Tolnamegyei Közlöny, 1894 (22. évfolyam, 1-53. szám)
1894-01-28 / 5. szám
f 894 január 28. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (5. sz.) lángra gyűlő; szivemben egy gyönyörű. barna szempár maradandó emlékű sebeket ejtett. •'/r Riporter. Dunaföldváron a „Polgári Olvasókör“ sikerült mulatságot rendezett'január 22-én a „Szarvas“ nagy-" termőben. Számos tekintélyes gázdaember volt jelen családostul és a zsúfolásig megtelt terem polgári és kaputos elem' vegyítve pompásan mulatott a kora reggeli órákig. KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL. Nyilatkozat. A „Tolnamegyei Közlönyének folyó évi január hő . 14-iki' Számában á „A dunaföldvári postahivatal“ czimmel egy közlemény jelent meg, mely azt'állítja, hogy az egész vjdéken nincs posta-hivatal, mely ’/ jogosult panasz merülne fel, mint , posta-hivatal ellem éazság érzete késztet minket, hogy ezen szemben a megsértett hivatal védelmére keljünk, kijelentvén, hogy a közlemény vádjai nem valŐk és megragadva az alkalmat, készséggel fejezzük ki irányában teljes elismerésünket.- Kelt Dunaföldváron 1894. évi január hó 18-án Dunaföldvári takarékpénztár, Dunaföldvár község elöljárósága, Dunaföldvári Népbank, Dunaföldvári járási takarék- és hitelbank, Dunaföldvári kath. legényégylet. csak ké r ni szoktam még ott is, a hol jogom volna követelni; különben az ott felhozott példák magukban véve elég jellemzők és oly természetűek, hogy nem tartom szükségesnek azokra válaszolni. Csak azon nálunk általánosan elterjedt balvélemóny ellen tiltakozom, mintha a tanító büntettetné az igazolatlanul mulasztó tankötelesek szüleit. Az ily képtelenségek hangoztatása csak arra jő, hogy a törvényt nem ismerő nép felizgattassék a tanító ellen. Ezeket kívántam „Paksi“ ur soraira röviden megjegyezni, mely után kiváló tisztelettel maradtam tisztelt szerkesztő urnák Paks, 1894. január 18-án hajtás utján felül foglalt és 368 írtra becsült szobabútor, ágynemű, szőnyegek, befőttekből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. . . V Mely árverésnek a szegzárdi kir. járásbiróságnak 12025/1893. számú végzése folytán 83 frt 25 kr. tőkekövetelés, ennek 1890. évi szeptember hó 1. napjától járó 6% ka* matai és eddig összesen 69 frt 58 krban birólag már megállapított költségek erejéig Szegzárdon alperes lakásán leendő eszközlésére 1894. évi február hő 6. napjának délutáni 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értel- íében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek becs. alázatos szolgája Haiszer Henrik ág. ev. tanító. áron alul is el fogna,k adatni. Kelt Szegzárdon 1894. évi Tóth Ignr ymiár 22-éll. rósági végrehajtó. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. 90. tk. 94. Árverési hí K. J. Závod. Kívánságára készséggel kijelentjük, hogy Lengyel, Závod és Kis-Vejke községekre vonatkozó hírünket nem ön küldötte be lapunknak. A. J. Beküldött czikkét térszüke miatt a jelen számban nem közölhettük. P. G. Későn érkezett, jövő számunkban jön. Többeknek. Szives türelmet kérünk, a közleményeknek lassan-lassan sorát ejtjük. i LX. t.-cz. 102. v a szegzárdi keztében Dö- *é javára Kiadótulajdonos és felelős szerkesztő: BODA VILMOS. igrehaítác HIVATALOS HIRDETÉSEK. 