Tolnamegyei Közlöny, 1898 (26. évfolyam, 1-52. szám)
1898-03-20 / 12. szám
8 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (12. sz.) 1898. márczius 20. — A szakadáthi templom alapkő letétele. Lélekemelő ünnepélylyel tették le folyó hó 13-án Szaka- dáthon az uj templom alapkövét. Az égész község népe, úgy szintén a gyönki intelligens közönség egy része is megjelent az ünnepélyes aktuson. Az egyházi szertartást a püspök megbízásából Streicher Péter hőgyészi esperes-plebános végezte, | ki gyönyörű egyházi szónoklatot tartott. Az uj templom felépítéséhez legtöbbel járultak Vajdits Gyula és Szemenyey Mihály plébánosok, a kik irodalmi munkásságuk gyümölcsét ajánlották fel a szent czélra. — Vérmérgezés. Általános részvétet keltett Gyünkön és a vidéken Konkoly Thege László gyönki kir. járásbirósági Írnok hirtelen halála, a ki f. hó 18-án élete legszebb éveiben, fiatalon vérmérgezés küvetkez- tébén meghalt. A korán elhunyt tisztviselőt szerető neje és testvérei gyászolják. Temetése óriási részvét mellett ment végbe. —r Gyászhir. Özvegy Kur Pálné szül. So ross Erzsébet, néhai K ú r Pál volt alsó-nyéki kántortanitó özvegye rövid szenvedés után életének 72-ik évében Duna-Kömlődön meghalt. Az elhunytban Kúr Kálmán bátai ev. ref. lelkész, Kúr Pál szegzárdi kir. adótiszt szerető édesanyjukat gyászolják. Temetése a szabadságharcz 50 éves évfordulóján, márczius 15- én ment végbe óriási közönség részvéte mellett Duna- Kömlődön. Az elhunyt matrónát ezenkivül számos unokái, rokonai, ismerősei gyászolják. — A budapest—szerajevói vasút mindinkább közeledik a megvalósulás felé. — Az általános tervek már készen vannak és jelenleg a kereskedelemügyi minisztériumban fekszenek. — E nagyfontosságu első rendű vasutat, mely Budapestről kiindulva a tavaly megnyílt szegzárd — bátaszéki vonal fel- használásával Mohács, Eszék, Vrpolje, Samac, Doboj érintésével egyenes vonalban Szerajevóig fog vezetni, a magyar általános hitelbank tervezi. — Mohácsnál már megkezdődtek a traczirozási munkálatok és igy Pécs város kívánsága, hogy e nagy transversalis vasút az ő városukat érintse, aligha fog megvalósulni, mert ez által a tervezett vonal mintegy 50 klmtr hosszú kerülő utat volna kénytelen megtenni. — A budapest—szerajevói vasút a tervezett báttaszék—mohács—baranyavári vasutat is magába öleli, mert ez részleges szakasza lesz á nagy vasútnak. — Halálozások. Özv. J a g i c z a Károlyné rövid szenvedés után életének 59-ik évében Szegzárdon elhunyt. A megboldogult haláláról a gyászoló család a következő jelentést adta ki: Alulírottak fájdalomtelt szívvel jelentik a hőn szeretett anya, nagyanya és anyósnak özv. J a g i c z a Károlyné szül. M | k i s k a Idának folyó hó 16-án hajnali 3 órakor életének 59-ik évében tüdőlob következtében rövid szenvedés után történt gyászos elhunytát. A boldogultnak hült tetemei folyó hó 18 án délután 1 órakor fognak a róm. kath. egyház szertartásai szerint a gyászházból (orvos-uteza) a szegzárdi róm. kath. alsó sirkertben örök nyugalomra tétetni. — Kelt Szegzárd, 1898. évi márczius hó 16-án. Áldás és béke hamvai felett! Róza férj. Tomka Sándorné, Erzsiké férj. Toppler Józsefné, gyermekei. Tomka Sándor, Toppler József, vejei. Tomka Sarolta férj. Mezey Gyuláné, Tomka Iván Toppler Irmus, Toppler Pisti, unokái. — Tolnán f. hó 14-én elhunyt özv. Matejka Józsefné, kinek haláláról a gyászoló család az alábbi jelentést adta ki: Alulírottak mélyen megszomorodott szívvel jelentik az Összes rokonok nevében felejthetetlen s hőn szeretett édes anyjuknak, illetve nagyanjuknak özv. Matejka Józsefné 1898. évi márczius hó 14-én, hosszas szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után, életének 67-ik évében történt gyászos elhunytát. Az Istenben boldogult földi maradványa f. é. márczius hó 15-én délután fél 5 órakor fog a rom. kath. egyház szertartása szerint beszenteltetni és a helybeli sirkertben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise-áldozat pedig f. é. március hó 16-án reggel 10 órakor fog a Mindenhatónak