Tolnamegyei Közlöny, 1893 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1893-02-19 / 8. szám

1893. február 19. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (8. sz.) tetve; a városházára tolonczolták: előleges szemle, vágy leletezésről szó sem volt. A tény ez: A tavalyi bérlő, valami szegzárdi Krausz, Hauk pinczéjét bérbe vette. Bérletét azonban nem fizette ki. Hauk tehát a bérlőnek borát zálogban visszafogó, mig a bérlő kötelességének eleget teend. Krausz pinczebérlő, meg már tavaly amugyis ő mint báttaszéki ital és fogyasztási bérlő — állítólag — elfelejtő a bort bejelenteni. Az elkobzott bort hama­rosan elárverezték; vagy 10 hektót potom áron. An­tiszemita nyelvek azt beszélik, hogy a bort ugyan­csak a volt pinczebérlő számára megvette egy szeg­zárdi Hezitáló. Az tény, hogy a bor Szegzárdra szál­líttatott. A kocsisoktól ezt meg lehetne tudni, azaz hogy most már erre azok is feketének mondanák a fehéret, vagy viszont, hogy t. i. kinek pinczejébe vitték. Elég ez hozzá, hogy Hauknak van keresztény apái által szerzett s öröklött jó gazdasága, becsüle­tességére vonatkozólag büntetlen előélete. Vannak gyermekei. Megállhat-e ő ezentúl gyermekei előtt pirulás nélkül e skandalum miatt? A mai szabados világban még az elzárt rablógyilkosokat is úgy tart­ják, hogy mentül tovább éljen, hogy mentői tovább legyen alkalma bűneiért eleget tennie. Hauknak el­lenben igaztalanul az igazságért majdnem áldozatul kellett esnie. Ha a csendőrnek nincs annyi esze, hogy t. i. látta, hogy Hauk puszta kézzel áll és védeke­zik a mellének szegzett szurony ellen: ma ő már árva családot hátrahagyva, a temetőben volna. Különben csak akkor állott kötélnek, miután ruháit keresztül szúrva, a gyilkos vas testét érte volt, kioltandó az életét. A . . s . . Kiadótulajdonos és felelős szerkesztő': BODA VILMOS. Halnemüek: Caviár hamburgi 1 dgr« ........................ » astrachanM dgr. ....... Tengeri rák, kis doboz........................ „ „ nagy doboz...... Japáni lazacz 1 doboz ........................ To nhal, 1 doboz . . . . . . . . Angolna tekercsben 1 kilo................... „ páczolt 1 kilo ...... Hering füstölt 1 drb „ páczolt 1 drb ............................ „ tejes, sós 1 drb ...... „ Biesmark 1 drb....................... „ Kelettengeri....................... „ mustár mártásban 1 doboz . „ bor mártásban 1 doboz . . Szardínia nagy doboz....................... „ közép doboz .................... „ kis doboz ... .. . Sz trdella 1 drb....................... . An chovis...................................... 25 , Sajtok: 8 kr. 10 kr. 70 kr. 1.20 kr. 80 kr. 90 kr. 2.50 kr. 2.50 kr. 15 kr. 10 kr. 6 kr. 10 kr. 12 kr. 1.40 kr. , 1.40 kr. 1.20 kr. . 7 5 kr. 35,45 kr 2 1 Emmentháli 1 kilo........................................1-6® j11" Kárpáti juhturó........................................... 90 kr „ „ üveg bödöny . . . , . 90 kr „ „ fa bödöny . . . . 50 —60 kr Grói voralbergi 1 kilo '.............................80 kr Ka pható: SALAMON TESTVÉREK fűszer- és csemege-kereskedésében Szegzárdon, dr. Hangéi Ignácz-féle házban. HIVATALOS HIRDETÉSEK. kr. kr. N Y I L T T É R*) Eszterbauer Mihály órásnak Szegzárdon. A köztünk fenforgó üzleti-ügyben felmerült diíferencziák után Ön által hozzám intézett két rend­beli levelére csak az a megjegyzésem, hogy Ön most sem egyéb, mint egy s . . . paraszt. Szegzárdon, 1893. február 13. Burka Ferencz. Roquefort franczia 1 kilo Strachinó milánói 1 kilo Gorgonsola milánói 1 kilo Trappista kolostori 1 kilo . Parmezán 1 kilo . . . . Kornbergi csemege 1 drb „ Camembert 1 drb Imperiál arany czimke . . „ kék „ . . „ vörös „ . . 