Tolnamegyei Közlöny, 1890 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1890-12-28 / 52. szám

-*“ Báttaszéken. E hó 11-én t*jfetett meg fő- szolgabiránk elnöklete alatt a községi képviselő-tes­tület választása. A választmány eredménye a követ­kező: az I. kerületben megválasztatott: Thiringer Bálint és Wirth Henrik, a II. kerületben: Werner István (vámutcza) és Bóierle Márton, a III kerület­ben: Táfnor János (ácsmester) és Bitter János, a IV. kerületben: Herbszt József, V. kerületben: Schusz- ter Antal és Werner István (Uj-utcza). Póttagoknak niegválas/.tattak: az I. kerületben: Szebényi János, a II. kerületben: Liebhauszer Antal, a III. kerület­ben Bóhr Péter, a IV. kerületben: Pál Mihály, és az V. kerületben: Klosz Gáspár.- Lopás a kurdi vasúti állomáson. Folyó hó 15-én Rácz Pál gyula-jovánczai lakos kárára a kurdi vasúti állomás egyik teher-szállitó kocsijából eddig ismeretlen tettesek 98 frt 70 kr értékű ágy- és ru­haneműt elloptak. A tettes után nyomoznak. — Letartóztatás. A csendőrség Balaskó István kónyi illetőségű rovott előéletű egyént letartóztatta, mivel alapos a gyanú, hogy ő hatolt be dec/.ember 11-én éjjel Kaiser Ignácz kónyi kereskedő boltjába a fal kiásásával, honnét 12 frt készpénzt lopott volna él. A gyanús egyén a. tamásii kir. járásbíróság börtönében van letartóztatva. — Krammer Vilmos ur könyvkereskedésében igazán örvendetes alkalmunk volt megtekinteni a karácsonyi és újévi ajándékokul szánt remek tárlatot. Maga a sok dísz-, könyv-, játék- és ajándék-tárgyak ézerfóle változatának művészi elhelyezése, ügyes cso­portosítása is már, e téren utólérhetlen tapintatra s szakértelemre vall; de még meglepőbbb a dísztárlat példány-gazdagsága, a pazar kiállítás, mely bármelyik fővárosi, hasonló könyvkereskedéssel bátran kiállná a versenyt. Különösen az ifjúsági kiadványok terén mutat fel a magyar könyvirodalom óriás lendü'etet s rendkívül rohamos haladást. Az e szakba vágó köny­vek — mint szintén a különböző feleke/.etek ima- könyvei — oly dús választékban s oly szemkápráztató pompával kiállítva kaphatók Krammer Vilmos urnái | (s zárjel közt jegyezzük meg: éppen csakis a fővárosi bolti áron!), hogy igazán jóleső, kedves kötelességet véljünk teljesíteni a t. közönséggel szemben, ha e díszes könyvtárlat megtekintésére mindenkinek fel- lir'iyjuk becses figyelmét s egyszersmind melegen ajánl­juk' azoknak, kik még afe újévi ajándékok vételével hátra vannak, hog/e nemű szükségletüket Krammer V. urnát áziv^ttédjenek kielégíteni. Egy könyv- szerető. '— A nők pártfogásának kétségtelenül nagy része van a valódi, Brandt Richard gyógysze­rész-féle svájczi labdacsok (70 kr a gyógyszártárak- ban) mai .elterjedtségében, a mennyiben azok kelle­mes, biztos s teljesen fájdalmatlan hatásukkal a nők kegyét megnyerve, minden más szert körükből kiszo­rítottak s manapság az emésztési zavarokból (szék­rekedés), szívdobogás, vórtorlódás, fejfájás stb. ellen csakis e labdacsok használtatnak. ! SZÍNÉSZET. ‘ ' Szombaton, 1890. decz. 20-án — Kalicza Károly ur, , mint műkedvelő felléptével — adatott »Korona és Vér­pad« angol szinmü. A darab nem sokat érő. Többnyire Kalicza Károly ur (Etelvoud) és M. Till Róza Hou- vard Katalin) mozognak a színpadon, a többi mind csak mellékszereplő, csupán Hubay Gusztávnak (Vili. Hen­rik angol király) van még jelentősebb szerepe. Ezek mind­hárman meg is állták helyüket emberül. Kalicza K. ur az egykori- kitűnő színész, nehéz szerepében igazán ügyesen, köztetszésre forgolódott,’ szépen alakított, szerepét jól