hemutattatni. Tolna, 1898. márczius hó 14 én. Áldás és béke lebegjen porai felett! Matejk Antal, Matejka Károly, Matejka József, Matejka Mari, Matejka Janka, Kardos Gézáné, szül. Matejka Anna, Koboz Jánosné, szül. Matejka Vilma, mint gyermekei. Matejka Józsefné, szül. Lukinich Vilma, Kardos Géza, Koboz János, mint vejei, illetve menye. Kardos Angyalka, Kardos Matild, Roboz Károly, Koboz István, ifj. Matejka Károly, mint unokái. — Országos vásár. A kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogy K ó n y i községben a folyó évi április hó 13-ára eső országos vásár ez évben kivételesen folyó ávi április hó 6-án tartassák meg. Segédtelekkönyvvezetői állások. A paksi és a bonyhádi kir. járásbíróságoknál megüresedett egy- egy segédtelekkönyvvezetői állás, melyekre a pályázat két heti határidővel kiíratott. — Megörült szocziálista. A dunafüldvári zendülés alkalmával a csendőrség a főkolomposok közül huszonny olcz zavargót elfogott és ezeket folyó hó 16-án a reggeli vonattal szállították a szegzárdi ügyészség börtönébe. Az üsszelánczolt szocziálistákat I vonattól tizenegy csendőr és 12 börtönőr [kisérte, a szomorú menetnek sok nezője volt. A téves eszmék és a fogság érzete annyira megzavarta K o 1 ozavar y. Lajos dunafölüvári szocziálistát, hogy a börtönben megőrült, a ruhát magáról letépte és folyton tüzet kiabált. A dühöngőt azután pokróczba tekerték és égy csukott bérkocsin délután 2 órakor a szegzárdi Ferencz-közkórház, megfigyelő osztályába szállították. — Öngyilkosság. Nagyon szerette az italt Eti H é n r i k mucsii borbély, s a sok ivás végre öngyilkosságra vitte. Ha néhány krajczárra szert tett, mindjárt a korcsmába vitte, a honnan részegen hazatérve, szegény feleségét rendszerint jól elverte. Folyó hó 12-én is reszeg fővel tért haza három napi lumpolás után és most is agyba-főbe verte feleségét, azután a szobából kikergette ,és az ajtót magára zárta. Nemsokára durranás hallatszott a szobából. A megrémült asszony felverte a szomszédokat, de nem merték feltörni az ajtót, csak az ablakon néztek be s látták, hogy Etl Henrik mozdulatlanul vérében fekszik. A hatóság kiküldöttei a helyszínére siettek és felvették a jegyzőkönyvet az öngyilkosságról. — Olcsó gyümölcsfák. A földmivelésügyi mi- niszter 5000 darab gyümölcsfát küldött Szegzárd nagyközség elöljáróságának, hogy azokat a lakosságnak adja el. A szép gyümölcsfákat múlt csütörtökön kapkodták el oly hamar, hogy néhány óra alatt mind széthordták. A nagy kelendőség annak tulajdonítandó, bogy a fák darabját 5 krajczárjával adták, holott az ilyen fáknak 30 krajczár szokott az áruk lenni. Ily módon rövid idő alatt el fogjuk érni azt, hogy szőlő- hegyeink és kertjeink ellátnak bennünket bőségesen gyümölcscsel. — Akik a bunda árán akartak mulatni. Bóta Viktor, szegzárdi csődörös altiszt, múlt vasárnap czivilbe öltözve Csötönyi József Tőtős és Szabó József barátjaival mulatni ment, pénzük azoúban csakhamar elfogyott 1 igy haza felé indultak. Mutschenbac he r L i p ó t háza előtt szemükbe tűnt egy ruhával megrakott kocsi, melynek tetején a szabómester inasai bundában aludtak. A három iluminált jóbarát agyában megvillant az a gonosz gondolat, hogy elkellene a bundát emelni s annak árán azután tovább mulatni. Ki is húzták az inasok alól a bundát minden tiltakozásuk daczára s azzal tovább állottak. A rendőrség kinyomozta a bundatolvajokat, s Bóta Viktor altisztet Nagy-Atádra kisérték századához. — Súlyos csapást képez a gazdára nézve, ha a vetőmag beszerzésénél csalódik, azért csak üdvözölhetjük Haldek budapesti magnagykereskedöt valamennyi gazdasági szaklapban közzé tett, ama nyilatkozatáért, hogy az általa árusított heremagnak származására vonatkozó szavatosságot nemcsak a magra, hanem az ebből termő növényre is kiterjeszti. Reméljük a gazdák érdekében, hogy a többi magkereskedő is követni fogja ezen csakis dicséretreméltó példát. KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL. Köszönet nyilvánítás. Mindazoknak, kik boldogult édesanyánk: özv. Kúr Pálné végtisztességén