48. sz. r Árverési hirdetmény. v. 1894. Tisztelt szerkesztő ur! A „Tolnamegyei Közlöny“ folyó évi 3-ik számában „Paksi“ aláírással egy Paksról keltezett levél, jelent meg, melynek Írója az én „j óakaró m“- gát, e czimen „néhány barátsá- ,cóse van“ — úgymond •— hozzám, j- véli — talán nem veszek tőle rossz iban e „barátságos figyelmeztetések“ oly ek, hogy késztetve érzem magamat néhány megjegyzést tenni azokra. *' A mi a barátságos figyelmeztetést, útbaigazítást illeti, kijelentem, hogy azt mindenkor szívesen fogadom annak módja szerint bárkitől és úgy »Paksi“ úrtól is, a mennyiben levelében ily barátságos figyéltetés foglaltatik, ezennel köszönetét mondok érte. übap „Paksi“ ur sorai- azon benyomást tették n, mintha azokból mégis nem csupán irántam i baráti jóakarat .szólna, hanem úgy tetszett, tha azokból más mellék érdek is kirína, ezért es mivel épen e téren, sajnos, igen szomorú tapasztalataim vannak: önkénytelenül is ajkamra jött az íyszeri ember eme sóhaja: Ments meg Uram az yen „jóakaró barátaimtó 1“, ellenségeimtől majd végzek valahogy magam is. „Paksi“ m”maga is beismeri levelében, hogy az egyháztanács gyűléséről felvett jegyzőkönyvbe nem az és nem úgy: lett minden felvéve, a mint a gyűlésén előfordult, de az én “és állásom rovására és mógi? csak meg sem hallgatták a jegyzőkönyvre vonatkozó alapos: ;és jogos, észvételeimet, pedig az akkor még nem volt hitelesitvé; hát. helyes eljárás ez? Azon pedig, hogy azon jegyzőkönyvet az elmondottak daczára most utólagosan, úgy látszik, aláírták ketten, ezen épen nem csodálkozom, hisz megtörtént, hogy egyebet is aláírtak nálunk egyes ufak, a mi nem -feleltmeg. a valóságnak; mert Pakson egy kié tahi tó-hajsza nagy úri sport-számba megy. Vagy „Paksi ur az ilyent is helyes eljárásnak tartja? ; " 'Vagy helyes eljárás az, egy gyülekezet, vagy ennek iskolaszéke gyűlésén szavazat alá bocsátani azt,.hogy a tanító fizetése csonkittassók-e, vagy nem ós ázlután mindent elkövetni, hógy a. gyűlés a fize- téscsonkitást határozza el, midőn a. törvény világosan kimondja, hogy tanítói fizetésből levonni nem szabad? j Vagy pedig helyes eljárás-e az, hogy midőn a^-tanitó panaszt emel az egyháztanácsnál, illetve gyülekezeti iskolaszéknél, mint elsőfokú iskolahatóságnál ós ügye támogatására; tanukra hivatkozik: azok még csak ki sem hallgattatnak, hanem valóságos braohiummal oda vitetik a dolog, hogy a gyűlés minden áron a tanító elleni határozatra birassók. • Egyebeket is felemlíthetnék még és lám mindezek daczára „Paksi“ ur egész „barátsága“ csak azon „jóakaró figyelmeztetésig“ terjed, miszerint: hallgassak el. Erre azonban azt kérdem: lehet-e, vagy szabad-e valakinek mindezeket szó nélkül eltűrnie? Vagy tán „Paksi“ ur is úgy véli, mint nálunk sok más,, hogy a tanítónak szó nélkül kell tűrnie, ha rágalmazzák, ha, bármi méltatlanságot, vagy igazságtalanságot elkövetnek rajta, ha nyíltan sértegetik, fenyegetik,' vagy tán épen bántalmazzák? Bizony ez szép felfogás, csak azt nem tudom, , miként illik a 19-ik század végével be! Vagy nem gondolja, hogy a tanító is ember, kinek mind az efóle szint’ úgy fáj, mint .másnak ■f'y.'./U'•'• ■„•Paksi“ urnák azon állítására vonatkozólag pedigj.miszerint' én nagyon követelő volnék, kijelentem, hogy ez nem áll, hanem én mindenkor Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegzárdi kir. járásbíróság 1893. évi 9021. számú végzése következtében dr. Braun Bernát ügyvéd által képviselt »Tolnamegyei tak. és hit. bank részv. társ.