Tolnamegyei Közlöny, 1910 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1910-09-08 / 36. szám

XXXVIII. évfolyam 36. szám Szekszárd, 1910 szeptember 11. hü Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-utcza 6. sz„ hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők Telefon 11 Kiadóhivatal Telefon 11 <0 nir-fále • nyomda, r.-t, hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők Felelős szerkesztő BGDA V 9 L Kl G S Kőmunkatárs HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, szombaton Előfizetési ár: E^ész évre 12 K, */* évre 6 K, l/á évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában hivatalos hirdetések: 100 szóig 8 korona, 100—200 szóig 9 korona 200—300 szóig 10 korona, minden további 109 szó | koronával több. Nyilttér garmond soronkint 30 fillér. Veszedelmes esztendő. Egy áldásos, az anyagi érdekeket ha­tékonyan szolgáló, politikailag a nemzeti érdekeknek kedvező, termékeny év kilátá­saival kezdődött a háromnegyed részben im­már lefolyt 1910-dik esztendő. Ami meg belőle vissza van, eddigi mostoha jellegén alig változtathat, legföllebb még reményte­lenebb helyzetet teremthet. Az áldásos év minden előjelével vette kezdetét. A termé­keny rónaságok dus.kalásztermést mutattak; a szőlőtőkék gazdagon voltak fürtökkel meg­rakva ; az egész természet mosolygó képet mutatott; maga a nemzet is azon biztos reménnyel nézett a megejtendő országgyű­lési képviselő választások elé, hogy az or­szág szentesitett törvényen alapuló igaz jogai győzedelmesen fognak abból kikerülni. IS mi lett rövid nyolc hónap alatt a remény- teljes kilátásokból ? A gabonanemü, mintha átok fogta volna meg, lassan-lassan egyre fogyott s a rend­kívüli kilátásokból, egy gyenge középtermés képe bontakozott ki. A szőlőfürtöket irtó­zatos mennyiségben ellepte a peronoszpora, amely ellen hiába való volt minden védeke­zés. Az feltartózhatatlanul végezte romboló munháját. Ezen kívül a hány felhő megje­lent az égen, az áldásos és termékenyítő eső helyett, mind jeget zúdított a viruló növényzetre, vagy óriási felhőszakadás alak­jában végezte romboló munkáját. Szóval a természet a folyó évben megmutatta, hogy nemcsak alkotni képes, hanem azt, amit lét­rehozott, meg is tudja semmisíteni. Hanem a természet ezen pusztító mun­kája mi ahhoz képest, amit felsőbb ténye­zők, vagy a választó közönség megfoghat- lan irányváltozása a politikai téren végbe­vitt. A természet csak egy év vérmes re­ményeit semmisítette meg, a képviselővá­lasztás azonban romba döntötte a nemzet évtizedeken keresztül hűen ápolt, nemzeti törekvéseit.' Pénzügyi felszabadulás Ausztria járma alól; önálló vámterület Magyarország gazdasági fejlődésének biztosítására; a ka­tonai téren pedig _ a magyar nyelv törvé­nyes jogainak kivívása voltak a jelszavak, melyek a közvéleményt, ugylátszott, meg- ingathatlanul uralták, de mind ezen szép reményeket a képviselő választások ered­ménye megsemmisítette, vagy legalább is hosszabb időre levette a napirendről. A vá­lasztó közönség többsége azt az akaratát emelte érvényre, hogy megelégszik a 67-ki kiegyezés mai végrehajtatlan állapotával s nem kívánja a kiegyezésben biztosított jo­gainak életbeléptetését. Nem kívánja az ön­álló bankot, az önálló vámterületet s a ka­tonai téren is megelégszik azzal a szánandó helyzettel, melyet a császári hadsereg élet- beléptetése számára teremtett. Tán már unja is az alvasó, hogy min­den adandó alkalommal, tán a keleténél többször is foglalkozom a 67-iki