Tolnamegyei Közlöny, 1908 (36. évfolyam, 1-53. szám)
1908-07-30 / 31. szám
1908 julius 30 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY ■p H Goddam! Végre egy gyorsan és biztosan ható tyukszemszer ^ pl ppiif p ij| Cook & Johnsons amerikai szabadalmazott ii|flBljp$i lyukszem gyűrűi 1 darab 20 fillér, 6 darab 1 kor., postán 20 fillér portó. Kapható a birodalom minden gyógyszertárában, valamint orvosszer-drogéiákban, stb. 2—S Elsőrendű teavaj. Saját készítményü7 naponta friss vajat utánvét mellett szállítunk 5 kilós postacsomagban 1, V2 és V4 kilós darabokban: 13 koronáért, 5 kiló édes tehéntúrót 2'20 K csomagolás és postaköltséggel együtt. Kilónként K 2'60. Tisztelettel: Első szekszárdi teavaj csarnok. Amilyen meleg a nyár, olyan hideg a tél. Ezt mondja a példabeszéd is. — Azért most melegen felhívom a n. é. szénfogyasztó közönség figyelmét, hogy - szénszükségletét már most feladni szíveskedjék, hogy minden tekintetben megfelelhessek az előjegyzésbe vett t. rendelőimnek. „ Waggon vagy félvaggon számra feladott rendeléseknél megfelelő nagy engedmé ny t nyújthatok. Kiváló tisztelettel: B. Bernét Szekszárd, Újváros. Telefon: 33. szám. Fischl Lajos! bútor- és épület- * asztalos, a «Pir- nitzer József és Fiai* kereskedők házában tart dús raktárt a legújabb és legmodernebb bútorokból, szalon-, ebédlő és iroda-berendezésekből, részletfizetésekre is. Azonkívül nagy raktárt tart vasbutorokból. Asztalos-munkákaleg- gy'orsabban, jutányos áron készülnek. Gyógyhatású ártézi vizű Hungária gőzfürdő Szekszárd. Fürdőmegnyitás reggel 6 órakor Vasárnap d. e. férfiak d. u. nők (mérsékelt áron). Hétfőn d. e. férfiak, d. u. nők, Kedd » | » » Szerda » | » > Csütörtökön egész nap nőknek, Pénteken » » férfiaknak Szombat d. e. férfiak, d. u. nők. Uszodában: Férfiak és diákok délelőtt 5—8 óráig. « « « « 11-től d. u. 2-ig. Diákok délután csakis óráig. Urak este 6—8 óráig. Hölgyek d. e. 8—11, d. u. 2—4V2 óráig. Bútorok bámulatos olcsó áron! Képek, tükrök, divánok hálószobák, ebédlők, irodai berendezések állandóan raktáron vannak és készpénz v. részlet- fizetésre haphatók. Temetkezési vállalat. Disztemetések helyben vagy vidéken a legjutányosabb árban teljesittetnek. Hiverth Ignác SÄ £. ‘IS o ‘re L X in » x R (ff O _l bl D a N (ff L 0) •0) S >i s> Ul Szépítő kunit! vehetnek a szekszárdi hölgyek Kohn Mór divatáru üzletében, ahol batist, zephir, delin\ vászonruhákI polgyola újdonságokj csipkék, szalagok, ruhadiszek, vászon és batist zsebkendők, der ék fűzők a legnagyobb választékban kaphatók. Hyfirl Occussio! Az előrehaladott idény miatt — mielőtt Szekszárd úri hölgyközönsége fürdőkre utazik — mélyen leszállított árak mellett eladásra kerülnek : valódi Kobrak-féle és vászoncipő újdonságok, — lüster-aljak, blúzok, övék, stb., stb. Aki utazási költségeit megnyerni akarja, bevásárlásait csakis Kohn Mór divatáruházában eszközölje. ÜVLór férfi- és női divatcikkek nagy áruháza Szekszrád, Széchenyi-utca. Pl (a < 3 f* re (ff N re's 00 > H 5 N H o (ff tt X 10 Ul X re Modern és tágas üzleti helyiséi a város központjában és legélénkebb helyén, f. évi október 1-től kezdve hosszabb időre bérbeadatik Cim megtudható a kiadóhivatalban Közgazdasági Bank és Takarékpénztár részvénytársaság Székes fehérvár áruosztályának képviselete és b. raktára ^ARK 1DI ANDOR szekszárd 8 1 8 I A u A 8 8 8 fia A Sjl A Széchenyi-utca 648. szám. m----§—§ —▼-----------------------El ismert legjobb minőségű Losonczi Drill vetőgépek, ekék, kapáló gépek, vasboronák. Legjobb gyártmányú gabonarosták, tizedes mérlegek. QrirácTofí flórtól/ Borsajtók vastányérral, minden nagyságban, szöiő- ÖUl ctoZdtl yt)|JCn. zuzók vashengerrel, bogyozógépek szőlőzuzó készülékkel, szénkénegező, permetező. 7o^ifnif xi nagy választékban. — Mosó, facsaró- és mánfabuKUK^ ||UliyYuK gorló-gépek igen jutányos árszámitás mellett. — Jégszekrények minden nagyságban, műkőlap-betéttel. JUTÁNYOS ÁRAK! ({py3* Kedvező fizetési feltételek! —ír— SzeKszórdi artézi „Kristályvíz.“ Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztet Szekszárdim, Széchenyi-utca 150. szám alatt levő házQ W é é vi/ vt/ w v»/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ vi/ VI/VIAI/VI/VIAI/VI/VIAI/ kristályvíz w Naponként frisc Arik üvegen''' TJ tf 0 menny ígérem, hamisitha. szállítani. —2—24