Tolnamegyei Közlöny, 1904 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1904-04-21 / 16. szám

1904. április 21. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 16. sz 5 — Gyilkossággal vádolt közveszélyes örült. Már megírtuk, hogy Horváth Ferencz kurdi lakos saját feleségét megölte. A gyilkost beszállították a szekszárdi kir. törvényszék fogházába, a hol hosz- szabb megfigyelés után az orvosok megállapították, hogy Horváth Ferencz közveszélyes őrült és így bevittek a szekszárdi Ferencz-közkórház elmebete­gek osztályába. — Felhívás Magyarország bortermelőihez és mindazokhoz,' a kik a borgazdaság iránt érdeklőd nek. Tizenkét hosszú esztendeig nyögte borgazda­ságunk az olasz borvámklauzulát. Tizenkét eszten­deig lehetetlen volt borforgalmunk üdvös fejlődése és most, amikor végre abba a régen óhajtott helyzetbe jöhetnénk, hogy lerázzuk' ama nehéz bilincseket, amelyekbe diplomatáink rövidlátása verte borgazda­gunkat, most újabb és még sokkal nagyobb vesze­delem fenyeget bennünket. Küszöbön van az Olasz­országgal való kereskedelmi szerződésünk megújítása. Támogatva az osztrák sajtó, az osztrák kormány és a közös külügyminiszter által, Olaszország megmoz­gat minden követ, hogy továbbra is biztosítsa borai számára a hozzánk való vámkedvezményes bevitelt. Szükségtelen megindokolni, mily kiszámíthatatlan következményekkel járna bortermelésünkre és bor­kereskedelmünkre nézve, ha teljesitenők Olaszország kívánságait. Mivel az összes többi bortermelő orszá­gok, a legtöbb kedvezményes viszony alapján, Olaszországnak engedélyezendő minden kedvezményt teljes joggal igényelnénk a maguk számára is: az olcsó, testes és szeszdus külföldi borok beözönlésének óriási veszedélme fenyeget bennünket, Széleink fel­újítása sok száz milliót nyelt el, ami mind odaveszne, ha az Olaszországgal kötendő uj kereskedelmi szer­ződés alkalmával tervezett merénylet ténylet végre is hajtatnék. Nincs vesztegetni való időnk, küszöbön az ellenség. Az olasz kormány Bécsbe és Buda­pestre küldötte képviselőjét, Miraglia szenátort, hogy követeléseinek érvényt szerezzen és amenyi e küldetés eredményeiről a hírlapi tudósítások révén kiszivárgott, azt látszik bizonyítani, hogy Bécsben nem éppen rossz szemmel nézik a szenátor ur buzgólkodását. Ily viszonyok között félő, hogy kor­mányunk, minden jóakarata mellett is borgazdasá­gunkat nem lesz képes kellő védelembe részesíteni. Kötelességünk tehát' oda hatni, hogy kormányunk a kereskedelmi szerződés tárgyalásakor hatalmas, egységes közvéleményre támoszkoghassék, amely elemi erővel lép sorompóba borgazdaságunk követel­ményei : a maximális borvámtétel változatlan meg­tartása mellett. A Magyarországi Bortermelők és Borkereskedők Országos Szövetsége fennállása óta mindenha e követelések érvényesülése érdeké­ben szállott síkra, s nem fogunk nyugodni, amig a győzelmet ki nem vívtuk és meg nem vetettük alap­ját borgazdaságunk üdvös fejlődésének, gyarapodá­sának. E czélra szükségünk van a borgazdaság összes tényzőinek legbuzgóbb támogatására, s mi azzal a felhívással fordulunk Magyarország borterme­lőihez, borkeréskedőihez és minden érdekeltségi körhöz: támogassák akcziónkat, csatlakozzanak hozzánk, menesszenek küldötséget a kormányhoz és követeljék borgazdaságunk megvédését. Megkér­jük az összes törvényhatóságokat, gazdasági egyle­teket, hegyközségeket, kereskedelmi kamarákat, bortermelő és kereskedelmi egyesületeket, járjanak el hasonló értelemben a kormánynál és szólítsák fel mindazokat az országgyűlési képviselőket, akiket bortermelő vidékek küldöttek a parlamentbe, hogy az Összes parlamentáris segédeszközök igénybe­vételével hassanak oda, hogy Magyarország borter­melése és borkereskedelme jogos védelemben részesüljön. Ne tétovázzunk! Egyesüljünk e jelszó alatt: »Nem kell nekünk külföldi bor!