tudta, a tapsokat méltán kiérdemelte. Nagy kár, hogy gyenge hang- organuma miatt a jelentős szerep minden árnyalatát nem élvezhettük kellően; no de hiszen ő • csak »szívesség­ből« működött, nála ma födolog nem a hang, — hanem az arcz-festés művészete. Vasárnap decz. 21-én »Vereshaju« adatott elő, elég számú néző közönség előtt. Különösen kiemelked­tek a szereplők közül művészi játékukkal: a mindig készülő, mindig routinirt, mindig kedves Krecsányi K. (veres hajú) és.Keller Antal (Veréb Jankó) kit most először láttunk nagyobb szerepkörben működni s mondhatjuk, oly remekül alakított, nehéz szerepében oly művészetet fejtett ki, hogy általános meglepetést szült eddig ismeretlen játéka s meg-megujuló frenetikus tapsokat aratott. Keller A. ur igen csinosan tud furulyázni is. Szivünkből kívánjuk : so­káig furulyázzon! .;. . De sajnosán kell megjegyeznünk, I hogy e darabban szerepüket sokan nem tudták megint, \ mely miatt az előadás vontatott, unalmas volt. Jövőre á Iá i országházi elnök — névszerint fogjuk megnevezni az ille- I tőket! . . . Hétfőn decz. 22-én, a rég hirdetett majom megér­kezett UfT Birk Vilmos ur személyében Bécsbö), — tehát i adatott »D ó m i, az amerikai majom, vagy a sze­rvesen boszu.« Közönség kevés volt, de e silány darab nem- is érdemel többet. A majom volna a főszereplő, de nyíl­tan kimondjuk, láttunk mi már ügyesebb majmot is Klizs- nik ur személyében. A tanítvány nem oda, a hova a mes­ter !-------Sokat lehetne írnunk e darabról, de most nem sz ólunk többet; mégis annyit ki kell jelentenünk, hogy az igazgatóság nagyon elszámitotta magát, mikor arra számí­tott, hogy a majom telt házat csinál! Igaz, hogy a mi kö­zönségünk szereti a komédiái, fájdalom, sokszór jobban I pártolja az ügyes csepü rágót mint a jó szinészt, ez súlyos J vád magunk ellen! — de az ily rósz komédiáért bizony ] nem lelkesül. Uff Birk V. ur játéka igen kezdetleges majomi alakítás, nagyon meglátja benne az ember az embert, ez | I a fő hibája. Másnap, decz. 22-én »közkívánatra« ismét e darab adatott — volna! — ha közönség lett volna, de senki sem volt többé majom-kiváncsi. Hát ki közkívánta az ismétlést ? . . . Csütörtök decz. 25. adatott»A tót leány« Almásy Tiha­mér jó kis darabja, szép számú közönség előtt. Hajdú Jó­zsef (Gyarmathy János szerepében) mint ujonan szerző­dött tag, első felléptével előnyösen mutatta be magát s úgy látszik alkalmas az apa-szerepekre. Egyelőre róla többet nem mondhatunk. Krecsányi K. (Hanka) úgy játszott, úgy dalolt mint mindig, tehát mondanunk sem kell, köztet­széssel. Keller Antal (Misó) újra kitett magáért, napon­ként rokonszenvesebb komikusa lesz közönségünknek. Róla most is csak jót és szépet írhatunk. Nyéki János (ba­romorvos) igen ügyesen játszott, nagy tetszést vívott ki, sok tapsot aratott. A többi szereplők általában kielégitöleg mű­ködtek közre, hogy a darab kielégítsen. Pénteken, decz. 26-án Györy Vilmos kitűnő énekes népszínműve »Nótás Kata« kevés közönség előtt adatott. Hubay Gusztáv (Kánya Márton) igazán kitett magáért, szokott jó kedvével játszott, rászolgálván a sok tapsra, me­lyet kapott érdeme szerint. Krecsányi K. (Kata) igazán remekül játszotta a saját druszáját. Éljen! Ujfalusyné E m m a (Viola, czigány asszony) szűk körű szerepében vá­rakozást felülmúló routinnal, igazán megható szentimentá- lizmussal, szóval igen szépen játszott s megérdemelte a tap­sokat és lelkes kihívást. — Óhajtanánk, hogy »Válás után« czimü szombati (decz. 27.) jutalomjátéka alkalmával csak­ugyan látna is egy kis jutalmat, egy kis anyagi hasznot. N YI LTT É R.