« javára Imrö József, Végh József, Kis G. Péter ellen 580 frt s jár. erejéig foganatosított biztosítási végrehajtás utján lefoglalt és 1585 írtra becsült birkák, lovak, bútorok, kocsik, kád, hordókból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szegzárdi kir. járásbiróságnak 12637/1893. számú végzése folytán 580 frt tőkekövetelés, ennek 1893. évi junius hó 30. napjától járó 6% kamatai és éddig összesen 57 frt 68 krban biróilag már megállapított költségek erejéig Bátán alperes lakásán leendő eszközlésére 1894. évi február hó 3-ik napjának délutáni 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értel-. méhen készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Szegzárdon, 1894. január 19-én/ Tóth Ignácz, kir. jbir. végrehajtó. Alulirt bírósági végrehajtó §-a értelmében ezennel közhírre kir. jbiróság 1893. évi 10218. sz. v mötör László ügyvéd által képvisel Korsós Sándor pilisi 400 frt 1 jár. erejéig foganatosított lu«. utján le- és felülfoglalt 1325 írtra becsült cse* tehén, sertések, vastengelyü kocsi, gazdaság álló ingóságok nyilvános árverésen eladatna’ Mely árverésnek a szegzárdi kir. 1893. sz. végzése folytán 400 frt tőkeköve évi október hó 6. napjától járó 6% kama'.«* euuig összesen 55 frt 30 krban biróilag már megállapított költségek erejéig Pilisen alperes lakásán leendő eszközlésére 1894a évi február hó 8a napjának délutáni 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében pénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek becsáron alól is eladatni fognak. Kelt Szegzárdon, 1894. január 23-án. Tóth Ignácz, kir. jbirósági végrehajtó. HIRDETÉSEK. ta el Hid-eladás. 191 /. sz. r Árverési hirdetmény , V. 1893. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegzárdi kir. járásbíróság 1893. évi 10113. számú végzése következtében dr. Braun Bernát javára Schubert Janka szegzárdi lakos ellen 83 frt 25 kr. s.jár. erejéig foganatosított biztosítási végrep Egy 10 öl hos§*u, 2 öl széles vö- S rös fenyőfából ^készült hid, mely a döbröközi Kapos-csatorr H alkalmából mind v' j<\ épitve, jutányos áro íj Bővebb felvilágosítást ád fj Heller Mór, % ÍJ 18 (l—l.) Döbröközön (Tolnamegye). ß íj YÍ Értesítés.' P ru n ^ | I / Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek tudomására hozni, miszerint U Szegzárdon, Széchényi-utcza, Mártin-féle házban levő í butor-rakláromat Jfl továbbra is fentartom és ott ezentúl csakis saját műhelyemben készült U legjobb minőségű bútorokat árusítok el. c|p . Megrendelést elfogadok a legkénye^ sebb kivitelű fényezett vagy matt bútorokra is. Készítek továbbá bronz és elefántcsont betétü bútorokat, valamint az ilyenek javítását is elvállalom jutányos árért. Vásártéren levő 365. sz. a. levő saját házamnál nagyobb mennyiségű ftodero- zott bútorokat készletben tartok, leszállított áron árusítom. Továbbá tartok raktáron conzul és fali-tükröket, olajul nyomatú tájképeket és a legjobb minőségű nádszékeket s úgy amerikai falappal is. II Elvállalok továbbá iroda- vagy boltberendezést a lehelő legrövidebb idő alatt. Készítek jj még épületmunkákat is legújabb rendszer szerint. Munkám szilárd és pontos kivitelj léről tanúskodik több hazai kiállításon nyert érem és oklevél. JJ Törekedni fogok, hogy mint eddig, úgy ezután is a n. é. közönséget a legponru ósabban kielégíthessem. A miért is a n. é. közönség szives pártfogásába ajánlom magamat teljes tisztelettel U1 jul I 5 (4—10.) □E3IImreit Ignácz.