2.80 kr. 1.60 kr. 1.60 kr. l.4o kr. 2.50 kr. 55 kr. 50 kr. 24 kr. 20 kr. 16 kr. T^Tl89T. Árverési hirdetmény­Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz; 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegzárdi kir. járásbiróság 7083/92. sámu végzése által a Tolnamegyei ta­karék és hitelbank jkvára Krausz Mór szegzárdi lakos ellen 2500 frt tőke, ennek 1892. év julius hó 24. napjától számítandó 6% kamatai és eddig összesen 65 frt 20 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt kirlégitési végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt és 2906 frtra becsült kávéházi berendezésből álló ingóságok nyilvános árverés utján el­adatnak. Mely árverésnek a 931/1893. sz. kiküldést rendelő végzése folytán a helyszínén, vagyis Szegzárdon alperes üzletében leendő eszközlésére 1893. évi február hó 24»én d. e. 9 órája határidőül kitüzetik és ahoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. év LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz ki- | fizetendő. Kelt Szegzárdon, 1893. évi február hó 5-én. Tóth Ignácz, kir. bírósági végrehajtó. IRDETESEK. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztő. Vjb llrilíltrilülíllülMlíllílííltMlüidldtMlíltMlílfellMlMlíllíltütcilMtíllílIflIílIflIüldlílIf- i* *j Árverési hirdetmény. j* 2 Melylyel alulírott igazgatóság közhírré teszi, hogy Szegzárd n. község hatá­«£Ej iában a sárvíz-csatorna jobb pariján a Szegzárd-bátai Duna-védgál-társulat tulajdonát “ •H| képező kikötő és rakodó-tér után engedélyezett dijszedé sí jog: folyó éi január 1-től (3) három egymásután következő évekre folyó 1893- évi márczius 5aén délelőtt 9 órakor a társulat hivatalos helyiségében nyilvános árverésen bérbe adatik. ^2 A felsőbb jóváhagyást nyert díjszabás és árverési feltételek a társulat hivb­.y] talos helyiségében betekinthetők. I '"■? I | . Szegzárd, 1893. évi febr. 16-án. ](• 3 (2° llfl A Szegzárd-bátai duna-védgát-társuiat igazgatósága, j* *íí{ RÍ* JK m iK ÍK jK iK iK Ä m a IK m. m. m. a ä ^ A ^ ^ A ^ 9 ^ ^ Ä ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ U1 fii U] fi] Hl fii M fii ír fii IT fii ir Ifi. Tóth Pál czipesz Szegzárdon, Széchényi-utcza, Mayer-féle házban ajánlja nagy választékban raktáron levő s a legújabb divat szerint készült TJLXl éS 3SLŐI CZlpoIt, valamint mértók- vagy minta szerint a legjutányosabb áron készít a (13. 3—25.) legrövidebb idő alatt. Vidéki megrendelések is elfogadtatnak s pontosan teljesittetnek. vu n íi n u n u ifi u ifi vu n ni ifi Egy teljesen jó karban levő, DC* u-j eüLsufe-u. teke-asztal fölszereléssel együtt jányos áron eladó. Czim a kiadóhivatalban megtudható. (27. 1—2.) Kiadó lakás. A virág-u'czában alulírottnál egy utczai lakás, mely áll 3 szobából, külön konyha, pincze, fáskamara, üvegezett folyosó és külön padlás­ból Szent-György naptól kiadó. <29 2-3> Takler József. «I# uf ur ur ttr ilr %lr ^tr >tr ^r I iir ifr ^r ^ ^r itr ^tr ^r tir itr >tr ^|r itr ^tr itr ur ur w w S0 i* 2482. sz. 1893. Pályázati hirdetmény. Lakás. A Bartina-utczában ©gT37" iteíl- 1Ö2TL Siló felS lOLÁZ két, esetleg három szobával, udvar és kis kerttel folyó évi Szt.-György napjától ToérTooa,ó.a.n.óLó. Bővebbet Özv. Tolnai Jánosnénál. Tolnavármegye központi járásába kebelezett Báta községében lemondás folytán 2 megürült és 365 frt évi javadalmazással egybekötött *j községi irnoki állásnak választás uljáni betöltésére pályázatot hirdetek. Felhivatnak ennélfogva mindazok, kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy a Jj jegyzői szigorlat leteheléséhez szükséges elméleti képzettségüket igazollan, kellőleg ^ 2 felszerelt pályázati kérvényeiket — folyó évi április hó 13-án d. e 10 órára Báta ^ község házához kitűzött választást megelőzőleg alolirotthoz, mint a választás elnöké- «H{ hez, annál inkább is nyujlsák be, — mert később érkezett kérvények figyelembe ^t| vétetni nem fognak. tyj Szegzárdon, 1893. évi február hó 16-án. *j DÓR Y LÁSZLÓ, £ (28. 1—3.) főszolgabíró. ^i. -^r-^r-nrr‘^rTvr-^r-rvr-^r-wr-^rj^r-^rTC-TvrTvrTvrTvr ■ Tvr,^'^~^,^Tvr-^Tirr TvrTvr-wr'TvrTYr-7Vr,7vr'ar^aC‘7Vr'aC'jia> ^ ^ ^ ^ ^ rji rjí ^ ^ ^ ^

Next

/
Thumbnails
Contents