« Hazafias üdvözlettel: Magyarországi Bortermelők és Bor- kereskedők Országos Szövetsége. Molnár Ákos dr., orsz. képviselő, szőlőbirtokos, Budapest, Abeles Zsigmond, bornagykereskedő, Budapest, elnökök, Waldbott-Bassenheim Frigyes báró, szőlőbirt., Tolcsva, Szabó Kálmán, keresk. kam. elnök, szőlő­birt., Debreczen, Oppenheim Emil, bornagykereskedő, Budapest, Schmidt Lótár, t ornagyltereskegő, Pozsony, alelnök; Kolnár Lipót, lápszerkesztő, Budapest, ügyvezetőTigazgató; Zwack Ákos, bor­nagykereskedő, Budapest, ifj. Wolf Lipót, lap- szerkesztő,, Budapest, szakelőadók, dr. Schreyer Jenő, ügyvéd, Budapest, ügyész; Adamovics Sám­dor, szőlőbiriokos. Újvidék, Alfstock Félix, szőlő- birtokos, Nagykáta, Bállá Zsigmond, bornagykeres­kedő, Budapest, Batthyányi Lajos gróf, szőlőbir­tokos, Budapast, Bing Béla, bornagykereskedő., Arad, Bolza József gróf, szőlőbirtokos, Tiszakürt, Czell Frigyes, bornagykereskedő, Medgyes, Darányi Ferencz dr., orsz. képv., szőlőbirtokos, Görbő, Dietzl Viktor, bornagykereskedő Budafok, Domány József, szőlőbirtokos, Arad, Francois Lajos, pezsgő­gyáros, Budafok, Fuchs Gyula, bornagykereskedő, Budapest, Füchsl Arnold, bornagykereskedő, Pécs, Haar Ignácz, Jbornagykereskedő, Budapest, hilibi Haller J, kir., tan., Eszterházy herczeg uradalmi kormányzója, Kismarton, Hertelendy Ferencz, főis­pán, szőlőbirt., Zalaegerszeg, Hofmeister Ignácz, szőlőbirtokos, Halas, Klaber Ödön, bornagykeres­kedő, Sopron, Lochman Ágoston, bornagykeres­kedő, Budapest, Magen Henrik, szőlőbirtokos, Szered, Mellinger Sándor, bornagykereskedő, Buda­pest, Nagy György, kir. tan., szőlőbirtokos, Temes­vár, Neumann Armin, bornagykereskedő, Ménes, Neuman Ignácz, bornagykereskedő, Pécs, Óváry Eerencz, dr., orsz. képv., szőlőbirt., Veszprém, Palugyay József, bornagykereskedő, Pozsony, Pute áni Géza, báró, szőlőbirtokos, Szigliget, Sándor Pál, orsz. kép., Budapest, Seemayer Károly dr., szőlőbirtokos, Apatelek, Spitzer László, szőlőbirt., Gyöngyös; Szabó József, ügyvéd, szőlőbirt., Mis- kolcz, Szilágyi Gyula, műegy. m. tanár, hites vegyész, Budapest, Teutsch Baptiszt, bornagyker., Segesvár, Törley József, pezsgőgyáros, Budafok, Wolf Lipót, id., bornagyker,, K smarton, igazgató választmányi tagok. MULATSÁGOK. Műkedvelői előadás. Élvezetes estélynek voltunk szemtanúi Har- czon f. évi április hó 10. és 17-én, amennyiben ezen napokon este adták elő jótékony czélra a polgári olvasókör tagjaiból alakult mőkedvelők Tóth Ede még mindig műsoron lévő közkedveltségü darab­ját, a «Falurosszát«. Hogy mekkora volt az érdek­lődés a szereplők előadása iránt úgy a községben, nemkülönben vidékünkön is, mutatja ama körül­mény, hogy az előadást közkívánatra meg kellett ismételni. Valóban, ha betekintünk e község éle­tébe, rendkívül feltűnik jó magyar népe úgy élelmes­sége némkiü'ónben minden szép és tiemes dolog iránt való meleg érdeklődésénél fogva. Jól esik látni szemünknek az olyan megtestesült igazi vér­beli magyar polgárokat, mint minők e községben >elég számosán képviselve vannak, hogy többet ne említsek, mint például a Horváthok, Kul, Renczes, Vörös és Doszpodok, kik e község leginkábbi ve­zérlő emberei lévén, okszerű gazdálkodásuk mellett még rá,is termettek a minden nemsebb dolgok kultiválására. Gratulálunk a tFalu rosszat összes szereplőinek, de melegen üdvözöljük azon urakat is, kik e nép közt élve, úgy töltik be legnemeseb­ben hivatásukat, hogy felhasználva a község népé­ben levő őserőt, kitartással törekszenek arra, hogy e község igazi modern községgé alakuljon át. Ilid r. Műkedvelői előadás. A Decsi tűzoltó és műkedvelő ifjúság Koman- dinger Kálmán községi főjegyző és.tűzoltói főpa­rancsnok védnöksége alatt folyó hó 30 án és 1-én tánczczal egybekötött jótékony czélu színi előadást rendez, melynek tiszta jövedelme a decsi önkéntes tűzoltó-testület pénztára és zászló-alap javára