Tolnamegyei Közlöny, 1897 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1897-05-30 / 22. szám

XXV. évfolyam. 22. szám. Szegzárd, IS97. május 30. TOLNAMEGYBI KÖZLÖNY KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolnamegyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanító- ________egyletnek, a tolnamegyei községi és körjegyzők egyletének és a szegzárdi ipartestületnek hivatalos értesítőié. El őfizetési ár: Egész évre . . . 6 frt — kr. Félévre..................3 „ — „ Neg yedévre .... I n 50 „ Feres szám a kiadóhivatalban 12 kr. Szerkesztőség ­Bezerédj István-utcza 6-ik szám alatt, hová a lap szellemi részét illető köz­lemények intézendők. Kiadóhivatal: Széchényi utcza 176. sz. alatt, hová az előfizetések, hirdetések és a fel­szólamlásuk küldendők. Me gj elen: Hetenkint egyszer, vasárnap. Nyilttérben 3 hasábos petitsor 15 kr. Hirdetések jutányosán számíttatnak. Hiv. hirdetések: 100 szóig . . I fit 87 kr. 100—200 i ... 2 „ 87 B 200—300 , ... 3 r 87 B minden további 100 szó 1 írttal több A sajtó szabadsága. A közéletnek majd minden nap meg vannak a maga friss eseményei, melyek ré­szint a politikai, részint a társadalmi téren több vagy kevesebb ideig, súlyúkhoz mér­ten, nagyobb vagy kisebb hullámokat ver­nek fel. Ilyen ídegfeszitő eseményekben a lefolyt hét. meglehetősen gazdagnak mutatta be ma­gát. Alig hogy felmerült a dalmííszinház belső körében lefolyt botrányos események hire s ennek folytán bekövetkezett annak a törvény- hozás termeiben való érdemleges tárgyalása, már nyomban követte ezt, mintegy az ellen­tétek élénk feltüntetése s a nemzet erkölcsi sülyedése fölött szomorkodóknak inegvigasz- talására szolgáló nemes fejedelmi tény: egy magyar fejedelmi ágból származott uralkodó csontjainak eltemetése iránti legmagasabb el­határozás. Még az ezen édes húrokat meg­rezgető elhatározás szülte hullámok el sem simultak, már újabb nagyszabású eseméuy merült fel, melynek nem kevesebb a czélja, mint a katonai pályán eddig mutatkozó s sérelmes viszonyoknak, nemzetünk igényei szerint való átalakítása. Még is bármily nagyszabású események is ezek, aligha fognak több tintát felemészteni, mint a bűnvádi eljárás életbe léptetéséről szóló törvényjavaslat tizenhatodik szakasza, mely abból a czélból vétetett fel a törvény- javaslatba, hogy a 48-iki vívmányok egyet­lenét, a mely minden megszorítás nélkül il­TÁRCZA. Sirató-zug. Irta: PRIGL OLGA. — A „Tolnamegyei Közlöny“ eredeti tárczája. — Két oldalt a Kőrös fogja be. Az alacsony part­szélhez odaverődik a hab, a nagy sárga-barna békák ott laknak az iszapban. Tulnan buján nő rajta a fü, a vetemény s piros, nagyszemü búzát perget a kalász. Miért, hogy annak a darab földnek mégis Sirató-zug a neve ? Úgy mondják, mig a szabályozás nem jött di­vatba s mig nem voltak ármentesitett földek, — fei- rató-zugot minden esztendőben elvitte a viz, a ta­vaszi áradás, vagy a későbbi föld árja. A frissen kaszált illatos szénaboglyát csak fölkapta a hátára, mint a pelyhet. Es a gazda könnyes szemmel nezett utánna, megsiratta. Innét az elnevezés : Sirató-zug. De magyarázzák másképen is az elnevezést. Egy da- rabon különösen szép a pázsit. Úgy beszélik reggel­től késő estig ott ragyog rajta a harmat. A csoda­harmat, melyben' ha megmosdottál világszép lett az arczod, ha megdörzsölted vele a két szemed, meny- országnak láttad a világot, — hullattál belőle egy cseppet a kedvesed szive tájékára, örök hűségre nyer­ted meg vele. Két szép bánatos szem hulló könnye volt mindenik. Boldogtalan asszony sírta rájuk, si­ratta a szépségét, siratta a boldogságát, siratta az ura szerelmét . . . * lesztetett be újabb alkotmányos életünkbe, megnyirbálja. Arról van ugyanis szó abban a szakasz­ban, hogy a magán egyéneken elkövetett becsületsértés és rágalmazási vétséget ne az esküdt bíróságok, hanem a rendes bíróságok hatáskörébe utaltassák. Első pillanatra úgy tűnik fel, különösen a kevésbé beavatottak előtt, mintha ez a kis- sebb fokú megszorítása az esküdtbiróságok hatáskörének, nem is volna alkalmas annak a nagyfokú izgatottságnak igazolására, melyet ez a szakasz leginkább magyar jogász körök­ben felidézett. De ez a dolog nem úgy áll, mert két­ségtelen dolog, hogy a szabadság korlátozása csak akkor ütközik legnagyobb nehézségekbe, midőn az első lépés következik be, a többi már nem kerül küzdelembe, mert már akkor az ügy arra a bizonyos lejtőre jutott, melyen a haladás lefelé sokkal könynyebb. Mi tehát egyáltalán nem tudjuk helyte­leníteni, sőt a legnagyobb rokonszenvvel ki­sérjük a