Tolnamegyei Közlöny, 1897 (25. évfolyam, 1-52. szám)
1897-11-07 / 45. szám
8 Sirius-Golyók legújabb magyar találmány. Petroleum világításhoz, fehér ragyogó fényt idéz elő, rendes használat mellett 50°/o petroleum megtakaritás. 1 doboz, I golyó tartalommal és használati utasítással, 40 kr. Klaiplie/tó: 3-) Salamon Testvérek, fűszer-, csemege-, bor-, cognac-, rum- és tea-kereskedése SZEGZÁRDON. (Dr. Hangel-féle ház.) Dr. Högyes korszakos találmánya: ksbest-talpbélés. Nincs bőrkeményedés. Nincs labizzadás. Nincs meghűlés. Nincs semmiféle lábbaj. Követeljük az asbest- talpbélést czipészeinktől. Felnőtteknek: 35—46 számig 1 frt 20 kr. Gyermekeknek: 20—34 számig 60 krajczár. Dr. Hőgyes találmányát szabadalom védi minden országban. Bővebb felvilágositás készséggel ad Az első magyar Asbestáru-gyár Budapest, VI., Sziv-utcza 18. számalatt. (152. 2—17.) Kizárólagos elárusítók: Tolnán: BlocK Sándor, Bonyhádon: Holländer Ferencz és Dombóváron: Weiner P. József uraknál. ZEPrá.g'a.l sód.a.r, Debreczeni paprikás szalonna, Debneezeni kalbás~, BUDAPESTI TORMÁS KOLBÁSZ, Szegedi rózsapaprika. SZEGEDI TOJÁS TARHONYA, Stoclssra-ULl lencse, STOCKERAUI BORSÓ, Iv3£NGYíClv GOMBA, Szultán szilva, RÓMAI MARÓNI, Znaimi uborka, o-_2"_criv£ö3L,osö^:, Sajtok és Halnemüek, megérkeztek és kaphatók Salamon testvéreknél, Szegzárdon. |yp, 4. _ TO LNAMEGYEI KÖZLÖNY (45. sz.) 1897. november 7. fXXXäXXXXXXXiKXZXXXSICSXXXXZXX» 8 Becsky János f] n férfi-szabó u Szegzárdon. g H H M kJ H k A 9 f 'l M k J rs H kJ r > M Li t 1 K kJ b M pl H n M kJ r't M H W 4 N kj pi M kJ (125. 55—55 ) Nagy szövetraktár! Ajánlom a n. é. helybeli és vidéki közönség becses figyelmébe dlisan fölszerelt angol és franczia, valamint kül- és belföldi nagyválasztéku ruhaszöveteimet úgy az ÖSZÍ tmint a téli évadra ; a legkényesebb igényeknek is megfelelve, oda törekedem, bogy a vevőközönség nemcsak finom szöveteket, hanem tartós ruhákat is szerezhet be nálam és egyúttal olcsóságuknál fogva bárkivel szemben kiállhatom a versenyt. Lakásom és üzlethelyiségem van : Szegzárdon Széchenyi-utcza, Hradek-fele ház. Kiváló tisztelettel: BECSKY JÁNOS H férfi-szabó. n H rl 9 9 9 M kJ 9 9 9 H kJ H kJ 9 9 kJ B txxxxxxxxx: cxxxxx: :xxx:cx::xxxxxi Czukrászda átvétel. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, miszerint-Szegzárdon, Széchenyi-utcza 140, szám alatt (Már- tin-féle házban) levő czukrászdát átvettem, és azt ujjonnan, a mai kor kívánalmainak berendezve, folyó évi november hó 1-én megnyitom. * / Készletben tartok mindent, mi üzletemhez tartozik, elfogadok rendeléseket úgy helybe mint vidékre, minden időben a leggyorsabb és legpontosabb kiszolgálás mellett a legolcsóbb áron. A n. é. közönség szives pártfogását kérve, vagyok tisztelettel alvási károly, (154. 2—3.) czukrász. ad. 10810. 1897. Pályázati hirdetmény. I A Paks és Dunakömlőd nagyközségekből Paks székbelylyel képezett közegészségügyi körben az üresedésben levő körorvosi állásra ezennel pályázatot hirdetek és felhívom mindazokat, a kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy oklevelük s eddigi szolgálatukat igazoló okmányokkal felszerelt pályázati kérvényüket hozzám f. évi november hó 19-éig annál is inkább benyújtsák, mert á később beérkezett folyamodványokat tekintetbe nem veszem. Ezen állás javadalma összesen 400 frt fizetés és a szabályrendeletileg megállapított látogatási dijjak. A választást Paks nagyközség községházánál f. évi november hó 25-Ón d. e. 9 órakor fogom megtartani. Pakson, 1897. október hó 14-én. r, főszolgabíró. MOIZES KAROLY férfi- és női czipész SZEGZÁRDON, Széchenyi-utcza Martin-féle ház Ajánlja saját készitményü melyeket mérték után a legjobb minőségű a legjobb kivitelben jutányos áron készít, few Vidéki megrendelések a legponto Mw. sabban teljesittetnek. (22. 15—20.) M01JZES KAROLY El Legújabb úri divatczikkek nagy választékban jutányos áronl e JZ E. ‘<ü fi <** e I fi ja ‘O (A ü Rendkívüli alkalom! Kizárólag saját műhelyemben kiváló gonddal készitek legelegánsabb fagon szerint o o rio Jo A o 9 a melyeket előnyösen történt nagyobb bevásárlás folytán kitűnő bel- és külföldi szövetekből a következő árak mellett kiszolgálok. Egy őszi vagy téli sako öltöny............................18—30 frtig. Felöltő ......................I...........................................20—32 A n. é. közönség szives megrendelését kérve (125. 10-10.) Menschikof............................................................. 22—34 frtig. Téli kabát ............................................................ 24—40 „ ZS Ziss Igruácz, férfi szabó, Szegzárd, \ (fi N O a 3 e s K 3 ■ t Kész férfi ruhák nagy választékban. Szegzárd. 1897. Nyomatott Báter Jánosnál.