fordit- tatik. Színre kerül Csepreghi Ferencz hírneves népszínműve: a «Sárga csikót, a melyet a derék mű­kedvelők már más alkalommal is sikerrel játszottak. Bakay András jómódií paraszt gazdát személyesíti Miskolczi István, ki már többször fel tűnt szerepe­iben. Erzsiké, a Bakay leányát pedig Marczinkó Antalné személyesíti, .kiben a közönség a tőről pattant paraszt menyecskét és leányt ismerte * fel. Csorba Mártont, a rábviselt csikósgazdát Dénes Sándor, Ágnes, a felesége Szalai Imrénéj a fiukat Laczit pedig Scherer János fogják személyesíteni, kiknek már a közönség nem egyszer rótta le az elismerést. Gelecséri pusztabirót Szalai Imre, Peti, flát pedig Császár János fogják személyesíteni. Szereplők mégHarasztos Kohlman István, Boltos Iczig, Könczöl János Csárdés. Helblener István, Bogár Imre, Kovács Ferencz,. Szúnyog, Kollmann István, Gazsi Könczöl János, Bagó Lakatos Iztván, Böske Kovács Ferenczné, Kecskésné Neller Fe- renczné, Fercsi Kovács Etel, Pista Fiilöp Ferencz,. Ferke Kovács István, Panna Kohlmann Istvánná, Hegedűs Tibai József, Bőgős Neller József, Klari­nétos Tikos István, Kontrás Nyúl László. A de­rék műkedvelők nagy kitartással tanulják szerepe­iket a miből azt következtethetjük, hngy az elő­adással sikert fognak aratni. Hely árak első 3 sor­ban 1 kor. 20 fill. 2 hely 1 kor. a többi 60 fillér, álló hely 40 fillér. Felülfizetések köszönettel fogad­tatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. T A N Ü G Y. Az alábbi körrendeletét az iskolaszéki elnö­kök- és tanitókkel tudomás végett másolatban közlöm. Szekszárd, 1904. április hó 11-én. Tihanyi Domokos, kir. tanfelügyelő. Másolat. A vallás-és közokt. m. kir. Minisz­tertől 3806. szám. Körrendelet. Hivatali elődömnek múlt évi junius hó 30-án 41846. sz. a. kelt kör­rendeleté kapcsán értesítem a tanfélügyelőséget, hogy ezen körrendelet h/pontját a m. kir. belügyminisz­ter úrral történt megállapítás értelmében oda mó­dosítom, hogy úgy az állami, valamint a nem ál­lami elemi népiskolákkal kapcsolatosan szerve­zendő ifjúsági egyesületek alapszabályai ezentúl hozzám terjesztendők fel jóváhagyó láttamazás vé­gett. A fentérintett körrendelettel, kiadott alapsza­bálytervezet 2-ik §-ának szövegét több esetben hiányosan állították ki azért, mert a szakasz má­sodik bekezdésének végéhez csillag alatt és a vo­nal alatt közölt szöveget figyelembe nem vették. Félreértés kikerülése végett értesítem a tanfelügye­lőségeket, hogy az alapszabály tervezett 2. §-ának második bekebelezéséhez a vonal alatt * jegy alatt közölt szöveg, mely csak leírási hibából íratott külön vonal alá, hozzátartozik és abba beleveendő. Budadest, 1904. április hó 2-án Berzeviczy s. k. TÖRVÉNYSZÉK. k szekszárdi bír. törvényszéknél főtárgyalásra kitűzött bűnügyek: 1904. évi április hó 26-án. Borsós József ellen, gondatlanságból okozott súlyos testi sértés miatt. Ocsag Sándor és társai ellen, súlyos testi sértés miatt. Viszt Lizi ellen, lopás miatt. 1904. évi április hó 28-én. Takács Sándor és társa ellen, közveszélyü cselekmény miatt. Pál Kovács István ellen, hatóság elleni erő­szak miatt. Szeltner Károly ellen, súlyos testi sértés miatt. Özv. Schveitzer Mátyásné ellen, sikkasztás miatt. A szekszárdi anyakönyvi hivatal értesítésé 1904. évi április 14-től április 20-ig. Született: 2 gyermek, mindkettő leány. Házasságot kötött: Radó József — Prantner Júliával, Horváth János — Fülőp Ilonával, Preimayer József — özv. Silling Antalné Lend- vai Annával, Klézli Ferencz — Vesztergómbi Erzsébettel, Durgonits Ferencz — Tótsimon Erzsébettel. Meghaltak: Czéh János, Gyurgyevics Mileva, Mészáros Julia, Helli Ferencz, Farkas Imre, Szőnyi József, özv. Landauer Hermann Kohn Netti, Nagy Lajos, Ritzl János, Szauer Géza. SZERKESZTŐI POSTA. H. Az ügyet befejezettnek tekintjük. Több közleményt nem hozunk.

Next

/
Thumbnails
Contents