mozgalmat, mely mind nagyobb hullámokat verve, odairányul, hogy az eddig korlátlanul élvezett sajtószabadság minden csorbától megóvassék. A kik a javaslatot kieszelték s annak keresztülvitelénél közreműködni el vannak határozva, azt hozzák fel érvül, hogy a ma­gán böcsület az esküdtbiróságok ítélkezése mellett nincs teljesen megóva, mert igen gyakran bekövetkezett az az eset, hogy az A bihari hegyek között Blenócz várában egy fiatal pár lakott. Hajlós fűz ága az asszony ölelő karja, szerelem szinü piros virág az ajaka, játszi hab, bűvös mosoly­gás a két szemében. Hire volt a blenóczi várnak. Nem tehette oda be a lábát egyetlen deli levente sem. Féltékeny volt a feleségére, a szépségérére. Ezer ördög bujt volna belé, ha csak egyetlen férfiszem végigméri az asszonya karcsú, imbolygó alakját. Úgy de láttatlan is bomlott utána a sok szerelmes szivü lovag. Ábrándoslelkü, halványarczu dalnokok ott éne­keltek naphosszat a csukott magas várablakok alatt, szélben esőben, viharzó fergetegben. És valamennyi a Blenóczy Gergelyné szépségéről énekelt. Egyszer aztán csak ott kellett hagyniok a vár­ablakot. Jött a tatársereg. A vén se restelte kikö­szörülni a csatabárdját, s a pelyhes állu ifjú is pró­bálgatta, váljon nehéz-e kezében á kard ? Blenóczy Gergely is odahagyta feleségét. Keser­gett, epekedett az asszony. A vár kastély erkélyéről várta az urát s meglátta a lovas embert, kiben férjét vélte fölismerni a naplement szürkületében. Szive gyorsabban vert. Fehér kendőjét messze lobogtatta. Lefutott a széles, vájt bazalt lépcsőn, aztán csak visszatántorodott fehéren mint a fal. A lovas csufondárosan kaczagott fel. A tatár kannyika volt, Batu egyik hatalmas vezére. A leg­szebb magyar rózsáért jött, hogy a kebelére tűzze. A férjednek nincs rád szüksége, elég terem neki a mohi síkon. esküdtszék felmentette a revolver hirlapirót, ki másokat üzleti czélból becsületében táma­dott meg. Hát ez nem egészen úgy áll, hanem te­gyük fel, hogy úgy van, akkor is szabad-e egy nagyszabású intézményt, mely viszont az alkotmányos szabadság megvédésében kétség­telenül elsőrendű tényező, egyesek vétke, vagy nehány visszaélés szempontjából meg­bírálni ? Hát van-e emberi intézmény, mely tö­kéletes volna ? Az ilynemű intézményeket a logika tör­vényei értelmében csak úgy lehet megítélni, ha mérlegbe ve tjük egyrészt a jót, a mit tesz, másrészt a rosszat, melyet feltüntet. • Nos hát igy tekintve a dolgot, kétség­telen, hogy a sajtó szabadsága folytán a jó mérleg hasonlithatlanul több súlyt tüntet fel, mint az ellenkező. ­Azután meg nem fordulhat-e elő az az eset, hogy Magyarországnak nem sok idő múlva ismét, mint a múltban anynyiszor, al­kotmányos szabadságát kell védelmeznie, de jó szolgálatot fog akkor tenni az a szabad­sajtó, melynek az eddigi tapasztalatok szerint kétségtelen jó tulajdona, hogy véleményét nem szokta véka alá rejteni. Azért becsüljük meg a mink van, s áll- juk útját annak, hogy sajtószabadságunkat avatatlan kezek érintsék. Ebben természetesen kizárólagos tényező a magyar törvényhozás s a jövő héten kö­- A szép Blenóczynén végigfutott a hideg láz, de csak végig visszafojtotta a haragját. — Holnap jer el, hadd pakolom be kelengyémet. A tatár vigyorogva hitegetett: Add a ke­zedet fá. Az asszony megtette. Valami kétségbeesetten erős lélek költözött az asszonyba. Bátran nézett szembe a hallállal, nem oly nehéz dolog levetni magát onnan a közeli sziklacsucs- ról. Hanem előbb meg akarta tréfálni az uj vőlegényt, hadd ismeije meg a hires Blenóczynét, aki csak az uráért tudott szép lenni . . . Csillagtalan volt az éjszaka sötét mint a bánát, hogy megindult a lejtős utón a csalitos felé, a fakadó Kőrösök irányában. Sok forrás buzzog ott fel egymás mellett, ki melegen gőzölve, ki meg fagyosan mint ajég. Blenóczy né biztosan lépkedett közöttük. Ki vá­lasztotta a szélsőbbek közül a harmadikat, fojtó, ne­héz szag áramlott fel tőle, belőle. Az asszony lehajolt s belemártotta az apró, fe­hér kezét a bugyborékoló sötét párázatba, aztán végig húzta a liliom arczán, habfehér nyakán. Mintha száz meg száz kigyó csipte volna meg egyszerre. Az asz- szony behunyta a szemét s összeszoritotta a fogait. Majd meg lebontotta a sarkig érő aranyszin haját s fölé tartotta a csapkodó gőznek. Hófehér lett az egy szempillantás alatt. Még nevetett is magán, hogy haj­nalra kelve betekintett az ezüst tükrébe. Nevetett, mig a két szemébe feljött a könny, beszélni kezdett a falnak, a csipkés nyoszolyájának, aranyos, gyé- mántos ékszereinek.

Next

/
Thumbnails
Contents