kiegyezés­sel ; de e tekintetben követem Fáik Miksa, a kitűnő iró, de, nézetem szerint, rossz po­litikus példáját, ki a szabadságharc után, az elnyomatás korszakában, mindig az elkob­zott magyar alkotmány visszaállításának szükségével foglalkozott lapjában s a leigá- zott nemzetnek vigaszt nyújtva, annak éber­ségét fokozni, vágyait fenntartani, sikerrel megkísérelte. Szerény a kör, melyben mű­ködöm, de kitartásban versenyzem Fáik Miksával. Belátta a nemzet, hogy a független­ségi és 48-as párt elveit az adott viszo­nyok között, egyszerre meg nem valósít­hatja s igy annak csorbítatlan épségben tar­tása mellett rávetette magát a kiegyezés végre nem hajtott részeinek kiküzdésére. Első sorban, minthogy az osztrák-magyar bank szabadalma a folyó évben lejár, a 67-iki törvényben foglalt világos jognál fogva, megkísérelte az önálló magyar bank felállítását. Bécsben azonban hallani sem akarnak az önálló magyar bankról s még a koalíciós kormány által követelt kartell- bankot is kereken visszautasították, mert bármit mond a törvény, Magyarországnak a jövőben is Ausztriával szemben pénzügyi függésben kell maradnia. Ezt követeli a dé­delgeti Ausztria érdeke s a még mindig élő összbirodalom eszméje. S it Khuen-kormány s az ezt támogató- többség, ígéretéhez képest meg is fogja a közös bankot csinálni, még nagy szerencse lesz, ha annak szabadalmát nem tiz évre hosszabbítja meg, hanem csak 1917-ig, mi­dőn az Ausztriával kötött vámszerződés le­jár, mert ha a meghosszabbitás 10 évre szólna, akkor egyszerűen lehetetlenné tétet­nék, hogy Magyarország 1917-ben az önálló vámterület iránti törvényes jogát érvényesítse. Egyéb iránt legyünk elkészülve a leg­rosszabbra, mert a mostani kormány arra vállalkozott, hogy semmiféle olyan jogot, mely a kiegyezési törvényben foglaltatik, de eddig végre nem lett hajtva, nem érvénye­sít, hanem kormányoz 67-es alapon, úgy mint eddig, nem törődve annak végre nem hajtott, nem érvényesített részeivel. Nem mi akartuk ezt igy, hanem az a választó közönség, mely a Khuen-kormány- nak nagy többsédet biztosított. Feleljen érte a történelem s a jövő nemzedék Ítélő széke előtt. Boda Vilmos. Útban Bruexeiíes felé. — Külföldi lévél. — A „Tolnamegyei Közlöny“ eredeti tárcája. Hamburg, 1910. aug. 29-én. Jó pár éve annak, hogy a „ Magyarország “- nál, mint ki a zsurnalistaság alfabétájával akar ismeretséget kötni, kezembe került a „Hambur­ger Nachrichter“ cimü lap. Szökatlan forma, sürü nyomás, elmázolt sorok, szürke papiros. Egytől- egyik olyan, hogy a szem megakad a szokatlan- ságon. Előbb a lap előállítás technikáján jartat- tam az eszemet, majd az eszme átvitel alapján a városra gondoltam, ahol a lap megjelen. Ez a lap szinte Bzimbolum lehet. Régi nagy város, benne valami szokatlan : füstös, kormos, komor. És mi­kor először jártam e tájon, beigazoltnak találtam akkori képzelődésemet. Ma még tisztábban lá­tok. (A szem bármennyire nyitva legyen is, mi­nél korosabb s minél többet látott, annál világo­sabban lát, mert meg van a rutinja, hogy ho gyan nézzen.) Hamburg elüt a többi nagy várostol. Buda­pest, Wien, Berlin, Paris mind egyforma: sok ház, nagy ház, járda, szaladó en.berek. Sablon város. Egyikben több a fa, a zöldség; másikban nagy ivlámpák; egyikben egyenesek az utcák, a másikban kanyargósak — ennyi az eltérés. Velencze, Konstantinápoly, Moszkva és Hamburg — meg úgy mondják az északi államok fővá­rosa — ez más. Más a stilus, az épitkezési rend­szer, a szokás, az egész helyzet és