoaitaná az otthon­ban és a gyárral szemben. E nélkül pedig ieiketlenség volna százakra menő fiatal eletet kiszolgáltatni esetleg önző ma­gánérdeknek. Ezek után egy valóban jó ügy nevében, amelynek fontosságát ma talán nem érzi át min- I denki, fordulok Nagy méltóságodhoz azon igen meleg kérdéssel: méltóztassék a kormánynál oda­hatni, bogy az otthonok érdekében általam múl­

Next

/
Thumbnails
Contents