Tolnamegyei Közlöny, 1910 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1910-09-15 / 37. szám

XXXYIIL évfolyam 37. szám Szekszárd, 1910 szeptember 18. ÜMiMEOT KÚT Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bcíerédj István-utcza 6. sz., hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendök Telefon 11 Kiadóhivatal Telefon 11 Uolnár-fále nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők Hatósági szigor. A magyar embernek vele született faji tulajdonsága, hogy a kényszert, bármely téren találja is magával szemben, nehezen tűri. Amily féltékeny alkotmányos szabad- ! ságára, épp oly türelmetlen, ha megszokott életmódjának megváltoztatására, vagy leg­alább részbeni módosítására kényszerítik. Ezen faji tulajdonság következtében a ma­gyar mindjárt lázadásba tör ki, ha valamely kényszerítő körülmény folytán, a hatóság személyes szabadságát érinteni, vagy azt némileg korlátok közé szorítani kénytelen. És sajnos, e tekintetben annyira megy, hogy minden szabadmozgását gátló eseményt el­lenszenvvel fogad s úgy ítéli meg, hogy neki azzal szemben, minthogy basáskodás jellegével látszik bírni, állást kell foglalnia. Pedig lehetnek körülmények, fordulhat­nak elő események, midőn a személyes sza­badság bizonyos fokú korlátozását, egye­nesen a közérdek követeli meg s az egyes az általánosságra való tekintettel, abba be­lenyugodni kénytelen. Vegyük csak tekintetbe a nagy vesze­delmet, mely az országot a már itt-ott mu­tatkozó kolerajárvány folytán fenyegeti. A szakértői vélemény a járvány terjedésének fő okát abban véli megállapíthatni, hogy a betegségtől meglepettel nem csak hozzá­tartozói, hanem még ismerősei is szabadon érintkeznek. Ennek pedig fegyedüli orvos­szerei : a szigorú elkülönítés s a helyiség fertőtlenítése. Ez pedig a leghatározottab­ban hatósági teendő. Már most miként fe­leljen meg a hatóság ezen kizárólag reá­TÁRCA. Csak higyj . . . Barát lehet haszonleső, csalárd, Ki, hogyha sorsod napja éjre vált, Elhágy s nem ismer többé tégedet, S hízelgőn másnak nyújt barátkezet. .. Hűtlen legyen legjobb barátod bár: . . . Csak higyj I . . . Ha búpohárt nyújt sorsod élvedül, S egy cseppnyi méz beléje nem vegyül; S ha bár szorgalmad hangyaszorgalom, Gyiimölcstelen, — mint jár üres malom, Megtört szivedre irt találhatsz még: . . . Csak higyj! . . . És hogyha épitél légvárakat, Ez összedőlt s vágyad csak vágy marad; Jővődtöl nincs mit várj kecsegtetőt, Már-már szövöd erkölcsi szemfedőd, S reménytelen örvényt keres szemed: . . . Csak higyj! . . . Legyen szived, akár mint kő, kemény, Mely meg nem lágyul senki kérelmén; Vagy embergyülölő, rideg s kaján, Mely meg nem indul ég dörgő szaván, — A kőből is élet vize fakad: . . . Csak higyj! . . . És hogyha a kísértő óra üt, S mosoly között jeléd nyújt élvnedüt; Vigyázz! . . . Csupán egy röpke percenet, Mely adja s elragadja élvedet, — Megtisztul újra kábuló fejed: . . . Csak higyj! . . . Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ háruló kötelességének, ha az egyes felme­rülő esetekről, az erre hivatott közegektől, kellő időben értesülést nem nyer. Semmit sem lephet meg tehát bennünket, ha a ha­tóság az ilyen mulasztásokkal szemben eré­lyesen lép fel s az ilyen közveszedelmet képező hanyagságot lehetlenné tenni meg­kísérli. Valóságos bűn számba megy tehát hasonló körülmények között a hanyag közeg s nem a közérdeket szolgáló hatósági intéz­kedés mellett foglalni állást. Városunkban már hetek óta a vörheny járvány uralkodik, úgy, hogy a hatóság kénytelen volt az elemi, valamint a polgári fiú- és leányiskolában s főgimnáziumban a tanítást elhalasztani. Senkinek sem jutott eszébe azt helyteleníteni, mert senkinek sem érintette személyes szabadságát; ellenkező­leg örömmel fogadta a tanári kar és tanuló ifjúság, mert úgyis elég hosszú szünideje még egy hónappal meg lett toldva. Forduljon azonban elő egy olyan eset, hogy a fenyegető járvány folytán, a hatóság, valamely tapasztalt felületes eljárás következ­tében, erélyes fellépésre határozza el magát, széles körökben rögtön feltámad az ellen­állási kedv s mindig annak pártjára áll, ki tulajdonképpen okozója a felmerült intéz­kedésnek. Tiltakozom előre azon felfogás ellen, hogy soraim megírására valamely közéle­tünkben felmerült esemény késztetett, vagy valaki ellen, vagy mellett állást foglalni szándékom. Fejtegetéseimnek egyedüli célja, hogy a közvéleményt olyan irányba terelni megkíséreljem, mely veszedelmes időkben, Ha tenger bajban hited megtörött, És ott lebegsz élet s halál között; Ha azt hiszed, hogy nincs is Istened, S megérteni nem tudod az életet, — 5 a tenger vészben nem lelsz csillagot: . . . Csak higyj! . . . CZINDERY ENDRE. Külföldi levél. A ,Tolnaaiegyei Közlöny“ eredeti tárcája. Páris, 1910. szept. 