körülmény, amelyben a városokat találjuk és. látjuk. Hamburg akkora, mint Budapest, De, bíz­vást mondhatom, nem látszik akkorának. A há­zakon bizonyos komorság és komolyság. Olyanok, mint a menyecske, aki haza várja a messze ten­gerekre eltávozott hajóst, az urát. Az élet is ko­moly. Még ott, ahol zaj és lárma van, ahol pe­zseg az „élet“, ott is meglátszik az a különös nyomottság. Élénkek az utcák és zajosak, de mindenki a munkája után halad, üzleteket köt. Nem a napi kenyér már az, amiért itt az emberek dol­goznak, hanem a jobblét, amibe családját hagyni akarja. Hirdeti ezt a sok óriási üzletház, hirdeti a nagy kereskedelmi forgalom és az elképzelhe­tetlen élénk hajójárat. Mintha nem is volna Hamburg egy város, hanem úgy hordták volna össze az egész világ­ról az itt összesereglő tengeri szörnyek, az óriási hajók. Itt egy nagy 6—7 emeletes ház, no éz biztosan amerikai árun épült, hogy ilyen ameri­kai izü. Itt az Afrika-ház — előtte két elefánt. Amott egy nyájas palota, örök rajta a fény, a derű — az ausztráliai hajójáratok igazgatósága. Ne is szóljunk az angol, a svéd, norvég, finn az orosz és a más minden itt veszteglő hajókról. Mind-mind pénzt hoz, vagyont gyarapit és emeli a kultúrát. És a hamburgi nép mégis (vagy inkább épp ezért?) egyszerű. A milliomos (úgy mond­ják még az is, aki pár év előtt halt meg, bátra hagyván négy milliárd márkát kitevő vagyont) és a szegény hajós, serény, munkás, szorgalmas, mind .egyaránt. Lehet is. Itt nem szégyen a munka, itt ur az iparos és a szatócs is. Mert itt az úri mivolt nem a jól szabott ruhától függ, nem attól, hogy pezsgőt iszik-e valaki és kártyá­zik-e a „kellő méték“-ben, hanem attól, hogy dolgos, becsületes-e valaki. Kaszinó-tag lehet itt bárki, csak a maga emberségéből vitte légyen valamire és sohasem kérdik ki fia s merre a hazája. És Hamburg sokban ennek köszönheti, pom­pás fekvésén kívül, hogy egyike a legelső világ­piacoknak. Ott a börzéje. Ma nem kevesebb, mint 6238 ember fordult meg ott, ahol informálódtam. Erős volt a hajójegy részvények lenyomása a kolera miatt. Volt ott lárma, zaj, de az üzlet, a pénz váltotta ezt ki. Hamburgban csak St.-Pauli városrészben vau vigság. De ez is külön álló a többi városé­tól. óriási nagy bódék és pici pincehelyiségek, sörmérések, desztillációs helyek, pálinka-butikok. Verkli és nagy automata orgonákkal. A London Porter House, amelyben az angol és amerikai matrózok isszák a Double Brown Stout jelzésű, kapnivaló, de aZ embert földre téritő erejű bar­nasört. A hajós nép itt vigad. Sokszor hónapo­kon át távol van s vizen és félhőn kivül sem mit se lát. Semmibe nincs része, Csak vészben, viharban és folytonos éber figyelemben, ő is ember. És ilyenkor, amikor oda köt egy-egy- óriási vizi8zörnyeteg a nyolc-tiz oszlopból álló biokhoz s leszabadul róla, bőven kárpótolja ma­gát a mulasztottakért. De azt’ ha itt az indulás, vége a mulatság­nak. Holnap indul a világ, nagyságra nézve, har­madik hajója az : „Amerika“ hét napi nagy út­jára : New-Yorkba. Volt rajta sürgés-forgás. A beemelő daru szakadatlanul működött. Recseg- ropog a nagy vas alkotmány, de a hajó meg sem érzi a belé gyömöszölt pár száz waggónnyi árut. Hiszen csupán szénből milyen készletet kell vinnie, mikor óránként egy waggon szenet elfogyaszt a 16.000 lóerejü gép működésben tartása. A hajó hossza 200 méter. Magassága 58 méter. Négy ezer utasnak van benne kényelmesen helye s ezen kivül a legénység száma 450. A hajó 17

Next

/
Thumbnails
Contents