megjelenésükkel mély fájdalmunkat enyhítették, forró köszönetét mondunk. De különösen Duna-Kömlőd fenkölt lelkű és gondolkozásu róm. kath. plébánosának, Szonecker József urnák mondunk szívből fakadó mély köszönetét, a ki a protestáns val- lásu halottnak a kath. temetőben a legszebb öröknyugvó helyet jelölte ki, s a temetés alkalmából a harangokat meghuzatni kegyes volt. Úgyszintén Dnn a-K ömlőd érdemes elöljáróságának, kik a holttestet saját vállukon vitték ki a temetőbe, — nemkülönben Szabó Károly paksi ev. ref. lelkész urnák mondunk forró köszönetét, ki szivhez szóló gyászbeszédével, mély fájdalmunkat és keserűségünket enyhíteni törekedett. A gyászoló család. H HHHH HBHHi SZERKESZTŐI ÜZENETEK. NI. L. Villány. Tárczaczikkét besoroztuk. B. J. Szegzárd. Szép czikkelyét legközelebb megjelentetjük. Dr. H. A. Nizza. Lfgyen minél többször szerencsénk. — A lappéldányokot elküldöttük. L. F. Tolna. Sajnáljuk, de addig már idejét múlja. N Y I L T T É ÓT) Szokatlan dolog, hogy a szónok az ő szavait hirlapilag rektifikálja; de az igazság érdekében ezt már mások is megtették és megteszem en is, mert elvem mindenkor és mindenkivel igazság szerint cselekedni, mint ezt vallásom és hivatásom parancsolják. E hó 13-án Borovitz Ede ur temetésén a szokásos gyászbeszédemben a megboldogultnak gyermekeit arra kértem, hogy mindenkor az édesapjuk példáját kövessék, hogy jó zsidók és jó hazafiak legyenek. Midőn a megboldogultnak érdemeit méltattam, egyszersmind felemlitém, hogy gyermekeinek egyike sok keserűséget okozott az elköltözöttnek s kértem őt, hogy fogadja meg apja .ravatalánál, miszerint mindig hü marad vallásához és hogy atyja szelleme szerint fog élni és cselekedni. •Most utólag arról értesülök; hogy ezen tisztán vallásiszempontból mondott szavaimnak egyesek egész más értelmet tulajdonítanak; miért is kijelentem, hogy én csak mint hitszónok és pap beszéltem, kinek szent hivatása híveit jámborságra tanítani és a valláshoz való ragaszkodásra inteni. Ezt megteszi minden egyes vallásfelekezet papja és én is csak köttelességemnek feleltem meg és ezt tőlem zokon senki sem veheti, nem mint magánember szóltam, sérteni még, kevésbe lehetett szándékom és beszédemnek minden egyes szavát föntartom most is, csupán csak azt kell az igazság kedvéért kijelentenem : ama szavaim, hogy a fiuk egyike a megboldogultnak vallási dologban keserűséget okozott, téves imformátión alapultak és mint most már örömmel meggyőződtem: ezen állítás nem áll. Ezt szükségésnek találtam itt kijelenteni, részben, hogy szavaim intentióit mindenki világosan lássa és részben, hogy engem igazságtalansággal senkise vádolhasson. Dunaföldvár, 1898. márczius 16. Dr. Pártos Sámuel. Egyedül elismert kellemes izü természetes hashajtószer a FERENCZ JÓZSEF-keseriiviz a keserüvizek királya. Orvosi tekintélyek bizonyitványa szerint a világhírnek. örvendő FERENCZ JÓZSEF-keseriiviz a keserüvizek tulajdonképeni képviselőjének tekintendő mert páratlan egyenletes, gyors és tartós hatású. A nagy millenniumi éremmel egyedül kitüntetett üseseríjLTriziforrás. Kéretik csak Ferencz József-keserüviz, nem pedig budai vagy egyébb elnevezést használni. lUfT* Kapható mindenütt. (54. 2—10.) - (Az igazgatóság Budapesten.) *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztő. Kiadótulajdonos és felelős szerkesztő: BODA VILMOS. HIVATALOS HIRDETÉSEK. 1T18987 Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti kir. keresk. törvényszék 1897. évi 116609. számú végzése következtében dr. Gertner Samu ügyvéd által képviselt Korn- hauser J. T. ezég javára Ellmann Miklósné szegzárdi lakos ellen 150 frt töke s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 639 frt 80 krra értékeltettek az összes szobabútor, ruhanemű s. egyéb ingóságból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szegzárdi kir. jbiróságnak 1288. 1898. számú végzése folytán fenti tőkekövetelés, ennek összes biróilag már megállapított költségek erejéig alperes lakásán leendő eszközlésére 1898. évi márczius hó 31-én délelőtt 8 órája