Tolnamegyei Közlöny, 1898 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1898-11-06 / 45. szám

6 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (45. sz.) reket terjeszt; amennyiben a fennti közlemény csu­pán a légből kapott lévén, merőben alaptalan, 1 igy azt atyám nevében — ki ötven évi tanítóskodásának ideje alatt mindig köztiszteletben részesült, 1 hála a Mindenhatónak mai napig is annak örvend — mint aljas rágalmat a leghatározottabban visszautasítom. Hogy I fennti minden alapot nélkülöző közle­mény eddig még meg nem lett czáfolva, annak az az egyszerű oka hogy folyó évi október hó elején Gyünkön töltött szabadságom ideje alatt egy ottani collegám azt megígérte, dehogy annak végrehajtása eddig miért maradt el, azt nem tudom?! Meg kell jegyeznem még tek. Szerkesztő ur, hogy atyám, mióta a gyönki takarékpénztár fennáll, azóta ő a számfelügyelő bizottságnak az elnöke, va­lamint az ottani önsegélyző egyletnek előbb elnöke, jelenben pedig pénztárosa, s igy legnagyobb csodál­kozásomat fejezem ki a fölött is, hogy nevezett inté­zetek oly embert lisztéinek meg bizalmi állásokkal, a ki a korcsmában parasztokkal verekszik; ameny- nyiben pedig az ellenkezőről volnának meggyőződve, akkor pedig még jobban csudálkozom azon, hogy atyám számos jó barátjai, tisztelői és volt tanítványai között nem akadt egy ember, a ki a koholmányok helyett a tiszta valóságnak megfelelő informátiót kül­dött volna be. Ezeket kívántam kijelenteni. Tekintetes Szerkesztő urnák e sorok szives köz­léséért előre is köszönetét mondva, melyek után ma­radtam, a tek. Szerkesztő urnák alázatos szolgája Facset, 1898. évi november hó 1-én Tauszig Menyhért, kir. tlkvi Írnok. Köszönet nyilvánítás. A szegzárdi róm. kath. olvasókör könyvtára javára újabban beérkeztek a következő könyv-ado­mányok : J. „A magyar nemzeti irodalom rövid ismertetése.“ Szvorényi-től. N. N. ajándéka. % II. , „Tiszavirágok.“ Bodnár István-tól. Diszkötésben. T. Schneiderbauer József ajándéka. III. „Szűz Mária virágos kertje.“ SteinitzOr Ede t. Gyulafehérvári kanonok-tói. A szerző ajándéka. Fogadják a nevezettek a kath. olvasókör ne­vében legforróbb köszönetéin et. Szegzárd, 1898. okt. 28-án. Hazafias üdvözlettel: Szabó Géza, alelnök. ind. érk. 822 8»° 300 u Budapest t 1 125 822 820 [ 11121 ||01 451 1 in P érk. ind. Sárbogárd 11*5 500 516 522 1 l5a ind. érk. 10*0 404 1122 ! 646 [ 221 636 Nagy-Dorogh 909 205 937: ! 7“ 300 709 Kölesd -Tengelicz 847 128 915 i 738 330 729 Hidja-Apáthi 824 1254 852 j i 800 405 749 , [ Tolna-Mözs érk. ind. 801 1216 829 818 424 808 Szegzárd 740 ||46 809 830 439 822 ind. érk. 730 1 126 754 842 451 832 őcsény 718 1 144 742 855 507 822 Decs 706 1 102 730. ''911 526 921 Pilis-Bei’ek 649 1041 713 925 m 915 Báttaszék 636 1025 700 1 1 ||22 _ 11 22 Bonyhádj 524 — 501 140 i 1222 Dombóvár t 322 — 230 j 00 IS — 82 0 )' Budapest " érk. ind. 830 — 800 SZERKESZTŐI ÜZENETEK. B—t. Budapest. Sorát ejtjük. X. »Szépsége hervadó, olyan mint az őszi novem­berit — nem közölhető. Cs. Tolna. Átadjuk rendeltetésének megfelelöleg. K. Nyílttéri közleménybe való, ha úgy tetszik, ebben a rovatban kiadjuk. L. F. Tolna. Köszönjük; legyen minél gyakrabban szerencsénk. ti Község szennyese.