9. Ha valaki azt mondaná, határozzam meg orvosilag Páriát, hát azt mondanám: végy egy csomó sint, rakd a földre, a föld és viz alá, áss egy sereg alagutat, hálózd he vasútvonalakkal, rakj rá és járass rajt villanyos erővel, vagy gőz­zel hajtott, ló, kutya vagy ember által húzott emeletes közlekedési eszközöket és azután ami ezek után megmarad a 7802 hektárnyi terület­ből, azt hord he 90.000 lakóházzal s azonkivül sok-sok középülettel, költöztess bele három millió embert — ez Páris! Páris, amelyben lüktet az élet, amely zajos, lármás és mégis fenséges. Páris olyan, mint a szép asszony sohasem tellünk be vele, mindig érdekessé tudja magát tenni, mindig leköt. Érti az emberekkel való bá­nást. Halad, mindig előre megy és mégis ugyanaz. Amióta a császárok kora lehanyatlott s a korona a porba hullott, a nép őfensége viszi az ügyet és viszi Párist előre. És ez nagyon fon­tos : a művész, a belletrista, ha elérte dicsőséges poleát az elismerésnek és csak olyat produkál, mint amivel elérte azt — ez maga is dekaden­ciát jelent. Neki haladnia kell, menni előre — minő a mostani, nézetem szerint, egyedül helyes és célravezető. A körülöttünk lappangó járványvesze­delem elleni küzdelem olyan, mint a háború. Ebben az esetben az intézkedési jogot tel­jesen egy főre kell ruházni, ki maga viseli a legteljesebb felelőséget. A többinek pedig az a teendője, ami a háborúban a közkato­nának. Vakon kell engedelmeskedni s a vezér parancsait fontolgatás nélkül végre kell hajtani. Mert hova vezetne az, ha a vezér intézkedéseit, a végrehajtásra hivatot­tak előbb tanácskozás tárgyává tennék s a fölött tépelődnének, vájjon vállalkozzanak-e a parancsok végrehajtására. Egy ilyen el­járás biztosan a hadjárat lefolyására végze­tes befolyást gyakorolna. Azért most, midőn a családokat gyászba boritó nagy veszedelem nyakunkon van, ne érzékenykedjünk s ne helyezzünk valami nagy súlyt megszokott életmódunkra és személyes szabadságunkra, mert a viszonyok megkívánják, hogy ebben a tekintetben, a nagyobb veszedelem elkerülése okából egyet- mást eltűrni leszünk kénytelenek. Mindenek fölött pedig üdvözöljük, öröm­mel hatóságaink eljárásában a kellő szigo­rúság és erély alkalmazását. így legalább meg lesz az a megnyugvásunk, hogy ha a bajt elhárítani nem is volt módunkban, leg­alább azok útjába, kik hivatásukból kifolyó­lag, annak legalább bizonyos korlátok közé szorításán fáradoznak, semmiféle akadályt nem gördítünk. A természet ránk zúdította pusztító ere­jét, folyik a háború, legyünk tehát engedel­meskedő közkatonák. Boda Vilmos. fölfelé! A nemes paripa olyan, hogy nem tűr meg maga előtt semmit, vágtat, hogy első le­gyen, hogy elkerülje az előtte levőket. Vagy ki­dül vagy — első lesz. Páris halad, elérte az első helyet és mégis tartotta azt. A „liberté egalité, fraternitó“ jel­szava, mely templomon s más egyéb középületen is ott díszeleg; nem jelentett visszaesést, sőt 1 Előre haladását biztosítja az, hogy a vezetést mindig kiváló emberek kezébe teheti le, nem kötik szabályok, nem kényszerült, hogy esetleg valamely kiválóságnak nem csak törzse, de eset­leg agyalágyult, dekadens utódtát ismerje el ve­zetőjéül. És ez lépten-nyomon meglátszik. Francia- ország megtartotta a vezető szerepet. Legyen az szociális avagy kulturális mozgalom, a hangadás ezt az országot, ennek metropolisát illeti meg. Mint a régi időkben, mikor a protestantizmus előszele, a forradalmak vihara innét indult ki világot meghódító kőrútjára. Mintha csak az a Hotel des Invalides dómjában, a finországi vörös gránit szarkofágban meghódított zászlók köze­pette nyugvó semmivé lett, egykor nagyhatalmú férfiú, Napoleon törhetetlen elszántsága akaratát örökölte volna — ha csak kicsiben is — ennek az országnak minden fia. És mintha a város fölé nyúló kupoláju Pantheonból sugárzana ki az ott nyugvó jelesek szellem fölénye, átszármaztatva azt e föld legkisebb teremtményébe is. Barthalonne, a hires szobrász nagy hirü al­kotása az „Aus morts“, amelynél a megsemmi­sülésbe mennek az emberek, ki sírva, rettegőn, ki bátor elszántsággal, ki pedig fájdalmasan bú­csúzván, nem is mutatná a talapzatnál lévő jelleg­zetes csoportozatot, a győzelmet hirdető angyalt. Dolgoznak az emberek, mert tudják, hogy bár ők nem érik meg a palota elkészültét, de utód­jaiknak hasznára viszik azt az egy-két téglát...

Next

/
Thumbnails
Contents