*) Nyilatkozat. Alólirottak ezennel kinyilatkoztatjuk, hogy a Hirschfeld Ármin és Fiilöpp Lajos urak közti becsület­beli ügy, előttünk a mai napon lovagias utón elintéz- tetett. Szegzárdon, 1890. deczémber 23-án. Kálmán Károly, Udvardy Sándor, beosülelbirósági jegyző. becsűletbirósági elnök. Kávéház megnyitás! Tisztelettel értesítem Szegzárd és a megye nagy­érdemű közönségét, miszerint a Széchenyi-utczában levő Pirnitzer József és fiai- féle házban minden kényelemnek megfelelő, »Koronádhoz czim- zett uj kávéházat megvettem és azt folyó évi november hó 23-án megnyitottam. Kávéháznm a legválogatottabb bel- és külföldi lapokkal bőven el van látva, és fő'.örekvésem leend, hogy a legjobb italok és kávéházi étkek rendes ki­szolgáltatása által a nagyérdemű közönség teljes meg­elégedését kiérdemeljem. Becses pártfogásáért esedezik mély tisztelettel Hacker László, kávéház tulajdonos. A Cognac élvezete elvitázMan, a leghatárosabb évszer minden járványos betegség ellen, Honi és franczia COGNAC, Szerémi szilvóriom, nemkülönben igen finom likőrök, nagy választékban, jutányos árak mellett kaphatók: (172.5—5) SALAMON TESTVÉREK fűszer- és csemegekereskedőknól SZEGZÁRDON, Gerenday-féle házban. *) E í’ovat alatt közlőitekért felelősséget nem vállal a szerk.-A- j á n 1 á, s I Tisztelettel értesítem a helybeli hőigyközönslä­get, hogy a fővárosból megérkezve, az újabban divó j frisurákat gyakorlatilag betauultam. Miért is bátor vagyok magamat a nagyérdemű hölgyközön ségnek | közeledő bálidónyre ajánlani; úgy a rendes havi meg­rendelésre szives figyelmüket felhívni. Lakásom: Sétpatak-utcza Krausz Adolf féle ház­ban, özv. Fülöpp JózSefnó úrnőnél. tisztelettel Weisz Czeza, fodrásznő. * Laibachi I s^T7-a-n.37”UL Iszá/poszitsL és felbuér répa kisebb és nagyobb hordókban, ugy- szinte kilószám kapható: Salamon TmíwéFOlk fiiszer-, csemege-, bor-, cognac-, rum- és tea kereskedésében Szegzárd, Gerenday féle ház. Üzletlebonyolitás miatt hatóságilag engedélyezett nagy végeladás! Tetemesen leszállított árak női-, férfi- ruha­kelmék és fehérnemüek, ágy és asztal garni­túrák, függönyök, kendők stb. nagy választék­ban, és a legjobb minőségben. | HT Játékszerek 'll A n. é. közönséget szives bevásárlásra kéri tisztelettel Hahn Adolf. Kiadótulajdonos és felelős szerkesztő': BODA VILMOS. HIRDETÉSEK. Házeladás. Alulirtnak Szegzárdon, aBartina- utczában levő, újonnan épült fazsin­delyes háza, mely áll két külön-külön lakásból és pedig négy szoba, konyha I és éléskamra-, két szoba, egy előszoba, konyha- és éléskamrából, — kővel kirakott pinczéből, ■— kedvező fel­tételek mellett eladó. • • Ozv. Fribenszky Lőrinczné, (1—1 191.) tulajdonos. * * * * áí a •x Jkogpemesebb wjéwí - ■ ■■ & £ * * * * * * & KLEIN SÁMUEL ékszerész és órás SZEGZÁRDON, Garay-tér, Pirnitzer-féle házban. Ajánlom a közeledő karácsonyi ünnep alkalmából legújabban érkezett, dús választékú í? ÉKSZER- ÉS DÍSZTÁRGYAIMAT, » aranyból, valódi és china-ezüstből. . n Valamint jól felszerelt, nagy választékú fali-, inga-, arany-, ezüst-, férfi és női zsebóra fy 4< raktáramat. Főtörekvésem mindenkor az leend, hogy t. vevőimet a legpontosabban kielégítsem, hogy lehessek. bizalmukat, melyet eddig iráutam tanúsítottak, továbbra is kiérdemelni szerencsés A nagyérdemű közönség kegyes pártfogását kérve, vagyok kiváló tiszteleti tisztelettel órás és ékszerész. Ezen szakmákban elvállalok mindennemű javításokat. Vidéki megrendeléseket pontosan eszközlök. * *

Next

/
Thumbnails
Contents