“ Epébe mártott tollal irta közleményét s bizonyára nem gondolta meg, hogy ily mér­ges felszólalással a helyett hogy javítana,' inkább csak ártana az ügynek. Hl. J. Újvidék. Sajnálatunkra a 34-ik számot nem küldhetjük, mivel e szám nálunk teljesen kifogyott. Bekö­tött számainkból — ha úgy tetszik — a czikksorozat hiányzó részét leíratjuk. X. Y. Beérkezett. Kiadótulajdonos és felelős szerkesztő: BODA VILMOS. HIRDETÉSEK. Prágai sódar, Kolozsvári szalonna, Kolozsvári császárhűs, Debreczeni szalonna, Debreczeni kolbász, Debreczeni édes torma, Budapesti tormás kolbász, Kassai kolbászfilék, Szegedi rózsapaprika, Szegedi tojásos tarhonya, Stockeraui lencse, Stockeraui borsó, Znaimi uborka, Julienne (franczia szárított zöldség), Lengyel füzérgomba, Vargánya, urigomba, Boszniai szilva, 1898. november 6. I Boszniai szilvaiz, Tiroli mároni, oes. a-1 Finom faj körte és alma, Déli gyümölcsök, 1 Halnemüek és sajtok megérkeztek és kaphatók: Salamon Testvérek! fűszer-, csemege-, tea-, rum- és cognac-kereskedésében Szegzárdon, dr. Hangéi féle ház. Amerikai zsebórák. Jótállással, hogy a nickel szinét nem változtatja, szer­kezete pontosabb és jobb, mint a legdrágábakké. Ára darabonkint 3 forint. Jótállás mellett, mig a készlet tart. Hozzá ezüstös óraláncz 60 kr. ÖNBERETVÁLÓ KÉSZÜLÉK. Fox, valódi solingeni gyártmáíiy, sok kiállításon kitüntetve, gyakoi’lás nem kell. Megvágás kizárva. Tiszta és kényelmes munka. Bőrbetegségtől megment. Tartós és pénztmegtakaritó. Darabja 3 frt. A penge *** csillagos aczélból és a többi részei alpaccából vannak. Egy külön penge hozzá I forint. ® Megrendelhető: POIíIiÁH; SÁflDOf* főbizományosnál BUDAPEST, V. kér., Kálmán-utcza 17. Gyűjtőknek 5 drb után egy ingyen küldetik. Húzás már 1899. január hó 4-én. Sorsjegyeket ajánl: (184. 1—9.) Szegzárdi takarékpénztár Szegzárd. vagy bérbeadás. Az Orvos-utcza 600. számú — négy szoba, két konyha és mellékhelyisé­gekből álló — ház előnyös fizetési feltételek mellett szabad kézből eladó vagy bérbeadó. Bővebbet ugyanott su tulajdonosnál. (i82. i_3J Hirdetmény. A döbröközi önsegélyző-szöj vetkezet 1898. november hó 13-án tartja tisztújító közgyűlését. cm í-i.) Az elnökség Akar én jó B ;Ífp cognacot inni? Kérjen mindig esak Tokaji cognacot Tokaj város czimerével (kígyós kereszt a hármas hegyen) mert különben értékelten hamisítványt kap. KAPHATÓ: MINDEN GYÓGYSZERTÁRBAN ÉS NAGYOBB FÜSZERKERESKEDÉSBEN. Főraktár Bonyhádon: WEBER GYÖRGYNÉL. (174. 3—10.)

Next

/
Thumbnails
Contents